"ou de gratifications" - Traduction Français en Arabe

    • أو مكافآت اﻷداء
        
    • ومكافآت اﻷداء
        
    • أو مكافآت أداء
        
    • أو مكآفات اﻷداء
        
    En conséquence, il considère que les principes ci-après devraient servir de base à la mise au point d’un système de primes de rendement ou de gratifications : UN وبناء عليه، يرى أن المبادئ التالية ينبغي أن تتخذ أساسا لوضع نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء:
    71. La délégation jamaïcaine attend avec intérêt les propositions du Secrétaire général concernant la mise en place d’un système de primes de rendement ou de gratifications lié au système de notation. UN ٧١ - وأضافت تقول إن وفدها يترقب باهتمام مقترحات اﻷمين العام بشأن اﻷخذ بنظام لتقديم جوائز أو مكافآت اﻷداء يكون مرتبطا بنظام تقييم اﻷداء.
    II. Système de primes de rendement ou de gratifications UN ثانيا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    L’Assemblée a en outre prié la CFPI de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, les observations d’ordre général sur l’idée d’un système de primes de rendement ou de gratifications. UN وطلبت الجمعية العامة أيضا من لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تعليقات عامة بشأن مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء.
    b) Rapport du Secrétaire général sur le système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439); UN )ب( تقرير اﻷمين العام عن نظام لجوائز ومكافآت اﻷداء (A/52/439)؛
    10. Si l’on envisage la mise en place d’un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439), le système de notation des fonctionnaires est le seul qui permette d’évaluer vraiment les résultats. UN ١٠ - ومضى يقول إنه إذا فكرنا في وضع نظام جوائز أو مكافآت أداء )A/52/439(، فإن نظام تقييم اﻷداء هو النظام الوحيد الذي يسمح بإجراء تقييم فعلي للنتائج.
    c) Rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439); UN )ج( تقرير اﻷمين العام عن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء )A/52/439(؛
    III. SYSTÈME DE PRIMES DE RENDEMENT ou de gratifications UN ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛
    4. La délégation américaine approuve la proposition faite par le Secrétaire général dans le document A/52/439 tendant à l’introduction progressive de primes de rendement ou de gratifications. UN ٤ - وأردف قائلا إن وفــد الولايات المتحدة يوافق علـى المقترح الذي قدمــه اﻷمين العام في الوثيقة A/52/439 بشأن اﻷخذ تدريجيا بنظام جوائز أو مكافآت اﻷداء.
    III. SYSTÈME DE PRIMES DE RENDEMENT ou de gratifications UN ثالثا - نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء
    2. Prie le Secrétaire général de garder à l'étude l'introduction du système de primes de rendement ou de gratifications et, compte tenu de la démarche progressive susmentionnée, de lui faire rapport sur la question à sa cinquante-troisième session; UN ٢ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي استحداث نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء قيد الاستعراض وأن يقدم تقارير إلى الجمعية العامة، وفقا للنهج التدريجي، في دورتها الثالثة والخمسين؛
    2. Décide d'examiner le rapport du Secrétaire général sur un système de primes de rendement ou de gratifications A/52/439. au titre du point 153 de l'ordre du jour, intitulé «Gestion des ressources humaines»; UN ٢ - تقرر النظر في تقرير اﻷمين العام المتعلق بوضع نظام لجوائز أو مكافآت اﻷداء)٨(، تحت البند ١٥٣ من جدول الاعمال المعنون " إدارة الموارد البشرية " ؛
    Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur un programme de congé pour motif familial A/52/438. , sur l'application du système de notation des fonctionnaires A/C.5/51/55 et Corr.1. , sur un système de primes de rendement ou de gratifications A/52/439. UN وقد نظرت في تقارير اﻷمين العام عن برنامج اﻹجازة العائلية)١(، وعن تنفيذ نظام تقييم اﻷداء)٢(، وعن نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء)٣( وعن تعديلات النظام اﻹداري للموظفين)٤(،
    a) Un système de primes de rendement ou de gratifications ne peut être exécuté que dans un environnement où le style de gestion de l’Organisation optimise les résultats à tous les niveaux : individus, équipes et unités administratives/Organisation; UN )أ( لا يمكن أن ينفذ نظام جوائز أو مكافآت اﻷداء إلا في بيئة تؤدي فيها الثقافة اﻹدارية للمنظمة إلى الوصل باﻷداء إلى الحد اﻷمثل على جميع المستويات، أي على مستوى الفرد والفريق والمنظمة؛
    Rappelant la section I.C de sa résolution 51/216, dans laquelle elle a demandé à la Commission de la fonction publique internationale de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, des observations d'ordre général sur l'idée d'un système de primes de rendement ou de gratifications, UN وإذ تشير إلى الجزء اﻷول - جيم من قرارها ٥١/٢١٦ وطلبها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تعليقات عامة على مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين،
    Rappelant la section I.C de sa résolution 51/216, dans laquelle elle a demandé à la Commission de la fonction publique internationale de lui présenter, à sa cinquante-deuxième session, des observations d'ordre général sur l'idée d'un système de primes de rendement ou de gratifications, UN وإذ تشير إلى الجزء اﻷول - جيم من قرارها ٥١/٢١٦ وطلبها إلى لجنة الخدمة المدنية الدولية أن تقدم تعليقات عامة على مفهوم جوائز ومكافآت اﻷداء إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين،
    Comme suite à cette demande, le Secrétaire général a présenté à l’Assemblée générale, à sa cinquante-deuxième session, un rapport sur un système de primes de rendement ou de gratifications (A/52/439). UN ٢٥ - وقدم اﻷمين العام، عملا بهذا الطلب إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نظام جوائز ومكافآت اﻷداء A/52/439)(.
    18. Enfin, il importe de faire en sorte que la mise au point d’un système de primes de rendement ou de gratifications ne soit pas considéré comme un substitut d’une rémunération juste et adéquate permettant à l’Organisation des Nations Unies d’offrir des conditions de service compétitives et d’attirer et conserver à son service du personnel hautement qualifié. UN ١٨ - ومن المهم أخيرا ألا يعتبر استحداث جوائز ومكافآت اﻷداء بديلا عن التعويض المنصف والمناسب وعن أن تكون المرتبات على مستويات تكفل توافر شروط تنافسية للخدمة تمكﱢن اﻷمم المتحدة من استقطاب واستبقاء أكثر الموظفين كفاءة.
    La mise au point de propositions concernant un système de primes de rendement ou de gratifications ne doit par conséquent pas se faire au détriment des efforts actuellement déployés pour mettre en place un mécanisme de rémunération adéquat et compétitif. UN وبناء عليه، ينبغي ألا ينال إعداد المقترحات من أجل إقامة نظام لجوائز أو مكآفات اﻷداء من الجهود الجارية لضمان وجود نظام ملائم وتنافسي للتعويض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus