"ou de leurs dépouilles mortelles" - Traduction Français en Arabe

    • أو رفاتهم إلى
        
    Je tiens à rappeler que la Ligue des États arabes a préalablement coopéré avec le Coordonnateur de haut niveau des Nations Unies en ce qui concerne le rapatriement de tous les Koweïtiens et ressortissants de pays tiers ou de leurs dépouilles mortelles et la restitution des biens koweïtiens, et se tient prête à renouer cette coopération. UN ويُهمني أن أشير في هذا الصدد إلى أن الجامعة العربية سبق أن تعاونت في مرحلة سابقة مع منسق الأمم المتحدة رفيع المستوى المعني بمسألة عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة الممتلكات الكويتية، وهي على استعداد لاستئناف هذا التعاون.
    III. Rapatriement ou retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, ou de leurs dépouilles mortelles UN ثالثا - إعادة أو عودة جميع المواطنين الكويتييـن ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    III. Activités récentes concernant le rapatriement et le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم
    En outre, mon Coordonnateur de haut niveau chargé de suivre la façon dont l'Iraq s'acquittait de ses obligations concernant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, ou de leurs dépouilles mortelles, ainsi que la restitution de tous les biens koweïtiens, y compris les archives saisies par l'Iraq, Gennady Tarasov, poursuit ses efforts pour s'acquitter de son mandat. UN وبالإضافة إلى ذلك، يواصل، غينادي تاراسوف، المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق، جهوده الرامية إلى تنفيذ ولايته.
    Pendant la période considérée, plusieurs instances régionales ont examiné les questions liées au rapatriement ou au retour de tous les ressortissants koweïtiens et de pays tiers ou de leurs dépouilles mortelles. UN 4 - وخلال الفتــــرة المشمولــــة بالتقرير، تناولت عدة محاكم إقليمية المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Il a été heureux d'apprendre que le Koweït et l'Autorité coopéraient étroitement au sujet des questions liées au rapatriement des ressortissants koweïtiens et de pays tiers ou de leurs dépouilles mortelles, et que des renseignements étaient régulièrement échangés dans le cadre de la Sous-Commission technique au sujet des recherches de nouveaux lieux d'inhumation. UN وأعرب السفير عن سروره للتعاون التام بين الكويت والسلطة فـــي المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم واستمرار تبادل المعلومات داخل اللجنة الفرعية التقنية فيما يتعلق بالبحث وتحديد الهوية في المقابر الجديدة.
    Pendant la période à l'examen, le Conseil de coopération du Golfe et la Ligue des États arabes ont examiné un certain nombre de questions concernant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles. UN 2 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تناول مجلس التعاون لدول الخليج العربية وجامعة الدول العربية المسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    III. Activités récentes concernant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles UN ثالثا - الأنشطة التي جرت في الآونة الأخيرة فيما يتعلق بإعادة وعودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا الدول الأخرى أو رفاتهم إلى أوطانهم
    Le 24 avril, le Coordonnateur a informé le Conseil de sécurité du rapatriement de Koweïtiens et de ressortissants de pays tiers portés disparus ou de leurs dépouilles mortelles. UN 14 - وفي 24 نيسان/أبريل، قدم المنسق إحاطة لمجلس الأمن عن عملية إعادة المفقودين من الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Lors de mes entretiens avec le Ministre iraquien des affaires étrangères, Mohammad Said Al-Sahaf, et les membres de sa délégation, les 26 et 27 février 2001, la question du rapatriement ou du retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles a été examinée. UN 3 - نوقشت خلال اجتماعي في 26 و 27 شباط/فبراير 2001 مع وزير خارجية العراق، محمد سعيد الصحاف، ومع وفده، مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Au cours de la séance publique du Conseil de sécurité tenue les 26 et 28 juin 2001, les membres du Conseil et les représentants des États Membres ont accordé toute l'attention qu'elle méritait à la question humanitaire du rapatriement ou du retour de tous les nationaux du Koweït et des États tiers ou de leurs dépouilles mortelles. UN 9 - وأثناء الجلسة المفتوحة التي عقدها مجلس الأمن يومي 26 و 28 حزيران/يونيه 2001، وجَّه أعضاء المجلس وممثلو الدول الأعضاء الانتباه الواجب للمسألة الإنسانية الخاصة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Au cours de la période considérée, le Coordonnateur a continué de se rendre dans les pays et dans les organisations internationales pour renforcer encore les mesures prises afin de résoudre la question humanitaire du rapatriement ou du retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles. UN 12 - واصل المنسق، خلال الفترة التي يشملها التقرير، زيارة البلدان والمنظمات الدولية من أجل مواصلة تكثيف الجهود الرامية إلى حل القضية الإنسانية المتمثلة في إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Depuis l'adoption de la résolution 1284 (1999) du 17 décembre 1999, j'ai présenté deux rapports (S/2000/347 et Corr.1 et S/2000/1197) sur les questions d'ordre humanitaire liées au rapatriement ou au retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles. UN 2 - ومنذ اعتماد القرار 1284 (1999) في 17 كانون الأول/ديسمبر 1999، قدمت تقريرين S/2000/347) و Corr.1 و (S/2000/1197 تناولا المسائل الإنسانية المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    Six rapports (S/2000/347 et Corr.1, S/2001/796, S/2002/419, S/2002/931, S/2003/419, S/2003/813) portaient sur la question des obligations de l'Iraq touchant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, ou de leurs dépouilles mortelles. UN وتناولـت ستـة تقارير (S/2000/347 و Corr.1 و S/2001/796 و S/2002/419 و S/2002/931 و S/2003/419 و S/2003/813) مسألـة الالتـزامات العراقية بشأن إعادة أو عودة جميع الكويتيـين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم.
    En application du paragraphe 14 de la résolution 1284 (1999) du Conseil de sécurité, j'ai présenté au Conseil, depuis 2000, 34 rapports sur le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers, ou de leurs dépouilles mortelles, et la restitution de tous les biens koweïtiens, y compris les archives, saisis par l'Iraq. UN 12 - عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، قدمت منذ عام 2000 إلى مجلس الأمن 34 تقريرا فيما يتعلق بقيام العراق بإعادة جميع الكويتيين ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وكذلك إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما فيها المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    Le 22 mars 2001, à l'occasion d'une rencontre avec Cheikh Salem Al-Salem Al Sabah, Président du Comité national chargé de la question des personnes portées disparues et des prisonniers de guerre, j'ai réaffirmé mon intention d'examiner plus en détail, durant la prochaine série de négociations, la question du rapatriement ou du retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles. UN 4 - وفي 22 آذار/مارس 2001، كررت، أثناء اجتماعي بالشيخ سالم صباح السالم الصباح، رئيس اللجنة الوطنية لشؤون الكويتيين المفقودين وأسرى الحرب، عزمي على الخوض بمزيد من التفصيل في مسألة إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وذلك أثناء الجولة المقبلة للمحادثات مع حكومة العراق.
    Troisième rapport du Secrétaire général, daté du 15 décembre (S/2000/1197), présenté en application de la résolution 1284 (1999), concernant l'observation par l'Iraq de ses obligations touchant le rapatriement ou le retour de tous les nationaux du Koweït et d'États tiers ou de leurs dépouilles mortelles, ainsi que la restitution de tous les biens koweïtiens, y compris les archives, saisis par l'Iraq. UN التقرير الثالث للأمين العام الصادر في 15 كانون الأول/ديسمبر والمقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999) (S/2000/1197) بشأن مدى امتثال العراق لالتزاماته بخصوص إعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا الدول الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية بما في ذلك المحفوظات التي احتجزتها العراق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus