"ou de résolution" - Traduction Français en Arabe

    • أو قرارات
        
    • أو القرارات
        
    • أو قرار
        
    3. Décide également que le Groupe de travail à composition non limitée pourra élaborer des projets de décision ou de résolution pour adoption éventuelle par la Conférence; UN 3 - يقرر أيضاً أن يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية بإعداد مشاريع مقررات أو قرارات لاحتمال اعتماد المؤتمر لها؛
    3. Décide également que le Groupe de travail à composition non limitée pourra élaborer des projets de décision ou de résolution pour adoption éventuelle par la Conférence; UN 3 - يقرر أيضاً أن يقوم الفريق العامل المفتوح العضوية بإعداد مشاريع مقررات أو قرارات لاحتمال اعتماد المؤتمر لها؛
    Elle a examiné les projets de décision ou de résolution présentés au titre des points 10 a), 10 b), 10 c), 10 d), 12, 13, 15, 16 et 18. UN كما نظرت في مشاريع مقرّرات أو قرارات بشأن البنود 10(أ) و10(ب) و10(ج) و10(د) و12 و13 و15 و16 و18.
    Présentation des projets de décision ou de résolution UN تقديم مشاريع المقررات أو القرارات
    Présentation des projets de décision ou de résolution 34 5 UN تقديم مشاريع المقررات أو القرارات
    14. Le mandat du Groupe de travail a donc été modifié par la Commission elle-même, sans recommandation d'un projet de décision ou de résolution pour adoption par le Conseil. UN ١٤ - وبذلك، فإن اختصاصات الفريق العامل غُيﱠرت من قبل اللجنة ذاتها، بدون توصية المجلس باعتماد مشروع مقرر أو قرار.
    33. Les représentants souhaitant proposer des projets de décision ou de résolution pendant la session sont priés d'en soumettre dès que possible le texte au Président. UN 33- يرجى من المندوبين الراغبين في اقتراح مشاريع مقررات أو قرارات أثناء الدورة أن يقدموا النص المقترح إلى رئيس المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    33. Les représentants souhaitant proposer des projets de décision ou de résolution pendant la session sont priés d'en soumettre dès que possible le texte au Président. UN 33- يرجى من المندوبين الراغبين في اقتراح مشاريع مقررات أو قرارات أثناء الدورة أن يقدموا النص المقترح إلى رئيس المؤتمر في أقرب وقت ممكن.
    Elle a également examiné les projets de décision ou de résolution présentés au titre des points 10 a), 10 b), 10 c), 10 d), 11, 12, 13, 14, 15, 17, 19 et 21. UN كما نظرت في مشاريع مقرَّرات أو قرارات بشأن البنود 10 (أ) و10 (ب) و10 (ج) و10 (د) و11 و12 و13 و14 و15 و17 و19 و21.
    Conformément à la décision IDB.41/Dec.5, les États Membres sont instamment priés de soumettre aux consultations informelles les projets de décision ou de résolution qu'ils proposent au plus tard le 11 novembre 2013. UN ويحثُّ المقرَّر م ت ص-41/م-5 الدول الأعضاء على أن تقدِّم في إطار المشاورات غير الرسمية أيَّ مشاريع مقرَّرات أو قرارات مقترحة بحلول 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    f) A prié instamment les États Membres de soumettre les projets de décision ou de résolution qu'ils proposent aux consultations informelles avant le 11 novembre 2013. 5e séance plénière UN (و) حثَّ الدولَ الأعضاءَ على تقديم أيِّ مشاريع مقرَّرات أو قرارات مقترحة لتناولها في إطار المشاورات غير الرسمية بحلول 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    4. À sa séance du matin, le 4 décembre 2007, un consensus s'est dégagé sur neuf projets de décision ou de résolution portant sur les points 10 a), 10 b), 10 c), 10 d), 13, 15 et 16. UN 4- وفي جلستها الصباحية المعقودة في 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، توصّلت اللجنة إلى توافق في الآراء بشأن تسعة مشاريع مقرّرات أو قرارات تتعلق بالبنود 10(أ) و10(ب) و10(ج) و10(د) و13 و15 و16.
    34. Les représentants souhaitant proposer des projets de décision ou de résolution pendant la session sont priés d’en soumettre dès que possible le texte au Président. UN ٤٣ - يرجى من المندوبين الراغبين في اقتراح مشاريع مقررات أو قرارات أثناء الدورة أن يقدموا النص المقترح الى رئيس المؤتمر في أقرب وقت ممكن .
    3. Comme la Conférence générale l'en avait chargée, la Commission a examiné les points 7 à 17 et 19 de l'ordre du jour. Elle a également examiné les projets de décisions ou de résolution présentés au titre des points 10 a), 10 b), 10 c), 10 d), 10 e), 10 f), 12, 13, 14, 15, 16 et 19. UN 3- ونظرت اللجنة، وفقا للولاية المسندة إليها من المؤتمر العام، في البنود من 7 إلى 17 والبند 19 من جدول الأعمال، كما نظرت في مشاريع مقرّرات أو قرارات بشأن البنود 10 (أ) و10 (ب) و10 (ج) و10 (د) و10 (ﻫ) و10 (و) و12 و13 و14 و15 و16 و19.
    De l’avis de sa délégation, on peut tenir pour acquis que le Conseil agit dans les limites de ses compétences et conformément à l’Acte constitutif. Toute référence à cet égard dans les textes des projets de décision ou de résolution est donc superflue. UN وقال إن وفده يرى أنه من المفترض أن المجلس يتصرف في حدود اختصاصه وتمشيا مع الدستور ، ومن ثم ليست هناك ضرورة ﻷية إشارة في هذا الصدد في نصـوص مشاريـع المقـررات أو القرارات .
    Présentation des projets de décision ou de résolution UN تقديم مشاريع المقررات أو القرارات
    Les rapports de la Cinquième Commission sur les incidences sur le budget-programme de chacun des 15 projets de décision ou de résolution concernés figurent dans les documents A/56/725 et A/56/740 à A/56/753. UN وترد تقارير اللجنة الخامسة عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على كل واحد من مشاريع المقررات أو القرارات الـ 15 الواردة في الوثائق A/56/725 و A/56/740 إلى A/56/753.
    f) Prie instamment les États Membres de soumettre les projets de décision ou de résolution qu'ils proposent aux consultations informelles avant le 11 novembre 2013. " UN (و) يحث الدول الأعضاء على تقديم أي مشاريع مقترحة للمقررات أو القرارات إلى المشاورات غير الرسمية بحلول 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2013. "
    Elle a également examiné les projets de décision ou de résolution présentés au titre des points 10 a), 10 b), 10 c), 10 d), 10 e), 11, 12, 13, 14, 16, 17, 18 et 20. UN ونُظر في مشاريع المقرّرات أو القرارات المتعلقة بالبنود 10 (أ) و10 (ب) و10 (ج) و10 (د) و10 (ﻫ) و11 و12 و13 و14 و16 و17 و18 و20.
    La délégation canadienne ne pense pas que le meilleur moyen de parvenir à un consensus soit de multiplier les projets de documents soumis à la Commission, mais elle se réserve le droit de soumettre elle-même un projet de décision ou de résolution si cela apparaît nécessaire. UN وقال إن وفده لا يعتقد أن أفضل وسيلة للوصول إلى توافق اﻵراء هي مضاعفة عدد مشاريع الوثائق المعروضة على اللجنة، ولكنه يحتفظ بحقه في تقديم مشروع مقرر أو قرار إذا دعت الحاجة.
    50. M. GODA (Japon) déclare que sa délégation est favorable à la méthode du consensus mais se réserve le droit de présenter ultérieurement un projet de décision ou de résolution concernant le barème des quotes-parts. UN ٥٠ - السيد غودا )اليابان(: قال إن وفده يحبذ العمل عن طريق توافق اﻵراء، ولكنه يحتفظ بحقه في تقديم مشروع مقرر أو قرار بشأن جدول اﻷنصبة المقررة في موعد لاحق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus