Du mercure ou des composés du mercure sont-ils stockés provisoirement sur le territoire de la Partie? | UN | هل يوجد تخزين مؤقت سليم بيئياً للزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟ |
Du mercure ou des composés du mercure sont-ils stockés provisoirement sur le territoire de la Partie? | UN | هل يوجد تخزين مؤقت سليم بيئياً للزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟ |
1. La Partie a-t-elle mis en place des stratégies pour identifier et évaluer les sites contaminés par du mercure ou des composés du mercure? | UN | هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟ |
Procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure | UN | عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق |
ii) Les procédés de fabrication dans lesquels du mercure ou des composés du mercure sont utilisés; et | UN | ' 2` عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق؛ |
2. Y a-t-il sur le territoire de la Partie des sites contaminés par du mercure ou des composés du mercure? | UN | هل توجد مواقع ملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟ |
1. La Partie a-t-elle mis en place des stratégies pour identifier et évaluer les sites contaminés par du mercure ou des composés du mercure? | UN | هل لدى الطرف استراتيجيات تحديد وتقييم المواقع الملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضيه؟ |
2. Y a-t-il sur le territoire de la Partie des sites contaminés par du mercure ou des composés du mercure? | UN | هل توجد مواقع ملوثة بالزئبق أو مركبات الزئبق داخل أراضي الطرف؟ |
Procédés de fabrication dans lesquels du mercure ou des composés du mercure sont utilisés qui figurent dans la première partie de l'annexe B | UN | عمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق الواردة في الجزء الأول من المرفق باء |
Production d'acétaldéhyde dans laquelle du mercure ou des composés du mercure sont utilisés comme catalyseurs | UN | إنتاج الأسيتالدهيد الذي يُستخدم فيه الزئبق أو مركبات الزئبق كمحفز |
Annexe D : Procédés de fabrication dans lesquels du mercure ou des composés du mercure sont utilisés | UN | المرفق دال: عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق |
Procédés de fabrication dans lesquels du mercure est utilisé ou des composés du mercure sont utilisés | UN | عمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق |
Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l'Annexe D. | UN | المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات الصناعة التحويلية المذكورة في المرفق دال. |
Annexe D : Procédés de fabrication dans lesquels du mercure ou des composés du mercure sont utilisés | UN | المرفق دال: عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق |
Procédé de fabrication utilisant du mercure ou des composés du Date d’élimination mercure | UN | عملية التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق |
Installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans les procédés de fabrication figurant à l’Annexe D. | UN | المرافق التي تستخدم الزئبق أو مركبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق دال |
Procédés de fabrication dans lesquels du mercure ou des composés du mercure sont utilisés | UN | عمليات التصنيع التي يستخدم فيها الزئبق أو مركبات الزئبق |
ii) Les procédés de fabrication dans lesquels du mercure ou des composés du mercure sont utilisés; et | UN | ' 2` عمليات التصنيع التي يُستخدم فيها الزئبق أو مركّبات الزئبق؛ |
L'Organisation mondiale de la Santé (OMS) fournit des orientations concernant les déchets d'activités de soins, dans lesquels peuvent figurer du mercure ou des composés du mercure. | UN | 3 - وتقدِّم منظمة الصحة العالمية توجيهات بشأن النفايات الطبية التي قد تشمل الزئبق أو مركّبات الزئبق. |
5. Chaque Partie disposant d'une ou de plusieurs installations qui utilisent du mercure ou des composés du mercure dans des procédés de fabrication inscrits à l'Annexe B : | UN | 5 - على كل طرف لديه مرفق واحد أو أكثر يستخدِم الزئبق أو مركّبات الزئبق في عمليات التصنيع المدرجة في المرفق باء أن يقوم بما يلي: |
Chaque Partie qui importe ou exporte du mercure [ou des composés du mercure] conformément aux dispositions du présent article : | UN | [2 ثانياً- على كل طرف يستورد أو يصدِّر الزئبق [أو مركَبات الزئبق] رهناً بهذه المادة أن: |
Procédés de fabrication utilisant du mercure ou des composés du mercure | UN | عمليات التصنيع التي يُستخدَم فيها الزئبق أو مركَّبات الزئبق |