"ou des personnes physiques" - Traduction Français en Arabe

    • أو أفراد
        
    • أو طبيعيون
        
    Toutes ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La majorité de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة على شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    Toutes ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN وتتعلق جميع هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله له.
    La majorité de ces réclamations portait sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques se trouvant au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق واحتلاله لها.
    b) Les services de sécurité privée civile sont des personnes morales ou des personnes physiques qui interviennent moyennant rémunération; UN (ب) يقوم بتقديم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة أشخاص اعتباريون أو طبيعيون يعملون مقابل أجر؛
    La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وكان معظم هذه المطالبات يتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وكان معظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    Toutes ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وجميع هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La majorité de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مشاريع أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وكان معظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN ومعظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La plupart de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN ومعظم هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    La majorité de ces réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وكانت أغلبية هذه المطالبات تتعلق بمبالغ مستحقة من شركات أو أفراد في الكويت قبل الغزو العراقي.
    La majorité de ces réclamations portait sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques se trouvant au Koweït avant l'invasion iraquienne. UN وتتعلق أغلبية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة على مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق لها.
    La majorité des réclamations portaient sur des sommes dues par des entreprises ou des personnes physiques qui se trouvaient au Koweït avant l'invasion et l'occupation iraquiennes. UN وتتعلق أكثرية هذه المطالبات بمبالغ مستحقة من مؤسسات تجارية أو أفراد في الكويت قبل غزو العراق.
    Elle est engagée sans préjudice de la responsabilité pénale de la ou des personnes physiques qui ont commis les infractions. UN 2 - تُحمل هذه المسؤولية دون مساس بالمسؤولية الجنائية لفرد أو أفراد ارتكبوا الجرائم.
    7. Les autorités de la République du Bélarus ont déclaré que le ministère public n'a engagé aucune poursuite pénale contre des fonctionnaires ou des personnes physiques pour des actes tendant à inciter à la discorde nationale, raciale ou religieuse, non plus que pour d'autres manifestations d'intolérance. UN 7- لقد أعلنت سلطات جمهورية بيلاروس أن مكتب المدعي العام لم يقم أية إجراءات جنائية ضد مسؤولين أو أفراد لارتكاب أفعال تحريض على الفتنة القومية أو العرقية أو الدينية، أو أية مظاهر أخرى من مظاهر التعصب.
    d'autres organismes (organisations internationales et fondations), auquel cas les bénéficiaires principaux de crédits sont des organisations non gouvernementales ou des personnes physiques présentant des projets d'entreprise. UN - مصدر غير حكومي (منظمات ومؤسسات دولية)، يكون المتلقون الرئيسيون للائتمان فيه منظمات غير حكومية أو أفراد يقدمون خططا لأعمال تجارية.
    b) Les services de sécurité privée civile sont des personnes morales ou des personnes physiques qui interviennent moyennant rémunération; UN (ب) يقوم بتقديم الخدمات الأمنية المدنية الخاصة أشخاص اعتباريون أو طبيعيون يعملون مقابل أجر؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus