"ou dont on soupçonne" - Traduction Français en Arabe

    • أو يشتبه
        
    • أو المشتبه
        
    • أو يُشتبه في
        
    15. Une < < zone polluée par des armes à sousmunitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sousmunitions. UN 15- يُقصد ﺑ " المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية " منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي ذخائر من هذا القبيل.
    En outre, les lois actuelles relatives à la saisie et à la confiscation d'avoirs sont à l'examen et seront modifiées, s'il y a lieu, pour permettre de faire obstacle efficacement à la circulation de tous fonds dont il a été établi ou dont on soupçonne qu'ils servent à faciliter des activités terroristes. UN وعلاوة على ذلك، يجري استعراض القوانين القائمة المتصلة بضبط الأصول والحجز عليها ومصادرتها لتعديلها حسب الاقتضاء بحيث تتيح التعطيل الفعال لتدفق أي أموال يتضح أو يشتبه في استخدامها لتيسير أنشطة إرهابية.
    Il convient de noter que la procédure légale qui s'applique aux fins du gel et de la confiscation du produit du crime est la même que celle qui s'applique aux fins du gel et de la confiscation de biens utilisés ou dont on soupçonne qu'ils seront utilisés pour financer des activités terroristes. UN ولا بد من ملاحظة أن الإجراء القانوني لتجميد ومصادرة العائدات المتأتية من الجريمة يماثل الإجراءات التي استخدمت لتجميد ومصادرة الممتلكات التي استخدمت، أو يشتبه باستخدامها في تمويل الإرهاب.
    Cela facilite l'identification des personnes dont on sait ou dont on soupçonne qu'elles font entrer des étrangers clandestinement en Australie. UN وهذا يساعد على تحديد اﻷشخاص المعروفين بتورطهم في تهريب اﻷجانب أو المشتبه بقيامهم بذلك.
    b) L’identité des organisations criminelles ou associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles se livrent à l’introduction clandestine de migrants, et les procédés auxquels elles ont recours; UN )ب( هوية وأساليب عمل التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه بأنها ضالعة في تهريب المهاجرين ؛
    Le Gouvernement d'Antigua-et-Barbuda envisage de modifier la loi portant prévention du terrorisme à l'effet d'y insérer une disposition visant à empêcher l'octroi de l'asile aux demandeurs dont on sait ou dont on soupçonne qu'ils ont participé à des activités terroristes. UN تعتزم حكومة أنتيغوا وبربودا تعديل قانون منع الإرهاب بإضافة بند للحيلولة دون منح اللجوء لطالبي اللجوء الذين يُعرف أو يُشتبه في أنهم شاركوا في أنشطة إرهابية.
    11. Par < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > , une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN ويُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    12. Une < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 12- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    11. Une < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 11- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحتوي على مخلفات ذخائر عنقودية أو يشتبه في أنها تحتوي على هذه المخلفات.
    15. Une < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 15- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    15. Une < < zone polluée par des armes à sousmunitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sousmunitions. UN 15- يُقصد ﺑ " المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية " منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    15. Une < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 15- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    11. Par < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > , une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 11- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    11. Par < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > , une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 11- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    11. Une < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 11- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحتوي على مخلفات ذخائر عنقودية أو يشتبه في أنها تحتوي على هذه المخلفات.
    11. Une < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 11- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    11. Une < < zone polluée par des armes à sous-munitions > > est une zone dont on sait ou dont on soupçonne qu'elle contient des restes d'armes à sous-munitions. UN 11- يُقصد ﺑ `المنطقة الملوثة بالذخائر العنقودية` منطقةٌ يعرف أنها تحوي ذخائر عنقودية من مخلفات الحرب أو يشتبه في أنها تحوي هذه الذخائر.
    b) L’identité des organisations criminelles ou associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles se livrent à l’introduction clandestine de migrants, et les procédés auxquels elles ont recours; UN )ب( هوية وأساليب عمل التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه بأنها ضالعة في تهريب المهاجرين ؛
    b) L’identité des organisations criminelles ou associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles se livrent à l’introduction clandestine de migrants, et les procédés auxquels elles ont recours; UN )ب( هوية وأساليب عمل التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه بأنها ضالعة في تهريب المهاجرين ؛
    b) L’identité des organisations criminelles ou associations de malfaiteurs dont on sait ou dont on soupçonne qu’elles se livrent à l’introduction clandestine de migrants, et les procédés auxquels elles ont recours; UN )ب( هوية وأساليب عمل التنظيمات أو الجماعات الاجرامية المعروف أو المشتبه بأنها ضالعة في تهريب المهاجرين؛
    a) Les points d'embarquement et de destination ainsi que les itinéraires, les transporteurs et les moyens de transport dont on sait ou dont on soupçonne qu'ils sont utilisés par un groupe criminel organisé commettant les actes énoncés à l'article 6 du présent Protocole; UN (أ) نقاط الانطلاق والمقصد، وكذلك الدروب والناقلين ووسائل النقل، المعروف أو المشتبه بأنها تستخدم من جانب جماعة اجرامية منظمة ضالعة في السلوك المبيّن في المادة 6 من هذا البروتوكول؛
    5. Tous les systèmes d'obstacles de ce type qui ont été mis en place ou découverts ou dont on soupçonne l'existence doivent en toutes circonstances être enregistrés, fermés par une clôture et marqués, quelles que soient les forces auxquelles ils appartiennent. UN 5- ويجب، في جميع الأحوال، تسجيل جميع أنظمة الحواجز من هذا النوع التي وُضعت أو اكتُشفت أو يُشتبه في وجودها، وتسييجها وتعليمها أيا كانت القوات التي تعود إليها تلك الأنظمة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus