"ou elle" - Traduction Français en Arabe

    • أو هي
        
    • أو أنها
        
    • أم أنها
        
    • أم هي
        
    • او هي
        
    • أو لها
        
    • أو أنّها
        
    • أَو هي
        
    • أو انها
        
    • أو تكون
        
    • او انها
        
    • أو فيها
        
    • تعتزم بها
        
    • و إلا
        
    • ام هي
        
    Il ira bien... ou elle, car elle nous aura nous. Open Subtitles أو هي ستكون على مايرام لأننا سنكون معها.
    À60 ans, il ou elle, passe automatiquement sous le régime des célibataires. UN وعند بلوغ الستين يحصل هو أو هي تلقائياً على معاش الشخص الوحيد.
    Donc, vous vous connaissez tous les deux ou elle est juste la meilleure vendeuse/prospectrice ? Open Subtitles إذاً ، هل تعرفان بعضكما أو أنها أفضل بائعة على الإطلاق ؟
    En outre, la société n'a présenté aucun élément de preuve à l'appui de l'affirmation selon laquelle le matériel avait été endommagé ou elle avait payé les pénalités douanières en question. UN وإضافة إلى ذلك، لم تقدم إنْدَسْتروغرادنيا أي دليل يؤيد وقوع ضرر في المعدات أو أنها دفعت الرسوم الجمركية المذكورة.
    Tu t'es trompé... ou elle est revenue sur sa parole. Open Subtitles ‎إذاً.. هل أخطأت ‎أم أنها سترجع في كلامها؟
    Ce n'est qu'une coïncidence, ou elle veut vraiment vraiment tuer ce gars. Open Subtitles إما أن تكون مصادفة أم هي حقاً تريد أن تقتله
    Au cas où un jour il ou elle voudrait en savoir plus sur moi. Open Subtitles في حال .. هو او هي اراد معرفة اشياء عن .. عني ..
    Il ou elle a aussi accès au dossier de l'affaire. UN وله أو لها الحق أيضا في الوصول إلى الأدلة في القضية.
    Je peux vous assurer, je trouverai le coupable, et il ou elle sera tenu coupable. Open Subtitles حسناً ، أستطيع أن أؤكد لكم أنني سأجد الشخص المُذنب وهو أو هي سوف يخضعوا للحساب
    Soit la Griffe Noire la force à mentir, ou elle fait partie de l'organisation. Open Subtitles إما أنها تكون اضطرت للكذب من قبل المخلب الأسود أو هي المخلب الأسود
    Et au lieu d'etre assimile par le corps votre mere, c'est vous qui l'avez assimile. Lui ou elle. Open Subtitles وبدل أن يتمّ إمتصاصه إلى أمكِ، هو أو هي تمّ إمتصاصه إليكِ
    Dites-lui d'être à son bureau dans l'heure, ou elle pourra dire au revoir à son petit job médiocre. Open Subtitles الآن، أخبرها أني اتوقع أن نعود الى مكتبها في غضون ساعة أو هي مطرودة
    ou elle prend le canap direct. Open Subtitles أو أنها يمكن أن تبدأ فقط على الأريكة وسنذهب من هناك.
    ou elle y a sa place si elle croit que tu es son amie. Open Subtitles أو أنها تنتمي في واحدة إن كانت تعتقد أنكِ صديقتها
    Cette femme, elle pourrait travailler seule ou elle pourrait travailler pour un service de renseignement étranger. Open Subtitles ربما تعمل هذه المرأة بمفردها أو أنها تعمل لصالح جهاز استخبارات أجنبي
    April reste chez toi ce soir ou elle rentre à la maison ? Open Subtitles وأبريل البقاء معك هذه الليلة أو أنها العودة إلى وطنهم؟
    Ta copine vient pour s'amuser ou elle va nous aider ? Open Subtitles ستأتي فتاتك للمساعدة أم أنها ستقوم بعملٍ ما ؟
    Qui aime tu le plus, moi ou elle ? Open Subtitles من تحب أكثر, أنا أم هي ؟
    On va vraiment leur envoyer un message fort pour qu'il ou elle cesse ce qu'il ou elle fait. Open Subtitles اعتقد نحن في الحقيقة سوف نرسل رسالة قوية لكائن من كان لإيقاف اياً ما يكن هو او هي تقوم بفعله
    S'il ou elle est en concours avec le père, la mère ou leur postérité, il reçoit trois quarts de la succession. UN وإذا كان أو كانت في تنافس مع الأب أو الأم أو الذرية، فإن له أو لها الحق في تلقي ثلاثة أرباع التركة.
    ou elle a besoin d'une planque pour cacher son disque dur. Open Subtitles أو أنّها تحتاج إلى مكان لتخبئة قرص صلب احتياطي.
    Tire-toi, ou elle sera pas la seule dont tu devras t'inquiéter ! Open Subtitles إحصل رفيق هنا, أَو هي لن تكون الواحد أنت يجبُ أَن تقلق عليها
    On sait comment il ou elle a atterri dans le puits de fracturation ? Open Subtitles أي فكرة كيف انه أو انها انتهت في حفرة التكسير؟
    Le Président de tout organe subsidiaire peut être invité à participer aux réunions du Bureau pour faire rapport sur l'avancement des travaux de l'organe dont il ou elle est responsable et pour en discuter. UN وتجوز دعوة رئيس أي هيئة فرعية للمشاركة في اجتماعات المكتب لتقديم تقرير أو مناقشة التقدم المحرز في عمل الهيئة التي يكون مسؤولاً عنها أو تكون مسؤولة عنها.
    Ca, ou elle va... se réveiller avec des morceaux de bonbons collés dans le dos et une longue route pour rentrer. Open Subtitles اما هذا , او انها سوف تفيق وغزل البنات ملتصق بظهرها .. وترجع لمنزلها البعيد على قدميها
    b) Le mari ou la femme d'un fonctionnaire peut être engagé par l'Organisation à condition que l'intéressé soit pleinement qualifié pour occuper le poste qu'on envisage de lui confier et ne bénéficie d'aucune préférence du fait qu'il ou elle est le conjoint du fonctionnaire en question. UN (ب) يجوز تعيين زوج الموظفة أو زوجة الموظف بشرط أن تتوافر فيه أو فيها تماما المؤهلات اللازمة للوظيفة التي ينظر في أمر تعيينه أو تعيينها فيها وبشرط عدم منح زوج الموظفة أو زوجة الموظف أية أفضلية بحكم صلة القرابة التي تربط الزوج بالموظفة أو تربط الزوجة بالموظف.
    Une déclaration unilatérale formulée par un État ou une organisation internationale par laquelle cet État ou cette organisation indique la manière dont il ou elle mettra en œuvre un traité au plan interne, sans que cela affecte ses droits et obligations vis-à-vis des autres États contractants ou organisations contractantes, n'entre pas dans le champ d'application du présent Guide de la pratique. UN لا يدخل في نطاق دليل الممارسة هذا الإعلان الانفرادي الذي تصوغه دولة أو منظمة دولية وتبين فيه تلك الدولة أو المنظمة الطريقة التي تعتزم بها تنفيذ معاهدة على الصعيد الداخلي، دون التأثير في حقوقها والتزاماتها إزاء الدول المتعاقدة أو المنظمات المتعاقدة الأخرى.
    Je dis juste qu'il faut qu'elle arrête ou elle va souffrir. Open Subtitles أنا أقول بأنها يجب أن تتمهل و إلا ستنجرح
    Lui, moi ou elle? Open Subtitles هو ،أم أنا ، ام هي التالي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus