Garçon ou fille, une fois sorti, c'en est fini de toi. | Open Subtitles | سواءً كان صبياً أم فتاة , سينتهي أمرك عند خروجه. |
Garçon ou fille, je l'appellerai Pace. | Open Subtitles | سوف أسميه باس بغض النظر أكان صبي أم فتاة |
La CDE ne discrimine aucun enfant, qu'il soit garçon ou fille dans la jouissance de ces droits. | UN | ولا تقيم اتفاقية حقوق الطفل تمييزاً بحق أي طفل للتمتع بهذه الحقوق، سواء كان صبياً أو فتاة. |
Il va trouver l'indésirable serveuse, ou danseuse ou fille de chauffeur, et lui dit que la famille lui offre 100 000 $ pour oublier leur fils. | Open Subtitles | يذهب للمضيفة الغير مناسبة أو فتاة الإستعراض .. أو ابنة الشائق |
Et un invité, garçon ou fille ? | Open Subtitles | بالإضافة إلى واحد ، أهو ولدٌ أم بنت ؟ |
L'article premier de la loi syrienne sur les mineurs de 1974 définit l'enfant comme étant tout garçon ou fille âgé de moins de 18 ans. | UN | حسب المادة 1 من قانون الأحداث السوري لعام 1974، فإن الطفل هو كل ذكر أو أنثى لم يكمل/ تكمل العام الثامن عشر من العمر. |
Mais, fils ou fille, ce bébé est le fruit de ta chair. | Open Subtitles | ولكن سواءً كان ذكراً أم أنثى, فإن ذلك الطفل يُولد منك. |
Le Centre d'Archives pour l'Histoire des Femmes a développé un module web basé sur l'exposition " Garçon ou fille: un destin pour la vie? " . | UN | 231- وقد وضع مركز أرشيف تاريخ المرأة وحدة شبكية تستند إلى معرض " فتى أم فتاة: مصير حياة؟ " . |
Garçon ou fille ? | Open Subtitles | أهو فتّى أم فتاة ؟ |
Garçon ou fille ? | Open Subtitles | أتسائل إن كان ولدا أم فتاة |
Garçon ou fille ? | Open Subtitles | أهو صبي أم فتاة ؟ |
Garçon ou fille, Alexx ? | Open Subtitles | (فتى أم فتاة يا (أليكس لا تتعجلني |
Une personne qui conspire avec une autre pour amener toute femme ou fille, par de fausses prétentions ou autres moyens frauduleux, à laisser un homme engager illégalement un commerce charnel avec elle est coupable d'un acte délictueux. | UN | أي شخص يتآمر مع شخص آخر لإغراء أية امرأة أو فتاة عن طريق أي تمثيل زائف أو أية وسيلة احتيال أخرى للسماح لرجل بممارسة الجماع الشهواني غير القانوني معها يكون مذنبا بارتكاب جنحة. |
Il conviendrait de toute urgence de mettre en place des numéros de téléphone gratuits que toute femme ou fille pourrait appeler si elle se sent menacée. | UN | وثمة حاجة عاجلة إلى وجود خطوط هاتف ساخنة مجانية في جميع أنحاء البلد، يمكن لأي امرأة أو فتاة التحدث عن طريقها في حال أي تهديد لأمنها الشخصي. |
Lorsque le jour viendra où un sourire radieux illuminera le visage de chaque bébé africain, garçon ou fille, nous pourrons enfin dire que l'engagement que nous avons pris aujourd'hui a commencé à se matérialiser. | UN | وسوف يمكننا القول بأن الالتزام الذي نبديه اليوم قد بدأ تفعيله حين يطل فجر اليوم الذي يشرق فيه وجه كل طفل أفريقي رضيع أو صبي أو فتاة بابتسامة مضيئة. |
Alors, garçon ou fille ? | Open Subtitles | ولد أم بنت ؟ فتاة صغيرة |
Alors dis-moi... Garçon ou fille ? | Open Subtitles | هل هو ولد أم بنت ؟ |
Garçon ou fille ? | Open Subtitles | هل هو ولد أم بنت ؟ |
Les modifications ont également porté sur l'élargissement de l'éventail des moyens de preuve aux échanges électroniques, sur l'aggravation des peines et sur l'ajout d'un article qui prévoit l'interdiction d'appliquer des circonstances atténuantes ou des peines assorties d'un sursis à exécution aux infractions portant atteinte à la pudeur commises sur un enfant (garçon ou fille) âgé de moins de 18 ans. | UN | ووسع في مجال الأدلة التي تقبل في الإثبات لتشمل المراسلات بالوسائل الإلكترونية، بالإضافة لتشديد العقوبة، وإضافة مادة للقانون تنص على عدم إجازة استعمال الأسباب المخففة أو وقف تنفيذ العقوبة في جرائم الاعتداء على العرض إذا كان المعتدى عليه ذكراً أو أنثى لم يتم 18 من عمره. |
En parlant de bébés, je dois demander, garçon ou fille ? | Open Subtitles | بمناسبة الطفل علي السؤال ذكر أم أنثى ؟ |
3. Les Chypriotes grecs résidant en dehors de la partie nord de Chypre où vivent des parents proches (conjoint, père ou mère, fils ou fille, frère ou soeur) peuvent leur rendre visite une fois par mois pour la journée. | UN | ٣ - يحق للقبارصة اليونانيين الموجودين خارج الجزء الشمالي من قبرص والذين لهم أقارب موجودين في الشمال تربطهم بهم صلة قربى وشيجة )الزوج أو اﻷب أو اﻷم أو الابن أو البنت أو اﻷخ أو اﻷخت( زيارة هؤلاء اﻷقارب مرة كل شهر خلال النهار. |
Garçon ou fille ? | Open Subtitles | ولد ام بنت ؟ |
Nous avons réalisé 13 des 22 objectifs convenus afin qu'aucun enfant - garçon ou fille - ne soit exclu de l'école ou ne se voit refuser des soins médicaux de base. Nous appliquons la loi sur la maternité grâce à laquelle nous avons pu sauver de nombreuses vies en 2001. | UN | وحققنا 13 هدفا من الأهداف الـ22 المتفق عليها، وليس من صبي أو بنت تغلق دونه أبواب المدارس أو يُحرم من العناية الطبية؛ وننفذ قانوننا للأمومة، الذي تسنّى لنا بموجبه إنقاذ حياة الكثيرين في عام 2001. |
Garçon ou fille ? | Open Subtitles | صبي ام فتاة ؟ فتاة , كلير لويس |