"ou français" - Traduction Français en Arabe

    • أو الفرنسية
        
    • أو الفرنسي
        
    Les immigrants qui parlent allemand ou français peuvent suivre des cours d'apprentissage pour adultes. UN وفي استطاعة المهاجرات اللواتي يتكلمن الألمانية أو الفرنسية الإنضمام إلى صفوف لتعليم الكبار.
    Les modifications seraient communiquées dans l'une des langues de travail du secrétariat de l'Office des Nations Unies à Genève (anglais ou français) pour insertion dans les versions en toutes langues du rapport final. UN وترسل التعديلات باحدى لغتي عمل أمانة مكتب جنيف ـ أي بالانكليزية أو الفرنسية ـ لادراجها في التقرير النهائي بجميع اللغات.
    La demande doit être rédigée en anglais, espagnol ou français. UN وينبغي تحرير الطلب باللغة الانكليزية أو الإسبانية أو الفرنسية.
    Les formateurs des missions communiquent à d'autres missions le support de formation initiale qu'ils utilisent en anglais ou français. UN ويتبادل مدربو البعثات المواد التدريبية التوجيهية مع البعثات الأخرى باللغة الإنكليزية أو الفرنسية أو بهما معا.
    Et toi, parle anglais ou français. Open Subtitles تحتاجين للكلام بالإنجليزي أو الفرنسي
    Les formulaires de demande doivent être remplis en anglais, espagnol ou français, et être datés et signés par le responsable du projet UN - يجب ملء استمارات الطلبات كاملة بالإسبانية أو الانكليزية أو الفرنسية مع إدراج التاريخ وتوقيعها من قبل صاحب المشروع
    - Les formulaires de demande doivent être complétés en anglais, espagnol ou français et datés et signés par le responsable du projet; UN - يجب ملء استمارات الطلبات كاملة بالإسبانية أو الانكليزية أو الفرنسية مع إدراج التاريخ وتوقيعها من قبل صاحب المشروع
    — Les formulaires de demande doivent être complétés en anglais, espagnol ou français; UN - يجب ملء الطلبات كاملة بالاسبانية أو الانكليزية أو الفرنسية.
    Pour le personnel du Siège, les stages seront en anglais; pour le personnel des missions, ils seront en anglais ou français, selon les possibilités et les besoins. UN وستقدم هذه البرامج لموظفي المقر باللغة الإنكليزية ولموظفي البعثات باللغة الإنكليزية أو الفرنسية قدر الإمكان وحسب الاقتضاء.
    Il lui paraîtrait certes difficile d'écarter un article qui serait rédigé en russe ou en arabe, par exemple, mais, d'un autre côté, la publication d'un volume multilingue pose des problèmes très complexes, et il vaudrait sûrement mieux demander que les contributions soient rédigées en anglais, espagnol ou français. UN وقال إن إقصاء مقال مكتوب باللغة الروسية أو العربية مثلا، يبدو له أمرا صعبا، ولكن نشر مجلد متعدد اللغات من ناحية أخرى، ينطوي على مشاكل بالغة التعقيد. وأكد أنه من الأفضل اشتراط صياغة المساهمات باللغة الانكليزية أو الإسبانية أو الفرنسية.
    Dans les Îles du Vent, il est obligatoire d'étudier dans une langue moderne (espagnol ou français) en plus du hollandais et de l'anglais. UN وفي جزر وندوارد، تعد دراسة إحدى اللغات الحديثة (الاسبانية أو الفرنسية) إجبارية بالإضافة إلى الهولندية والانكليزية.
    Onze communications ont été sélectionnées et publiées en ligne dans leur langue originale (anglais, espagnol ou français). UN وتم اختيار ونشر إحدى عشرة دراسة على شبكة الإنترنت بلغاتها الأصلية (الانكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية).
    Douze études seront sélectionnées et publiées en ligne dans leur langue originale (anglais, espagnol ou français). UN وسيجري اختيار ونشر إثنتى عشرة دراسة على شبكة الإنترنت بلغاتها الأصلية (الانكليزية أو الفرنسية أو الأسبانية).
    Certaines d'entre elles proposent un enseignement bilingue français/anglais ou français/allemand, voire entièrement en allemand, anglais ou arabe. UN وتقدم بعضها تعليما ثنائي اللغات مثل الفرنسية/الإنجليزية أو الفرنسية/الألمانية، وهناك مدارس أخرى تقدم باللغة الألمانية فقط أو الإنجليزية أو العربية.
    e) Les candidats sont priés de présenter les formulaires de demande et les lettres de recommandation dans l'une des langues de travail du secrétariat du Conseil d'administration (anglais, espagnol ou français); les demandes présentées dans d'autres langues ne seront pas examinées; UN (ه) على أصحاب الطلبات تقديم استمارات الطلبات وخطابات التوصية بإحدى لغات عمل أمانة المجلس (الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية). ولن ينظر مجلس الأمناء في الطلبات المقدمة بلغات أخرى؛
    e) Les candidats sont priés de présenter les formulaires de demande et les lettres de recommandation dans l'une des langues de travail du secrétariat du Conseil d'administration (anglais, espagnol ou français); les demandes présentées dans d'autres langues ne seront pas examinées; UN (ه) على أصحاب الطلبات تقديم استمارات الطلبات وخطابات التوصية بإحدى لغات عمل أمانة المجلس (الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية). ولن ينظر مجلس الأمناء في الطلبات المقدمة بلغات أخرى؛
    e) Les candidats sont priés de présenter les formulaires de demande et les lettres de recommandation dans l'une des langues de travail du secrétariat du Conseil d'administration (anglais, espagnol ou français); les demandes présentées dans d'autres langues ne seront pas examinées; UN (ه) على أصحاب الطلبات تقديم استمارات الطلب وخطابات التوصية بإحدى لغات العمل في أمانة المجلس (الإسبانية أو الإنكليزية أو الفرنسية). ولن ينظر مجلس الأمناء في الطلبات المقدمة بلغات أخرى؛
    b) Les formulaires de demande doivent être remplis en anglais, espagnol ou français, datés et signés par le responsable du projet ou un membre de l'organe exécutif de l'organisation et adressés au Fonds; UN (ب) تقدم الطلبات كاملة إلى الصندوق باللغة الإنكليزية أو الفرنسية أو الإسبانية وتؤرخ وتوقع من رئيس المشروع أو عضو الهيئة التنفيذية بالمؤسسة؛
    Sauf dans les cas prévus à l'article 46, la Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal, auquel cas l'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais ou français des noms des États participant à la Conférence, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. UN 1 - فيما عدا ما تنص عليه المادة 46، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي أو الفرنسي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    Sauf dans les cas prévus à l'article 46, la Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal, auquel cas l'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais ou français des noms des États participant à la Conférence, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. UN 1 - فيما عدا ما تنص عليه المادة 46، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي أو الفرنسي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.
    1. Sauf dans les cas prévus à l'article 46, la Conférence vote normalement à main levée, mais tout représentant peut demander le vote par appel nominal, auquel cas l'appel est fait dans l'ordre alphabétique anglais ou français des noms des États participant à la Conférence, en commençant par la délégation dont le nom est tiré au sort par le Président. UN 1 - فيما عدا ما تنص عليه المادة 46، يصوت المؤتمر عادة برفع الأيدي، ولكن لأي ممثل أن يطلب التصويت بنداء الأسماء. ويجري نداء الأسماء حسب الترتيب الهجائي الإنكليزي أو الفرنسي لأسماء الدول المشتركة في المؤتمر، ابتداء بالوفد الذي يسحب الرئيس اسمه بالقرعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus