"ou intégral" - Traduction Français en Arabe

    • أو كاملة
        
    • أو كليا
        
    • أو الكلي
        
    ii) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de la Cour; UN `2 ' قد بت بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    ii) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de la Cour; UN `2 ' قد بت بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    ii) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de la Cour; UN `2 ' قد بت بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    8. D'après les réponses, les soins hospitaliers et les services sont aussi payants en Asie où la Malaisie, le Cambodge et le Bangladesh appliquent le principe du recouvrement partiel ou intégral du coût des services. UN ٨ - أما دفع رسوم المستشفيات ورسوم الاستعمال فقد أفادت التقارير أيضا بأنه سياسة متبعة في آسيا، حيث يتم في بنغلاديش وكمبوديا وماليزيا استرداد تكاليف الخدمات جزئيا أو كليا.
    3. Paiement partiel ou intégral en cours dans les cas où la conservation de l'arrivée a été reçue récemment (voir annexe III). UN 3 - المدفوعات الجاري تجهيزها جزئيا أو كليا التي وردت خطابات الاعتماد الخاصة بها مؤخرا (انظر المرفق الثالث).
    b) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de l'Organisation; UN (ب) تعتبر أن استخدام الممتلكات في السداد الجزئي أو الكلي لقيمة المعدات أو اللوازم التي تحل محلها هو خير ما يحقق مصلحة المنظمة؛
    ii) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de la Cour; UN `2 ' قد بت بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    ii) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de la Cour; UN `2 ' قد بت بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    ii) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt du Tribunal; UN ' 2` أن مقايضة الممتلكات بمعدات أو لوازم بديلة مقابل سداد دفعة جزئية أو كاملة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    ii) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt du Tribunal; UN ' 2` أن مقايضة الممتلكات بمعدات أو لوازم بديلة مقابل سداد دفعة جزئية أو كاملة تحقق مصلحة المحكمة على الوجه الأمثل؛
    ii) Lorsque, de l'avis du Comité, la remise de biens excédentaires en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est conforme à l'intérêt du PNUD; UN ' ٢` إذا رأى المجلس أن مقايضة الممتلكات الزائدة بدفعة جزئية أو كاملة للاستعاضة عنها بمعدات أو لوازم بديلة، هي في مصلحة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي؛
    ii) Lorsque, de l'avis du Chef des services d'achat, la remise d'immobilisations corporelles excédentaires en règlement partiel ou intégral d'immobilisations de remplacement est conforme aux intérêts de l'UNOPS; UN ' 2` إذا رأى الرئيس التنفيذي للمشتريات أن من مصلحة المكتب مقايضة الممتلكات والمنشآت والمعدات الزائدة باعتبارها دفعة جزئية أو كاملة لاقتناء ممتلكات ومنشآت ومعدات بديلة؛
    ii. Lorsque, de l'avis du Comité, la remise de fournitures et d'immobilisations corporelles excédentaires en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est conforme à l'intérêt du PNUD; UN ' 2` إذا رأت لجنة الاستعراض المعنية أن مقايضة اللوازم والممتلكات والمنشآت والمعدات الفائضة بمدفوعات جزئية أو كاملة للاستعاضة عنها بأخرى بديلة هي في مصلحة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Paiement partiel ou intégral en cours dans les cas où les confirmations de l'arrivée ont été reçues récemment (voir annexe III) UN المبالغ المدفوعة بصورة جزئية أو كاملة عند تلقي لإقرارات الوصول في الفترة الأخيرة (انظر المرفق الثالث)
    b) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de l'Organisation; UN (ب) بأن مقايضة الممتلكات بدفعة جزئية أو كاملة مقابل معدات أو لوازم بديلة تحقق مصلحة المنظمة على الوجه الأمثل؛
    5.2 En ce qui concerne l'absence de réexamen véritable ou intégral de la condamnation, l'auteur indique que le manque de crédibilité des déclarations à charge, qui ont été à la base de la condamnation, n'a pu être véritablement apprécié par la juridiction supérieure, qui s'est contentée de procéder à un examen superficiel au titre de la < < présomption d'innocence > > . UN 5-2 وبخصوص عدم إجراء مراجعة حقيقية أو كاملة لقرار الإدانة، يؤكد صاحب البلاغ على أن المحكمة الأعلى درجة لم تُعِد النظر على النحو الواجب في مصداقية أدلة الإثبات التي انبنى عليها قرار الإدانة، بل اكتفت بإجراء مراجعة سطحية على أساس قرينة البراءة.
    Paiement partiel ou intégral en cours (voir annexe III) UN المدفوعات الجاري تجهيزها جزئيا أو كليا (انظر المرفق الثالث
    Paiement partiel ou intégral en cours (voir annexe III) UN المدفوعات الجاري تجهيزها جزئيا أو كليا (انظر المرفق الثالث)
    b) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de l'Organisation; UN (ب) يعتبر أن استخدام الممتلكات في السداد الجزئي أو الكلي لقيمة المعدات أو اللوازم التي تحل محلها هو خير ما يحقق مصلحة المنظمة؛
    b) Considère que la remise de biens en règlement partiel ou intégral de matériel ou de fournitures de remplacement est dans l'intérêt de l'Organisation; UN (ب) يعتبر أن استخدام الممتلكات في السداد الجزئي أو الكلي لقيمة المعدات أو اللوازم التي تحل محلها هو خير ما يحقق مصلحة المنظمة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus