"ou l'équivalent" - Traduction Français en Arabe

    • أو ما يعادلها
        
    • أو ما يعادله
        
    • أو ما يعادل
        
    L'un d'eux peut avoir le collier ou l'équivalent en liquide. Open Subtitles ربّما واحدٌ منهم لديه القلادة . أو ما يعادلها نقداً
    Dans de tels cas, les références en question doivent être suivies des mots " ou l'équivalent " accompagnés des critères qui définissent cette équivalence > > . UN وفي تلك الحالات يجب أن تكون الإشارة متبوعة بعبارة " أو ما يعادلها " مع بيان معايير تحديد هذا المعادل.
    réduction d'au moins 50 % d'ici à 2020 de l'écart dans les résultats scolaires des élèves autochtones inscrits dans la 12e année d'études ou l'équivalent et diminution en une génération de l'écart dans l'espérance de vie entre les populations autochtones et non autochtones. UN :: خلال جيل: تضييق الفجوة إلى النصف على الأقل بالنسبة للطلبة من السكان الأصليين في معدلات استكمال 12 سنة في التعليم بالمدارس أو ما يعادلها بحلول عام 2020؛ وسد الفجوة في العمر المتوقع.
    Cette indemnisation sera fondée sur des montants types calculés d'après le salaire minimum ou l'équivalent. UN ويحسب التعويض على أساس مبالغ قياسية تتعلق بالحد اﻷدنى لﻷجور أو ما يعادله.
    Tous les candidats qualifiés sont classés en fonction des résultats obtenus dans le deuxième cycle de l'enseignement secondaire ou l'équivalent. UN ويُجري ترتيب جميع المترشحين المؤهلين وفقاً لاستحقاقاتهم في التعليم الثانوي الأعلى أو ما يعادله.
    1. Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible. UN 1 - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود.
    Ladite décision administrative incluait ce salaire dans les prestations à verser par la sécurité sociale, qui se chiffraient alors à 1 200 real, ou l'équivalent de 10 salaires minimums. UN وقد أدمج القرار الإداري المعني راتب الأمومة في المنافع التي يدفعها الضمان الاجتماعي، وقد كان هذا الراتب في ذلك الوقت 1200 ريال برازيلي، أو ما يعادل 10 أضعاف الحد الأدنى للأجور.
    Elles sont également tenues de soumettre un rapport mensuel sur les opérations d'un montant égal ou supérieur à 10 000 dollars ou l'équivalent dans d'autres monnaies. UN وهذه المؤسسات مطالبة أيضا بتقديم تقرير شهري عن العمليات المتعلقة بمبالغ تساوي أو تفوق 000 10 دولار أو ما يعادلها بعملات أخرى.
    Un mois de droit à congé complet s'entend d'un mois calendaire pendant lequel le travailleur a accumulé au moins 35 heures de travail ou l'équivalent d'heures travaillées. UN فاستحقاق إجازة كاملة عن شهر مقصود به شهر تقويمي تراكمت للموظف خلاله 35 ساعة عمل على الأقل أو ما يعادلها من الساعات في العمل.
    Dans la plupart des cas, ces dispositions concernent les bénéfices non distribués, ou l'équivalent, que la société doit posséder pour pouvoir verser les dividendes. UN وفي أغلب الحالات، يتم تحديد هذه المقتضيات وفق الإيرادات غير المخصصة المحتفَظ بها أو ما يعادلها التي يحتاج إليها الكيان كي يستطيع دفع أرباح الأسهم.
    Les Philippines ont fait savoir que toute personne qui importait ou exportait plus de 10 000 dollars des États-Unis ou l'équivalent était tenue de faire une déclaration écrite et de donner des informations sur la provenance de cet argent et sa destination. UN وذكرت الفلبين أن أي شخص يُدخل إلى البلد أو يخرج منه مبلغا يفوق 000 10 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها مطالب بتقديم إعلان خطي ومعلومات عن مصدر ذلك المال والغرض منه.
    Cela supposera toutefois de mettre en œuvre un processus de certification afin de veiller que chaque membre de la police possède bien les qualifications requises par l'ONU et a suivi une formation de base de l'ONU, ou l'équivalent. UN ولكن هذا الأمر سيتطلب عملية تصديق، لضمان أن يفي كل فرد بمجموعة المهارات المحددة المطلوبة من قبل الأمم المتحدة، وأن يكون قد تلقى التدريبات التعريفية التي تقدمها الأمم المتحدة أو ما يعادلها.
    i) Un droit fixe de 50 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent dans une monnaie librement convertible, payable par le demandeur au moment où il présente sa demande, et UN ' 1` رسما مقطوعا مقداره 000 50 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادلها بالعملات القابلة للتحويل في السوق الحرة، يسدده مقدم الطلب عند تقديم الطلب، و
    - ou l'équivalent en cash. Open Subtitles أو ما يعادلها نقداً
    1. Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible. UN 1 - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود.
    1. Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan d'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible. UN ١ - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود.
    1. Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent en monnaie librement convertible. UN ١ - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف ٠٠٠ ٢٥٠ دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود.
    a) S'être vu attribuer, dans leurs quatre derniers rapports de notation, une appréciation plus élogieuse que < < performance répondant aux attentes > > ou l'équivalent; UN (أ) تقديرات الأداء التي تتجاوز مستوى " يفي بالتوقعات " أو ما يعادله في آخر أربعة تقارير لتقييم الأداء؛
    a) S'être vu attribuer, dans leurs quatre derniers rapports de notation, une appréciation plus élogieuse que < < performance répondant aux attentes > > ou l'équivalent ; UN (أ) تقديرات أداء تتجاوز مستوى " يفي بالتوقعات " أو ما يعادله في آخر أربعة تقارير لتقييم الأداء؛
    1. Le montant du droit à acquitter pour l'étude des demandes d'approbation d'un plan de travail relatif à l'exploration est de 250 000 dollars des États-Unis, ou l'équivalent dans une monnaie librement convertible. UN 1 - يكون رسم تجهيز طلبات الحصول على موافقة على خطة عمل للاستكشاف 000 250 دولار من دولارات الولايات المتحدة أو ما يعادله بعملة قابلة للتحويل دون قيود.
    a) L’amende infligée en application du paragraphe 3 de l’article 70 ne peut excéder (x) euros ou l’équivalent en toute autre monnaie. UN )أ( لا يجوز أن تزيد الغرامة المفروضة بموجب الفقرة ٣ من المادة ٧٠ على )x( يورو، أو ما يعادل ذلك بأي عملة أخرى؛
    Le critère utilisé est le suivant : il y a investissement direct lorsqu'un investisseur direct qui est résident d'une autre économie détient 10 % au moins des actions ordinaires ou des droits de vote d'une entreprise constituée en société ou l'équivalent dans le cas d'une entreprise non dotée d'une personnalité morale distincte. UN ووفقاً للمعيار المستخدم هنا، " ينشأ الاستثمار المباشر عندما يمتلك كيان مقيم في اقتصاد ما 10 في المائة أو أكثر من الأسهم العادية أو القوة التصويتية لمؤسسة محدودة، أو ما يعادل ذلك بالنسبة لمؤسسة فردية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus