"ou la remise en état de" - Traduction Français en Arabe

    • أو إصلاح
        
    • أو الإصلاح
        
    En 2009, l'UNOPS avait supervisé la construction ou la remise en état de 124 écoles, 61 hôpitaux et dispensaires, 15 commissariats de police, et 30 prisons ou centres de détention. UN وأشرف المكتب، في عام 2009، على بناء أو إصلاح 124 مدرسة، و 61 مستشفي ومركزا صحيا، و 15 مركزا للشرطة، و 30 سجنا ومركز احتجاز.
    Selon les estimations, les dégâts causés par l'opération représenteraient plus de 23 millions de dollars, en comptant la reconstruction ou la remise en état de plus de 1 000 logements. UN وتشير التقديرات إلى أن الأضرار الناجمة عن العملية تجاوزت مبلغ 32 مليون دولار، بما في ذلك إعادة تشييد أو إصلاح أكثر من 000 1 وحدة سكنية.
    L'UNOPS a dirigé la construction ou la remise en état de 40 écoles, 7 hôpitaux, 5 dispensaires et 36 autres structures médicales, telles que des laboratoires et des maternités. UN 37 - وأدار المكتب تشييد أو إصلاح 40 مدرسة و 7 مستشفيات و 5 عيادات صحية و 36 مرفقا طبيا آخر مثل المختبرات وأقسام الولادة.
    L'UNOPS a dirigé la construction ou la remise en état de 31 écoles, 15 universités, 10 hôpitaux, 16 dispensaires et 7 laboratoires. UN 39 - وقام المكتب بإدارة تشييد أو إصلاح 31 مدرسة، و 15 منشأة جامعية، و 10 مستشفيات، و 16 عيادة صحية، و 7 مختبرات.
    En outre, 209 logements destinés aux familles bénéficiant du programme d'aide d'urgence ont été construits dans toute la zone couverte par l'Office et la reconstruction ou la remise en état de 176 autres ont été entamées. UN وبالإضافة إلى ذلك، أكمل إنشاء 209 مآوي للأسر التي تعاني العسر الشديد على نطاق الوكالة، وما زال هناك 176 مآوى قيد التعمير أو الإصلاح.
    Des véhicules et des médicaments ont été achetés et des organisations non gouvernementales ont entrepris la construction ou la remise en état de 35 groupes sanitaires sur 43. UN وعلاوة على ذلك، فقد تم شراء المركبات والعقاقير وبدأت المنظمات غير الحكومية في تشييد أو إصلاح 43 وحدة صحية، وأكملت 35 وحدة منها.
    B. Principaux résultats Sur un plan général en 2010, l'UNOPS a géré la construction ou la remise en état de 88 écoles et 11 centres de formation, 8 hôpitaux, 44 cliniques et 20 autres installations médicales, dont des laboratoires et des banques de sang. UN 36 - إجمالا، تولى المكتب في عام 2010 إدارة عمليات تشييد أو إصلاح 88 مدرسة و 11 مركزا للتدريب، و 8 مستشفيات و 44 مستوصفا و 20 مرفقا من المرافق الطبية الأخرى، مثل المختبرات وبنوك الدم.
    Il a encadré la construction ou la remise en état de 27 bâtiments de l'Administration de l'environnement dont la construction de 15 bureaux gouvernementaux pour l'Institut congolais pour la Conservation de la Nature, au nom du PNUD et du Fonds pour l'environnement mondial (FEM). UN وأدار عمليات تشييد أو إصلاح 27 مبنى للإدارة البيئية، منها على سبيل المثال بناء 15 مكتبا حكوميا لصالح المعهد الكونغولي لحفظ الطبيعة، وذلك بالنيابة عن البرنامج الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    En 2010, l'UNOPS avait supervisé la construction ou la remise en état de 88 écoles et 11 centres de formation, 8 hôpitaux, 44 dispensaires et 20 installations médicales, y compris des laboratoires et des banques de sang. UN وفي عام 2010 أشرف المكتب على إنشاء أو إصلاح 88 مدرسة و 11 مركزاً تدريبياً و 8 مستشفيات و 44 عيادة صحية و 20 من المرافق الطبية الأخرى مثل المختبرات وبنوك الدم.
    L'UNOPS a également soutenu la réforme de la justice par la construction ou la remise en état de six tribunaux et six établissements pénitentiaires. UN 77 - وتم كذلك تدعيم عمليات إصلاح قطاع العدالة من خلال ما قام به المكتب من بناء أو إصلاح ستة من مباني المحاكم وستة سجون.
    En 2008, l'UNOPS a supervisé la construction ou la remise en état de 186 écoles, 34 hôpitaux et centres de santé, 31 commissariats, 20 prisons/établissements pénitentiaires pour jeunes délinquants et 14 autres bâtiments administratifs. UN وفي عام 2008، أشرف المكتب على تشييد أو إصلاح 186 مدرسة، و 34 مستشفى ومركزا صحيا، و 31 مركز شرطة، و 20 سجن/مركز احتجاز، و 14 من المباني الحكومية الأخرى.
    Les organismes des Nations Unies ont estimé que la construction ou la remise en état de bâtiments publics destinés à abriter des établissements scolaires et la distribution de fournitures scolaires constituaient des étapes fondamentales pour promouvoir l'accès des filles à l'éducation. UN 27 - وأفادت كيانات الأمم المتحدة عن بناء و/أو إصلاح الأبنية المدرسية المحلية وتوفير اللوازم المدرسية على اعتبار أن ذلك يمثل خطوات رئيسية نحو زيادة فرص الفتيات في الحصول على التعليم.
    B. Principaux résultats obtenus pour le compte des partenaires En 2011, l'UNOPS a géré la construction ou la remise en état de 74 écoles et 480 installations scolaires, 8 centres de formation, 14 hôpitaux, 28 dispensaires et 52 laboratoires. UN 34 - في عام 2011 قام مكتب خدمات المشاريع بإدارة تشييد أو إصلاح 74 مدرسة و 480 مرفقاً من المرافق التعليمية و 8 من مراكز التدريب و 14 مستشفى و 28 عيادة صحية و 52 مختبراً.
    L'UNOPS a soutenu la construction ou la remise en état de 1 942 kilomètres de routes dans des environnements d'après conflit, améliorant ainsi l'accès tout au long de l'année aux écoles, aux hôpitaux et aux marchés pour le compte de ses partenaires. UN 54 - وقدم المكتب الدعم لشق أو إصلاح 942 1 كيلومترا من الطرق في حالات ما بعد انتهاء النزاعات، مما زاد من فرص الوصول إلى المدارس والمستشفيات والأسواق على مدار العام نيابة عن طائفة من الشركاء.
    L'UNOPS a soutenu la construction ou la remise en état de 2 219 kilomètres de routes dans des environnements d'après conflit, améliorant ainsi l'accès tout au long de l'année à des services essentiels. Il a aidé ses partenaires à construire ou réparer d'autres structures de transport, dont 14 ponts et 5 bandes d'atterrissage. UN 52 - ودعم مكتب خدمات المشاريع إنشاء أو إصلاح 219 2 كيلومتراً من الطرق في حالات ما بعد النزاع مما زاد من إمكانية الحصول على الخدمات الرئيسية على مدار العام لصالح العديد من الشركاء، حيث ساعد المكتب شركاءه على تشييد أو إصلاح هياكل النقل الأخرى بما في ذلك 14 جسراً و 5 من مدارج الطيران.
    Il a contribué à faciliter l'accès à l'éducation des collectivités touchées par des catastrophes naturelles, notamment par la construction ou la remise en état de 19 lieux d'apprentissage permanent ou de transition, dont 11 bâtiments scolaires temporaires dans les collectivités haïtiennes touchées par le séisme pour le compte du United Methodist Committee on Relief. UN 66 - وساعدت المنظمة المجتمعات المحلية المتضررة من جراء الكوارث الطبيعية على إتاحة سُبل التعليم، وهذا العمل انطوى على تشييد أو إصلاح 19 من المساحات الدائمة أو مساحات التعلم التقليدي بما في ذلك 11 من المباني المدرسية المؤقتة في مجتمعات هايتي المتأثرة بالزلزال وتم ذلك لصالح اللجنة الميثودية المتحدة المعنية بالإغاثة.
    Il a aussi pu terminer la rénovation de 154 logements pour des familles inscrites au programme d'aide d'urgence et poursuivre la reconstruction ou la remise en état de 141 autres. UN وقد أتاح برنامج إقرار السلام إنجاز تأهيل 154 مأوى للأسر التي تعاني العسر الشديد على نطاق الوكالة، في حين أن 141 مأوى لا تزال تحت التشييد أو الإصلاح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus