"ou les infractions" - Traduction Français en Arabe

    • أو الجرائم
        
    • أو المخالفات
        
    Quatre bureaux du Procureur chargé de lutter contre la corruption s'occupent des enquêtes et des poursuites concernant les infractions contre l'administration publique ou les infractions qui mettent en danger le patrimoine du pays. UN وأمَّا مكاتب النيابة العامة الأربعة المعنية بمكافحة الفساد فتتولى مسؤولية التحقيق في الجرائم المرتكَبة ضد الإدارة العمومية أو الجرائم التي تُعرّض ممتلكات الدولة للخطر وملاحقتها قضائياً.
    vi) Des mesures pratiques permettant de faciliter les enquêtes conjointes et d'en renforcer l'efficacité, dans les cas où l'infraction ou les infractions qui en font l'objet ont un caractère transnational; UN `6` وتدابير عملية ترمي إلى تيسير وتعزيز فعالية التحقيقات المشتركة عندما تنطوي الجريمة أو الجرائم الخاضعة للتحقيق على جوانب عبر وطنية؛
    Au regard de la pratique des États, il n'y a en revanche aucun consensus parmi les États pour justifier la peine de mort pour les infractions commises sans l'intention de donner la mort et n'entraînant pas la mort de la victime, comme les infractions à la législation sur les stupéfiants ou les infractions économiques. UN لكن قياسا بممارسة الدول، ليس ثمة توافق في الآراء بين الدول على دعم عقوبة الإعدام جزاء على الجرائم التي لا تنطوي على نية القتل والتي لا تؤدي إلى الوفاة، من قبيل الجرائم المتصلة بالمخدرات أو الجرائم الاقتصادية.
    Il convient de veiller tout particulièrement, par exemple, à définir les infractions liées à l'appui susceptible d'être apporté à des organisations terroristes ou les infractions établies pour prévenir le financement d'activités terroristes de façon à empêcher que des comportements non violents ne soient incriminés par mégarde à cause de formulations vagues. UN وعلى سبيل المثال، يجب توخي عناية خاصة في تعريف الجرائم المتصلة بالدعم الذي يمكن أن يُقدم إلى المنظمات الإرهابية أو الجرائم التي يرمي تعريفها إلى منع تمويل الأنشطة الإرهابية، بغية ضمان ألا تجرَّم على نحوٍ غير متعمَّد سلوكيات مختلفة لا تتسم بالعنف باستخدام صياغاتٍ مُبهمة لتعريف الجرائم المقصودة.
    25. Par le truchement de sa direction des plaintes, l'IMC examinera les plaintes des partis politiques ou les infractions commises par les diffuseurs qu'elle aura pu observer elle-même. UN ٢٥ - وستدرس اللجنة المستقلة لوسائط اﻹعلام، من خلال مديرية الشكاوى التابعة لها، الشكاوى التي تقدمها اﻷحزاب السياسية أو المخالفات من جانب اﻹذاعيين الذين يجري تحديدهم عن طريق رصدها لوسائط اﻹعلام.
    30. Cependant, bon nombre de ces mécanismes informels d'administration de la justice ont tendance à être discriminatoires et ne peuvent donc pas être utilisés pour régler certaines affaires, notamment les cas de violences contre des femmes ou des enfants ou les infractions impliquant des personnalités politiques. UN 30- غير أن العديد من آليات العدالة غير الرسمية تجنح إلى أن تكون تمييزية وبالتالي فإنها غير مناسبة لمعالجة حالات منها العنف المرتكب ضد المرأة أو الأطفال أو الجرائم التي يرتكبها السياسيون.
    En effet, le libellé de l'article 4, à savoir < < prendre les mesures nécessaires > > , laisse aux États parties le loisir de décider s'ils érigent en infraction les disparitions forcées en tant que telles ou les infractions connexes. UN فالصيغة المختارة في المادة 4، أي " تتخذ التدابير اللازمة " ، تترك للدول الأطراف أن تقرر تجريم الاختفاء القسري في حد ذاته، أو الجرائم المصاحبة له.
    35. Les législations qui définissent le terrorisme ou les infractions terroristes de façon imprécise risquent clairement non seulement d'ériger en infraction l'exercice licite de la liberté d'expression, de réunion et d'association et d'autres droits de l'homme fondamentaux, mais aussi de donner lieu à une application abusive. UN 35- ومن الواضح أن القوانين التي تعرف الإرهاب أو الجرائم الإرهابية بعبارات غير دقيقة تنطوي ليس فقط على خطر تجريم الممارسة المشروعة لحرية التعبير والتجمع وتكوين الجمعيات وغير ذلك من حقوق الإنسان الأساسية، بل إنها أيضاً محط تطبيق تعسفي.
    10. La majorité des États tenaient des statistiques sur le nombre d'enlèvements et séquestrations (ou l'infraction ou les infractions correspondantes tombant sous le coup de leur code pénal) qui s'étaient produits au cours des 10 dernières années. UN 10- تحتفظ أغلبية الدول باحصاءات مسجلة عن عدد حالات الاختطاف (أو الجرائم المماثلة بموجب قانون العقوبات) التي حدثت أثناء السنوات العشر الأخيرة.
    «La contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre l’infraction ou les infractions visées.» UN " يجب أن تكون المشاركة متعمدة وأن تجرى بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية " .
    Les crimes punis de mort sont le meurtre (art. 296 du Code pénal), la trahison (art. 114 du Code pénal), l'encouragement au suicide (art. 299 du Code pénal) ou les infractions à la législation sur les stupéfiants (art. 54A de la loi No 13 de 1984 sur les poisons, l'opium et les drogues dangereuses (amendement)). UN اما الجرائم التي يعاقب عليها باﻹعدام فهي القتل )المادة ٢٩٦ من قانون العقوبات( والخيانة )المادة ١١٤ من قانون العقوبات( والتحريض على الانتحار )المادة ٢٩٩ من قانون العقوبات( أو الجرائم المتصلة بالمخدرات )المادة ٥٤ ألف من قانون السموم واﻷفيون والمخدرات الخطيرة )المعدل( رقم ١٣ لعام ١٩٨٤(.
    c) Contribue de toute autre manière à la commission d'une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1, 2 ou 3 du présent article par un groupe de personnes agissant de concert s'il le fait délibérément et soit pour faciliter l'activité criminelle générale du groupe ou servir les buts de celui-ci, soit en connaissant l'intention du groupe de commettre l'infraction ou les infractions visées. UN (ج) يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من الأشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة، على أن تكون هذه المساهمة متعمدة وتجري إما بهدف تيسير النشاط الإجرامي العام للمجموعة أو خدمة أهدافها أو مع العلم الكامل بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.
    c) Contribue de toute autre manière à la commission d'une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1, 2 ou 3 du présent article par un groupe de personnes agissant de concert s'il le fait délibérément et soit pour faciliter l'activité criminelle générale du groupe ou servir les buts de celui-ci, soit en connaissant l'intention du groupe de commettre l'infraction ou les infractions visées. UN (ج) يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من الأشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرات 1 أو 2 أو 3 من هذه المادة، على أن تكون هذه المساهمة متعمدة وتجري إما بهدف تيسير النشاط الإجرامي العام للمجموعة أو خدمة أهدافها أو مع العلم الكامل بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.
    c) Contribue de toute autre manière à la commission de l'une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1 ou 2 du présent article par un groupe de personnes agissant de concert; sa contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l'activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l'intention du groupe de commettre l'infraction ou les infractions visées. UN )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرة ١ أو الفقرة ٢ من هذه المادة؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.
    c) Contribue de toute autre manière à la commission de l'une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1 ou 2 par un groupe de personnes agissant de concert; sa contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l'activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l'intention du groupe de commettre l'infraction ou les infractions visées. UN )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرة ١ أو الفقرة ٢؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.
    c) Contribue de toute autre manière à la commission de l’une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1 ou 2 par un groupe de personnes agissant de concert; sa contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre l’infraction ou les infractions visées. UN )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرتين ١ أو ٢؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام للمجموعة أو خدمة أهدافها أو مع العلم الكامل بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.
    c) Contribue de toute autre manière à la commission de l’une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1, 2 ou 3 du présent article par un groupe de personnes agissant de concert; sa contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre l’infraction ou les infractions visées. UN )ج( كل من يساهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب جريمة أو أكثر من الجرائم المبينة في الفقرات ١ أو ٢ أو ٣ من هذه المادة؛ ويجب أن تكون هذه المساهمة متعمدة وأن تجري إما بهدف تعزيز النشاط اﻹجرامي العام أو الغرض اﻹجرامي للمجموعة أو مع العلم بنية المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.
    [c) Contribue de toute autre manière à la commission de l’une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1 ou 3 du présent article par un groupe de personnes agissant de concert; sa contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre l’infraction ou les infractions visées.] UN ])ج( يسهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب واحدة أو أكثر من الجرائم المشار إليها في الفقرتين ١ أو ٣ من هذه المادة، ويجب أن يكون إسهامه متعمدا ومقدما إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام لتلك المجموعة أو خدمة أهدافها، وإما بعلم تام باعتزام المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.[
    c) Contribue de toute autre manière à la commission de l’une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1 ou 2 du présent article par un groupe de personnes agissant de concert; sa contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre l’infraction ou les infractions visées. UN )ج( يسهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب واحدة أو أكثر من الجرائم المشار إليها في الفقرتين ١ أو ٢ من هذه المادة، ويجب أن يكون إسهامه متعمدا ومقدما إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام لتلك المجموعة أو خدمة أهدافها، وإما بعلم تام باعتزام المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.
    [c) Contribue de toute autre manière à la commission de l’une ou plusieurs des infractions visées aux paragraphes 1 ou 2 du présent article par un groupe de personnes agissant de concert; sa contribution doit être délibérée et faite soit pour faciliter l’activité criminelle générale du groupe ou en servir les buts, soit en pleine connaissance de l’intention du groupe de commettre l’infraction ou les infractions visées.] UN )ج( يسهم بأي طريقة أخرى في قيام مجموعة من اﻷشخاص، يعملون بقصد مشترك، بارتكاب واحدة أو أكثر من الجرائم المشار إليها في الفقرتين ١ أو ٢ من هذه المادة، ويجب أن يكون إسهامه متعمدا ومقدما إما بهدف تيسير النشاط اﻹجرامي العام لتلك المجموعة أو خدمة أهدافها، وإما بعلم تام باعتزام المجموعة ارتكاب الجريمة أو الجرائم المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus