"ou organisations régionales d'intégration économique" - Traduction Français en Arabe

    • أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية
        
    • أو المنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي
        
    3. La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tous les États ou organisations régionales d'intégration économique visés au paragraphe 1 non signataires à compter de la date à laquelle elle est ouverte à la signature. UN 3- يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام كلِّ الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشار إليها في الفقرة 1 التي لم توقِّع عليها، وذلك ابتداءً من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    3. La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tous les États ou organisations régionales d'intégration économique visés au paragraphe 1 non signataires à compter de la date à laquelle elle est ouverte à la signature. UN " 3- يُفتح بابُ الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام كل الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشار إليها في الفقرة 1 التي لم توقِّع عليها، وذلك من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    Que le secrétariat tienne deux listes faisant clairement la distinction entre les Parties à la Convention et les Etats ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas encore adhéré, mais qui participent à la procédure PIC provisoire. UN أن تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وتلك الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها، والتي تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم.
    c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas signé la Convention; UN (ج) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقّع على الاتفاقية؛
    c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas signé la Convention; UN (ج) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقّع على الاتفاقية؛
    18.4 On entend par " Parties à la Convention " les Etats ou organisations régionales d'intégration économique à l'égard desquels la Convention est entrée en vigueur conformément à ses dispositions, qu'ils soient ou non Parties au présent Protocole. UN ٨١-٤ يقصد بمصطلح " اﻷطراف في الاتفاقية " تلك الدول أو المنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي التي بدأ بالنسبة لها نفاذ الاتفاقية وفقا ﻷحكامها، سواء أكانت أم لم تكن أطرافاً في هذا البروتوكول.
    La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tous les États ou organisations régionales d'intégration économique visés au paragraphe 1 non signataires à compter de la date à laquelle elle est ouverte à la signature. UN 3 - يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام كلِّ الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشار إليها في الفقرة 1 التي لم توقِّع عليها، وذلك ابتداءً من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    b) Les États ou organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; UN (ب) الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقَّعت على الاتفاقية؛
    c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas signé la Convention, sauf si la Conférence en décide autrement; UN (ج) الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقِّع على الاتفاقية، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك؛
    b) Les États ou organisations régionales d'intégration économique qui ont signé la Convention; UN (ب) الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي وقَّعت على الاتفاقية؛
    c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas signé la Convention, sauf si la Conférence en décide autrement; UN (ج) الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقِّع على الاتفاقية، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك؛
    La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tous les États ou organisations régionales d'intégration économique visés au paragraphe 1 non signataires à compter de la date à laquelle elle est ouverte à la signature. UN 3 - يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام كلِّ الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشار إليها في الفقرة 1 التي لم توقِّع عليها، وذلك ابتداءً من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    La présente Convention est ouverte à l'adhésion de tous les États ou organisations régionales d'intégration économique visés au paragraphe 1 non signataires à compter de la date à laquelle elle est ouverte à la signature. UN 3 - يُفتح باب الانضمام إلى هذه الاتفاقية أمام كلِّ الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المشار إليها في الفقرة 1 التي لم توقِّع عليها، وذلك ابتداءً من تاريخ فتح باب التوقيع عليها.
    85. Il a été dit en outre que la convention sur la transparence visait les traités existant avant le 1er avril 2014 et que les États ou organisations régionales d'intégration économique concluant des traités après cette date seraient libres de convenir d'appliquer le Règlement sur la transparence avec d'autres règlements d'arbitrage ou dans des procédures ad hoc. UN 85- وقيل كذلك إنَّ المقصود من اتفاقية الشفافية هو أن تتناول المعاهدات القائمة قبل 1 نيسان/أبريل 2014، وإنَّ الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي تبرم معاهدات بعد ذلك التاريخ ستكون لها حرية الموافقة على انطباق قواعد الشفافية في حال استخدام قواعد تحكيم أخرى أو في إجراءات التحكيم الظرفية.
    1. Le secrétariat tiendrait deux listes faisant clairement la distinction entre les Parties à la Convention et les Etats ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas adhéré, mais qui participent à la procédure PIC provisoire, pendant la phase de transition. UN 1 - تحتفظ الأمانة بقائمتين تفرقان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وبين تلك الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تصدق أو تنضم بعد إلى الاتفاقية ولكنها تشارك في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أثناء فترة الانتقال؛
    1. Le secrétariat tient deux listes faisant clairement la distinction entre les Parties à la Convention et les Etats ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas encore ratifié la Convention ou n'y ont pas adhéré, mais qui participent à la procédure PIC provisoire, pendant la phase de transition. UN 1- تحتفظ الأمانة بقائمتين تميزان بوضوح بين الأطراف في الاتفاقية وبين الدول أو منظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم تقم بعد بالتصديق على الاتفاقية أو الانضمام إليها ولكنها تشارك بموجب الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم أثناء الفترة الانتقالية.
    c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas encore signé la Convention; UN (ج) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقّع على الاتفاقية؛
    c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas signé la Convention; UN (ج) سائر الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية التي لم توقّع على الاتفاقية؛
    c) D'autres États ou organisations régionales d'intégration économique qui n'ont pas signé la Convention; UN (ج) الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية الأخرى التي لم توقّع على الاتفاقية؛
    18.3 On entend par " Parties " les Etats ou organisations régionales d'intégration économique (au sens du paragraphe 6 de l'article premier de la Convention) à l'égard desquels le présent Protocole est entré en vigueur conformément à ses dispositions. UN ٨١-٣ يقصد بمصطلح " اﻷطراف " تلك الدول أو المنظمات اﻹقليمية للتكامل الاقتصادي )كما ورد تعريفها في الفقرة ٦ من المادة ١ من الاتفاقية( التي بدأ بالنسبة لها نفاذ هذا البروتوكول وفقا ﻷحكامه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus