Ou peut-être qu'il est coincé quelque part entre ici et là-bas. | Open Subtitles | أو ربما هو عالق في مكان ما بين العالمين. |
Ou peut-être qu'il n'y a rien à cacher. Ça ne fait que deux jours. | Open Subtitles | أو ربما لا يوجد ما يستدعي التغطية فلم يمض إلا يومان. |
Hélas, il n'y a eu aucun résultat. Ou peut-être qu'il les a soigneusement cachés. | Open Subtitles | وأسفاه هذا لم يسفر عن أي نتائج أو ربما قام فقط |
Ou peut-être qu'il utilise à son avantage une situation qui croise son chemin. | Open Subtitles | او ربما يستفيد بمزيا الموقف الذي اعترض طريقه |
Je vais obtenir ce que je veux de ta part. Ou peut-être qu'une de ces molaires va tomber. | Open Subtitles | سأستخلص ما أحتاجه منك، أو ربّما أستخلص أحد هذه الضروس الطاحنة. |
Ou peut-être qu'il dit que c'était réel et qu'il t'aimait vraiment. | Open Subtitles | أو ربما يقول أنه كان حقيقي وأنه أحبك حقاً |
Ou alors, ils étaient en train de s'empiffrer, Ou peut-être qu'il s'en foutait, j'en sais rien. | Open Subtitles | أو ربما كانوا يغمّسون وجههم بالدونات أو ربما إنه لم يبالي.. لا أعلم |
Ou peut-être qu'il est temps de prendre des responsabilités personnelles. | Open Subtitles | أو ربما هذا هو الوقت المناسب لتتحملى المسئولية |
Nous pourrions être trop loin, Ou peut-être qu'ils diffusent les signaux | Open Subtitles | قد نكون بعيدين جدا أو ربما أنهم فقط يبثون الإشارات |
La livraison sera insuffisante, l'un de nous regardera l'un d'eux de travers, ou peut-être... qu'ils renieront simplement notre accord. | Open Subtitles | ربما تكون إحدى دفعاتنا قليلة، أو ربما يرمق أحدنا أحدهم بنظرة خطأ. أو ربّما يقررون ببساطة التوقف عن الالتزام بالاتفاق. |
Ou peut-être qu'il est marié avec un groupe d'enfants. | Open Subtitles | أو ربما انه متزوج ولديه مجموعة من الأطفال |
Ou peut-être qu'on ne le saura jamais, parce qu'il y a sûrement une autre solution. | Open Subtitles | أو ربما نموت بشكلٍ دموي أو ربما الأمر لا يهم لأنه ربما هناك طريقة أخرى |
Ou peut-être qu'il t'en a déjà parlé lors de votre petite virée tous les deux. | Open Subtitles | أو ربما أخبرك عنهُ عندما كنتما تتنزهان معاً |
Ouais, Ou peut-être qu'ils l'ont dit à Nimah, et c'est à ce moment-là qu'elle a disparu. | Open Subtitles | نعم، أو ربما قالوا نعمة، وهذا هو عندما ذهبت المظلمة. |
Peut-être l'indice, Ou peut-être qu'on cherche à tort. | Open Subtitles | ربما أنه اللغز أو ربما نحن ننظر في هذا الشئ بطريقة خاطئة |
Ou peut-être... qu'on devrait laisser ces pêcheurs à leur poisson... et prendre une cible différente, meilleure. | Open Subtitles | او ربما نترك لهذ الصيادين اسماكهم و نذهب لهدف مختلف، هدف اكبر |
Ou peut-être qu'elle t'aurait empêcher de mettre du métal au micro-onde et tirer la chasse sur ta ceinture de peignoir dans les toilettes ce matin. | Open Subtitles | او ربما هي اوقفتك من وضع المعدن في المايكرويف واسقاط حزام روب الاستحمام في كرسي الحمام هذا الصباح |
Ou peut-être qu'elle vit recluse, et tout ça va lui coûter un membre. | Open Subtitles | أو ربّما هي مجرّد إمرأة عنيدة أرادت عزل نفسها بعيداً و قد يكلّفها ذلك طرفاً. |
Ou peut-être qu'elle pense que tu es beau, intelligent, et un garçon incroyablement gentil autour duquel on est à l'aise. | Open Subtitles | أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي ولطيف بشكل لا يُصدق وتود التواجد برفقتك أحقاً ؟ |
Ou peut-être qu'il pari que nous ne disposons pas de tous les faits Eh bien tant pis pour lui. | Open Subtitles | أو لربما هو يراهن على أننا لانملك الدليل. |
Ou peut-être qu'il sait que je ne peux pas payer son prix. | Open Subtitles | أو لعلّه يعلم أنّي لا أستطيع تحمّل تكاليف أسعاره |
Je suis certaine que ce garçon a quelque à voir avec cette disparition... Ou peut-être qu'il... | Open Subtitles | أنا متأكّدة بأن الرجل لديه شيء ليفعله بإختفائها أو لربّما هو |
Ou peut-être qu'elle essaie de leur faire gagner du temps. | Open Subtitles | أو لعلّها تحاول كسب بعض الوقت لـ(بورتشيل) و(فوغ) |