"ou ratifie" - Traduction Français en Arabe

    • أو التصديق عليه
        
    [1. Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il [ne] reconnaît [pas] au Comité la compétence que confèrent à celui-ci les articles 10 et 11. UN ]١ - يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تُعلن أنها ]لا[ تعترف باختصاص اللجنة على النحو المنصوص عليه في المادتين ١٠ و ١١.
    Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence que lui confèrent les articles 6 et 7. UN يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين 6 و 7.
    Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence que lui confèrent les articles 6 et 7. UN يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين 6 و 7.
    1. Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence que confèrent à celui-ci les articles 8 et 9. UN ١ - يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تُعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين ٨ و ٩.
    Art. 10.1 : Tout État partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu’il ne reconnaît pas au Comité la compétence que confèrent à celui-ci les articles 8 et 9. UN المادة ١٠-١: يجوز للدولــة الطــرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمــام إليــه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنــة المنصــوص عليــه في المادتين ٨ و ٩.
    1. Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu’il ne reconnaît pas au Comité la compétence que confèrent à celui-ci les articles 8 et 9. UN " ١ - يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تُعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين ٨ و ٩.
    1. Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu’il ne reconnaît pas au Comité la compétence que confèrent à celui-ci les articles 8 et 9. UN " ١ - يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تُعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين ٨ و ٩.
    1. Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence que les articles 10 et 11 confèrent à ce dernier. UN 1- يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين 10 و11.
    1. Tout État partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence que les articles 10 et 11 confèrent à ce dernier. UN 1- يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين 10 و11.
    1. Tout État partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence que les articles 10 et 11 confèrent à ce dernier. UN 1- يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين 10 و11.
    L'article 41 n'interdit pas à un État, au moment où il signe ou ratifie le présent Accord, ou adhère à celui-ci, de faire des déclarations, quels qu'en soient le libellé ou la dénomination, notamment en vue d'harmoniser ses lois et règlements avec les dispositions du présent Accord, à condition que ces déclarations ne visent pas à exclure ou à modifier l'effet juridique des dispositions de l'Accord dans leur application à cet État. UN الاعلانات والبيانات لا تمنع المادة ٤١ دولة ما من أن تصدر، عند توقيع هذا الاتفاق أو التصديق عليه أو الانضمام اليه، اعلانات أو بيانات، أيا كانت صيغتها أو تسميتها، مستهدفة بذلك، من جملة أمور، تحقيق التناسق بين قوانينها وأنظمتها وبين أحكام هذا الاتفاق، على ألا ترمي تلك الاعلانات والبيانات الى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام هذا القانون عند تطبيقه على تلك الدولة.
    L'article 41 n'interdit pas à un État, au moment où il signe ou ratifie le présent Accord, ou adhère à celui-ci, de faire des déclarations, quels qu'en soient le libellé ou la dénomination, notamment en vue d'harmoniser ses lois et règlements avec les dispositions du présent Accord, à condition que ces déclarations ne visent pas à exclure ou à modifier l'effet juridique des dispositions de l'Accord dans leur application à cet État. UN اﻹعلانات والبيانات لا تمنع المادة ٤٠ دولة ما من أن تصدر، عند توقيع هذا الاتفاق أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، إعلانات أو بيانات، أيا كانت صيغتها أو تسميتها، مستهدفة بذلك، في جملة أمور، تحقيق التناسق بين قوانينها وأنظمتها وبين أحكام هذا الاتفاق، على ألا ترمي تلك اﻹعلانات والبيانات إلى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام هذا القانون عند تطبيقه على تلك الدولة.
    L'article 41 n'interdit pas à un État, au moment où il signe ou ratifie le présent Accord, ou adhère à celui-ci, de faire des déclarations, quels qu'en soient le libellé ou la dénomination, notamment en vue d'harmoniser ses lois et règlements avec les dispositions du présent Accord, à condition que ces déclarations ne visent pas à exclure ou à modifier l'effet juridique des dispositions de l'Accord dans leur application à cet État. UN الاعلانات والبيانات لا تمنع المادة ٤١ دولة ما من أن تصدر، عند توقيع هذا الاتفاق أو التصديق عليه أو الانضمام اليه، اعلانات أو بيانات، أيا كانت صيغتها أو تسميتها، مستهدفة بذلك، من جملة أمور، تحقيق التناسق بين قوانينها وأنظمتها وبين أحكام هذا الاتفاق، على ألا ترمي تلك الاعلانات والبيانات الى استبعاد أو تعديل اﻷثر القانوني ﻷحكام هذا القانون عند تطبيقه على تلك الدولة.
    [2. Tout État partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence d'examiner des communications émanant de particuliers relatives à certaines dispositions du paragraphe 1 de l'article 2 et des articles 6 à 15 du Pacte.] UN [2- يجوز للدولة الطرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات الفردية بموجب بعض الأحكام الواردة في المادة 2(1) والمواد من 6 إلى 15 من العهد.].
    2. [Tout État Partie peut, au moment où il signe ou ratifie le présent Protocole ou y adhère, déclarer qu'il ne reconnaît pas au Comité la compétence pour examiner des communications [émanant de particuliers] relatives à certaines dispositions du paragraphe 1 de l'article 2 et des articles 6 à 15 du Pacte.] UN 2- [يجوز لكل دولة طرف، وقت توقيع هذا البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة بالنظر في البلاغات [الفردية] بموجب بعض الأحكام الواردة في المادة 2(1) والمواد من 6 إلى 15 من العهد.]
    L’équivalent de l’article 10 du Protocole facultatif, autorisant tout État partie, au moment où il signe ou ratifie le Protocole facultatif ou y adhère, à déclarer qu’il ne reconnaît pas au Comité la compétence que confèrent à ce dernier les articles 8 et 9 et prévoyant que cette déclaration peut être retirée, se trouve à l’article 28 de la Convention contre la torture. UN ٢٧ - وتتضمن المادة ٢٨ من اتفاقية مناهضة التعذيب أحكاما مماثلة ﻷحكام المادة ١٠ من البروتوكول الاختياري التي تتيح لكل دولة طرف، وقت توقيع البروتوكول أو التصديق عليه أو الانضمام إليه، أن تعلن أنها لا تعترف باختصاص اللجنة المنصوص عليه في المادتين ٨ و ٩، كما تنص على إمكانية سحب هذا اﻹعلان. جيم - أحكام عامة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus