8. Outre les informations visées au paragraphe 6 de la présente annexe, les informations suivantes seront communiquées pour tout site ou toute installation qui intervient ou interviendra dans la production, le traitement, l'utilisation, le stockage, l'importation ou l'exportation des produits chimiques figurant sur la liste A de la présente annexe : | UN | ٨ - وبالاضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة ٦ من هذا المرفق، تقدم المعلومات التالية عن كل موقع أو مرفق يشارك، أو سوف يشارك، في انتاج أو تجهيز أو استهلاك أو تخزين أو استيراد أو تصدير المواد الكيميائية المحددة في القائمة ألف من هذا المرفق: |
“Chaque État Partie adopte des mesures efficaces pour s’assurer que son territoire ou toute installation qui s’y trouve ne pourront être utilisés par un groupe criminel organisé ou un membre d’un tel groupe pour planifier ou commettre dans un autre pays une infraction visée par la présente Convention.” | UN | " على كل دولة طرف أن تتخذ تدابير فعالة لضمان عدم السماح باستخدام اقليمها ، أو أي مرفق موجود فيه ، من جانب جماعة اجرامية منظمة ، أو أي عضو فيها ، لتخطيط أو ارتكاب جرم مشمول بهذه الاتفاقية في بلد آخر . " |
9. Outre les informations visées au paragraphe 6 de la présente annexe, les informations suivantes seront communiquées pour tout site ou toute installation qui intervient ou interviendra dans la fabrication ou le traitement de produits chimiques organophosphorés ou la fabrication de produits organiques halogénés : | UN | ٩ - وباﻹضافة الى المعلومات المحددة في الفقرة ٦ من هذا المرفق، تقدم المعلومات التالية عن كل موقع أو مرفق يشارك، أو سوف يشارك في انتاج أو تجهيز المواد الكيميائية الفسفورية العضوية أو في انتاج المواد الكيميائية العضوية عن طريق الهلجنة: |
“Chaque État Partie adopte des mesures efficaces pour s’assurer que son territoire ou toute installation qui s’y trouve ne pourront être utilisés par un groupe criminel organisé ou un membre d’un tel groupe pour planifier ou commettre dans un autre pays une infraction visée par la présente Convention.” | UN | " يتعين على كل دولة طرف أن تتخذ تدابير فعالة لضمان عدم السماح باستخدام اقليمها ، أو أي مرفق موجود فيه ، من جانب جماعة اجرامية منظمة ، أو أي عضو فيها ، لتخطيط أو ارتكاب جرم مشمول بهذه الاتفاقية في بلد آخر . " |