"ouest de l'" - Traduction Français en Arabe

    • الغربي من
        
    • غرب
        
    • الشرقية الخارجية
        
    • من الجهة الغربية
        
    L'inspection s'est concentrée sur l'atelier de finition à l'extrémité ouest de l'usine. UN وركزت عملية التفتيش على ورشة التشطيب الموجودة في الطرف الغربي من المصنع.
    Sur le flanc ouest de l'île de Doumeira étaient positionnés les soldats suivants : UN وكان الجنود التالية أسماؤهم يرابطون على الجانب الغربي من جزيرة الدوميرة:
    Selon des informations récentes, plusieurs centaines de ses hommes pourraient être stationnés dans l'ouest de l'État. UN وتشير التقارير الواردة مؤخراً إلى أن بضع مئات من عناصر ميليشيا أتور ينفذون عمليات في الجزء الغربي من الولاية.
    On est à l'église, à l'ouest de l'aéroport. Où ça ? Open Subtitles انه معي في كنيسة هايدي ليك في غرب المطار
    Tu sais, il y a quelques années... je visitais l'ouest de l'Europe à pied... Open Subtitles أتعلمين، منذ سنين ماضية كنت أتنزه علي قدماي في غرب أوروبا
    Toutefois, les îles les plus à l'ouest de l'Océan atlantique sont caractérisées par un relief accidenté. UN غير أن الجزر الشرقية الخارجية في المحيط الأطلسي تتسم بأرض تلالية مرتفعة.
    Selon elle, près de 65 % de ses manufactures et entreprises commerciales se trouvent dans la moitié ouest de l'entité. UN وتقول إن حوالي ٦٥ في المائة من قدرتها التصنيعية ومؤسساتها التجارية موجودة في الشطر الغربي من الكيان.
    En outre, plus de 60 % de la population vit dans la moitié ouest de l'entité. UN وعلاوة على ذلك يعيش ما يزيد عن ٦٠ في المائة من السكان في الشطر الغربي من الكيان.
    Au moment de la catastrophe, l'Ukraine était traversée par des intempéries avec un ciel nuageux (cumulonimbus) et des éclairs, en particulier le long d'une ligne Nord-Ouest allant de la Crimée à l'ouest de l'Ukraine. UN وعند وقت الواقعة، كانت أوكرانيا واقعة تحت تأثير منخفض جوي نشط مع سُحب ركامية وعاصفة رعدية، حيث كان النشاط الأشد على امتداد خط يمتد باتجاه الشمال الغربي من شبه جزيرة القرم باتجاه غربي أوكرانيا.
    Il y a un hangar à bateaux, du côté ouest de l'île. Open Subtitles على الجانب الغربي من الجزيرة هناك مصف قوارب
    30 ans. Employé de chemin de fer sur la côte ouest de l'Amérique. Open Subtitles يبلغ من العمر 30 عاماً , عامل سكة حديد في الساحل الغربي من أميركا
    Le tireur, il a aligné son tir, visant un conduit sur la face ouest de l'édifice. Open Subtitles مُطلق النار جلس هنا موَّجِهاً نحو فتحة التهوية الموجودة على الجانب الغربي من المبنى
    Si l'ouest de l'île s'effondre le choc entraînera une vague titanesque. Open Subtitles ذا غرق الجزء الغربي من تسوشيما في الماء، ان الصدمة التي تخلق من موجة بهذا الارتفاع لا يمكن تصورها.
    Il y à une porte de service au Nord ouest de l'aéroport. Open Subtitles هناك بوابة للصيانة في الجانب الشمالي الغربي من ممر الاقلاع.
    Des représentants du Bureau des services généraux ont visité les locaux et ont signalé que l'aile ouest de l'immeuble semble suffisante pour y installer les bureaux du Tribunal, mais qu'il n'y a pas suffisamment de place pour une Chambre. UN وقد تفقد مكتب الخدمات العامة هذه اﻷماكن وقدم تقريرا يفيد بأنه يبدو أن الجناح الغربي من المبنى صالح لاستيعاب الحيز المكتبي للمحكمة إلا أنه يفتقر إلى الحيز اللازم لقاعة المحاكمة.
    1. Les Bermudes sont situées dans la partie ouest de l'océan Atlantique, à environ 917 kilomètres à l'est du cap Hatteras, au large de la côte de la Caroline du Nord (États-Unis d'Amérique). UN أولا - لمحة عامة ١ - تقع برمودا في الجزء الغربي من المحيط اﻷطلسي، على بعد نحو ٩١٧ كيلومترا إلى الشرق من رأس هاتيرا على ساحل كارولينا الشمالية بالولايات المتحدة اﻷمريكية.
    CORÉE DU NORD, ASIE 9565 KM. À L'ouest de l'AMÉRIQUE Open Subtitles كوريا الشمالية اسيا علي بعد 5945ميل غرب امريكا
    Des empiètements territoriaux similaires se sont produits dans la zone de Badmé dans l'ouest de l'Érythrée. UN وحدثت انتهاكات مماثلة أخرى لأراضي إريتريا، في مناطق بادمي في غرب إريتريا.
    Depuis lors, il a de nouveau augmenté, en particulier dans la partie ouest de l'océan Indien. UN ومنذ ذلك الحين، سُجل تصاعد في عدد الهجمات، لا سيما في غرب المحيط الهندي.
    Les usines de Feodossia, de Simferopol, de Poltava, de Moscou et d'autres villes de l'ouest de l'Union soviétique ont été relocalisées au Tadjikistan. UN وقد نقلت المصانع من فيودوسيا وسمفربول وبلتافا وموسكو ومدن أخرى في غرب الاتحاد السوفياتي إلى طاجيكستان.
    Toutefois, les îles les plus à l'ouest de l'Océan atlantique sont caractérisées par un relief accidenté. UN غير أن الجزر الشرقية الخارجية المطلة على المحيط الأطلسي تتسم بأرض تلالية مرتفعة.
    Pendant la manœuvre, une patrouille mobile de sécurité a surgi depuis le côté ouest de l'aéroport et a ouvert le feu. UN وخلال تحركه غادرت دورية أمنية متنقلة من الجهة الغربية للمطار وأطلقت النار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus