Les travaux n'ont été que partiellement menés à bien en raison du manque d'engins de terrassement dans le secteur de la base d'opérations d'Oum Dreyga. | UN | نجم تدني عدد مواقع الأفرقة عن عدم توافر معدات حفر كافية في موقع فريق أم دريغة |
Production d'iconocartes à haute résolution pour la zone du mur de sable d'Oum Dreyga, sur une superficie de 1 100 km2 | UN | إنتاج خرائط الصور عالية الدقة للساتر الترابي في أم دريغة الذي يغطي منطقة مساحتها 100 1 كم مربع |
Trois nouveaux dispositifs de traitement des eaux usées ont été installés sur les bases d'Awsard, Oum Dreyga et Tifariti. | UN | وتم تركيب ثلاثة أنظمة جديدة لمعالجة مياه الصرف الصحي في مواقع فريق أوسارد، أم دريغة وتيفاريتي. |
6 systèmes de traitement des déchets ont été exploités et entretenus à Mahbas, Agwanit, Awsard, Tifariti, Oum Dreyga et Mijek. | UN | جرى تشغيل 6 نظم لمعالجة المياه المستعملة وصيانتها في محبس وأغوانيت وأوسرد وتيفاريتي وأم دريغة وميجيك |
:: Exploitation et entretien de 3 avions et de 2 hélicoptères à Laayoune et dans les bases d'opérations de Smara et Oum Dreyga | UN | :: تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
Exploitation et entretien de 276 véhicules appartenant à l'ONU, 27 articles de matériel d'appui (appui terrestre, engins de manutention, matériel du génie), 9 remorques et 1 attache pour véhicule, assurés par 5 ateliers à Laayoune, Awsard, Smara, Oum Dreyga et Tindouf | UN | تشغيل وصيانة 276 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 من معدات الدعم (الدعم البري، ومناولة المواد والمعدات الهندسية)، و 9 مقطورات وملحق واحد للمركبات من خلال 5 ورش في العيون وأوسرد وسمارا وأم دريغا وتندوف |
:: Production d'iconocartes à haute résolution pour la zone du mur de sable d'Oum Dreyga, sur une superficie de 1 100 kilomètres carrés | UN | :: إنتاج خرائط الصور عالية الدقة للساتر الترابي في أم دريغة الذي يغطي منطقة مساحتها 100 1 كلم مربع |
Le temps de trajet du quartier général de la mission à Oum Dreyga a été réduit de 3 h 30 à 2 h 30. | UN | بلغت الفترة الزمنية للانتقال من مقر البعثة إلى أم دريغة 3 ساعات ونصف وإلى أوسرد ساعتين ونصف |
La piste d'Oum Dreyga a pu être remise en service dès le 16 juillet 2009, mais celle d'Awsard est restée fermée dans l'attente de l'achèvement des travaux de réfection. | UN | لا في حين أعيد فتح مهبط أم دريغة في 16 تموز/يوليه 2009، ظل مهبط أوسرد مغلقا مع استمرار أعمال الإصلاح |
La remise en état de la piste d'atterrissage d'Oum Dreyga a pris fin en mai 2009. | UN | وتم إصلاح مهبط الطائرات في أم دريغة في أيار/مايو 2009 |
La remise en état de la piste d'Oum Dreyga s'est achevée en mai 2009 et les travaux se poursuivent aux autres pistes. | UN | واكتمل إصلاح مهبط أم دريغة في أيار/مايو 2009، وما زال العمل جاريا لإصلاح المهبطين الآخرين |
Construction à la base d'opérations d'Oum Dreyga d'un nouvel atelier pour le matériel et l'équipement lourds de transport | UN | إنشاء ورشة عمل جديدة لنقل المعدات/الآليات الثقيلة في موقع فريق أم دريغة |
La construction du nouvel atelier pour le matériel de transport à Oum Dreyga a été achevée. | UN | تم إنشاء ورشة نقل جديدة في أم دريغة |
Soubassements pour les groupes électrogènes et les cuves à carburant ont été achevés à Bir Lahlou, Mahbas et Oum Dreyga. | UN | أرصفة للمولدات وخزانات الوقود تم إنشاؤها في بير الحلو ومحبس وأم دريغة |
2 panneaux solaires destinés aux chauffe-eau ont été installés à la base d'opérations de Smara, et les bases de Mahbas, Oum Dreyga et Awsard ont chacune reçu 1 panneau. | UN | تم تركيب لوحين شمسيين لتشغيل سخانات المياه في موقع فريق سمارة، ولوح واحد في مواقع محبس وأم دريغة وأوسارد. |
:: Exploitation et entretien de 4 stations de ravitaillement en carburant aviation dans les bases d'opérations d'Awsard, Oum Dreyga, Tifariti et Mahbas | UN | :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
3 systèmes de traitement des eaux usées ont été installés à Awsard, Oum Dreyga et Tifariti (au lieu de Mehaires, où il était difficile de faire venir des engins de terrassement). | UN | تم تركيب 3 نظم لمعالجة المياه المستعملة في أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي، وقد عوضت هذه الأخيرة المهيرز. |
Exploitation et entretien de 3 avions et de 2 hélicoptères à Laayoune et dans les bases d'opérations de Smara et Oum Dreyga | UN | تشغيل وصيانة 3 طائرات ثابتة الأجنحة وطائرتين مروحيتين في العيون وفي موقعي الأفرقة بسمارة وأم دريغة |
:: Exploitation et entretien de 4 stations de ravitaillement en carburant aviation dans les bases d'opérations d'Awsard, Oum Dreyga, Tifariti et Mahbas | UN | :: تشغيل وصيانة 4 محطات لوقود الطائرات في مواقع أفرقة أوسرد وأم دريغة وتيفاريتي والمحبس |
:: Exploitation et entretien de 276 véhicules appartenant à l'ONU, 27 articles de matériel d'appui (appui terrestre, engins de manutention, matériel du génie), 9 remorques et 1 attache pour véhicule, assurés par 5 ateliers à Laayoune, Awsard, Smara, Oum Dreyga et Tindouf | UN | :: تشغيل وصيانة 276 مركبة مملوكة للأمم المتحدة، بما في ذلك 27 قطعة من معدات الدعم (الدعم البري، ومناولة المواد والمعدات الهندسية)، و 9 مقطورات وملحق واحد للمركبات من خلال 5 ورش في العيون وأوسرد وسمارا وأم دريغا وتندوف |
Le remplacement des logements à parois souples se poursuit; les logements en dur étant désormais la norme dans les bases d'opérations d'Awsard, d'Oum Dreyga, de Mahbas et de Bir Lahlou. | UN | ويتواصل استبدال الهياكل ذات الجدران اللينة التي تستخدم حالياً أماكن للإيواء، وأصبحت الآن الهياكل ذات الجدران الصلبة المعيار السائد في مواقع الأفرقة أوسرد وأم دريكة ومحبس وبير لحلو. |
:: Entretien de 4 pistes d'atterrissage à Mahbas, Awsard, Oum Dreyga et Agwanit, et de 8 héliports pour les aires de poser d'hélicoptère à Awsard, Oum Dreyga, Agwanit, Mijek, Bir Lahlou, Tifariti, Mahbas et Mehaires | UN | :: صيانة 4 مطارات في محيبس وأوسارد وأم دريكه وأغوانيت و 8 منصات للهيلوكبتر في مواقع الهبوط في أوسارد وأم دريكه وأغوانيت وميجيك وبير الحلو وتيفاريتي ومحيبس ومحاريز |