Méme si sauver les ours polaires ne veut plus dire pareil. | Open Subtitles | على الرغم من إنقاذ الدببة القطبية اتخذ معنى جديد |
Vous avez résolu la fusion froide, avez sauvé les ours polaires, avez empêché le réchauffement climatique. | Open Subtitles | إنك استوضحت الانصهار البارد الذي أنقذ الدببة القطبية |
Jetez un œil. Les ours polaires vous mangent avant que vous ne soyez morts. | Open Subtitles | انظرا إلى هذه، سيلتهمكم الدب القطبي وأنتم أحياء قبل أن يقتلكم |
Des concentrations similaires ont été observées sur des ours polaires de l'Alaska, du Canada et de l'est du Groenland, selon les auteurs. | UN | ولوحظت تركيزات مماثلة في دبب قطبية من ألاسكا، كندا وشرق غرينلاند، وفقاً للمؤلفين. |
Honnêtement, on est resté entre les ours bruns et les ours polaires. | Open Subtitles | حسناً، لأكون صادقاً معكي لقد قضينا معظم وقتنا فقط ذهاباً وإياباً بين الدببة السوداء والدببة القطبية |
Plusieurs études entreprises dans cette région ont permis de suivre l'évolution des concentrations de HCH chez les otaries de Steller, les bélugas, les baleines boréales et les ours polaires (informations fournies au titre de l'Annexe F par l'IPEN, 2007). | UN | وقد رصدت عدة دراسات في الدائرة القطبية الشمالية مستويات سداسي كلورو حلقي الهكسان في عجل البحر الكبير من نوع اسْتِلَر، والدلفين الأبيض، والحوت القطبي، والدب القطبي (معلومات واردة في المرفق واو، قدمتها الشبكة الدولية للقضاء على الملوثات العضوية الثابتة، 2007). |
Ceci est désastreux pour les ours polaires. | Open Subtitles | هذا يكون كارثة للدببة القطبية. |
Les ours polaires allaient leurs petits pendant presque huit mois. L'orang-outan construit à son bébé une nouvelle maison chaque nuit. | Open Subtitles | ترعى الدببة القطبية أطفالها لمدة ثمانية أشهر نقريبًا تبني أمهات قردة السِعلاء منزل جديد لأبنائها كل ليلة |
T'as vu la super vidéo YouTube sur les ours polaires bloqués | Open Subtitles | هل شاهدت مقطع اليوتيوب المحزن عن كيف أن الدببة القطبية تكون معزولة |
Il doit domestiquer des ours polaires. | Open Subtitles | على الارجح يقوم بترويض الدببة القطبية ، او شيئا من هذا القبيل؟ |
Si la glace arctique continue de disparaitre à cause du réchauffement climatique, les ours polaires pourraient disparaitre. | Open Subtitles | إذا استمر الجليد القطبي بالانحسار بسبب الاحتباس الحراري فربما تنقرض الدببة القطبية ستُستبدل بدببة بنية |
Et je revends l'énergie pour sauver les ours polaires. | Open Subtitles | أقوم ببيع الطاقة لشبكة الكهرباء واستخدام هذه الاموال لانقاذ الدببة القطبية |
Je vois que vous n'avez pas de fusils de chasse pour vous protéger des ours polaires. | Open Subtitles | والآن، أرى أنكم لا تحملون بندقيات صيد، للحماية من الدببة القطبية |
Les hexachloronaphtalènes étaient également les principaux homologues détectés dans la graisse des globicéphales et les tissus adipeux des ours polaires. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
Les hexachloronaphtalènes étaient également les principaux homologues détectés dans le lard des globicéphales et la graisse des ours polaires. | UN | كما كان سادس النفثالينات المتجانسات الرئيسية في دهن الحيتان الرائد ودهن الدب القطبي. |
Un facteur de bioamplification de 1,5 dans les tissus adipeux des ours polaires a été observé. | UN | وقد وُجِدت قيمة خاصة بمعامل التراكم الأحيائي قدرها 1.5 فيما يتعلق بالفينول الخماسي الكلور في دهنيات الدب القطبي. |
Des concentrations similaires ont été observées sur des ours polaires de l'Alaska, du Canada et de l'est du Groenland, selon les auteurs. | UN | ولوحظت تركيزات مماثلة في دبب قطبية من ألاسكا، كندا وشرق غرينلاند، وفقاً للمؤلفين. |
On peut l'utiliser pour suivre les mouvements de toute sorte, qu'il s'agisse d'icebergs et d'ours polaires, de couverture végétale, ou encore de la progression et du recul des marges désertiques. | UN | ويمكن استخدامه لتتبع حركة كل شيء، ابتداء من الجبال الجليدية والدببة القطبية إلى نباتات الغطاء الأرضي وامتداد حدود الصحراء وتراجعها. |
En revanche, les trichloronaphtalènes étaient peu voire pas présents dans le profil de congénères observé chez les baleines, les ours polaires, les oiseaux marins et les invertébrés/poissons (exception faite du krill, où les trichloronaphtalènes dominaient, et d'un échantillon prélevé sur un poisson); | UN | وعلى العكس من ذلك، لم يسهم ثالث النفثالينات إلا بنسبة ضئيلة أو لا شيء في ملامح المتجانسات التي وجدت في الحيتان والدب القطبي والطيور البحرية واللافقاريات/الأسماك (باستثناء الكريل الذي كان يغلب عليه ثالث النفثالينات وعينات السمك المفردة). |
L'endosulfan est présent dans les tissus adipeux et le sang d'ours polaires du Svalbard (Norvège). | UN | واكتشف الاندوسلفان في الأنسجة الدهنية للدببة القطبية من سفالبارد (النرويج) ودمائها. |
De l'endosulfan a été décelé dans les tissus adipeux et le sang des ours polaires de l'île de Svalbard. | UN | وقد اكتشف الاندوسولفان في الأنسجة الدهنية للدب القطبي من سفالبارد ودمه. |
Je m'en fiche. Cette caisse peut bien aller dans une réserve d'ours polaires. | Open Subtitles | أيها العريف ,أنا لا أهتم اذا كانت تلك الشحنة متوجه الى عرين دب قطبي |
Les ours polaires mangent les morses, non ? | Open Subtitles | لكن الدبب القطبية تأكل الفقمات ,أليس كذلك ؟ |
Que va-t-il arriver ? Les ours polaires vont trouver le moyen de sortir de leurs cages ? | Open Subtitles | هل ستجد الدببة القطبيّة وسيلة للخروج من أقفاصها؟ |
Quand les ours polaires sont venus et ont dansé pour nous. | Open Subtitles | حين أتت دببة الجليد لترقص لنا. |
J'ai vu des ours polaires. | Open Subtitles | لقد رأيت دببة قطبية |