Déclaration faite par le Secrétaire général adjoint aux affaires humanitaires, à l'ouverture de la réunion internationale sur le | UN | ملاحظات استهلاليـة أدلى بها وكيل اﻷمين العـــام للشؤون اﻹنسانية، لدى افتتاح الاجتماع الدولي المعني بإزالة اﻷلغام |
ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général | UN | افتتاح الاجتماع من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
10 heures Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Les groupes régionaux sont donc encouragés à entreprendre des consultations en vue de présenter des candidatures lors de l'ouverture de la réunion. | UN | ومن ثم فإن المجموعات الإقليمية تُستحث على القيام بمشاورات بهدف تقديم ترشيحات عند افتتاح الاجتماع. |
G T S 1. ouverture de la réunion par le Secrétaire exécutif de la CCD | UN | 1- افتتاح الدورة من قبل الأمين التنفيذي لاتفاقية مكافحة التصحر |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
ouverture de la réunion par le représentant du Secrétaire général des Nations Unies | UN | افتتاح الاجتماع من قبل ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Point 1 de l'ordre du jour: ouverture de la réunion. | UN | البند 1 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع |
Points 1 et 2 de l'ordre du jour : ouverture de la réunion et adoption de l'ordre du jour | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
Points 1 et 2 de l'ordre du jour : ouverture de la réunion et adoption de l'ordre du jour | UN | البندان 1 و 2 من جدول الأعمال: افتتاح الاجتماع وإقرار جدول الأعمال |
3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 | UN | الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات |
Ces questions figurent sur une liste supplémentaire qui est communiquée aux États Parties et aux observateurs vingt jours au moins avant l'ouverture de la réunion. | UN | وتدرج هذه البنود في قائمة تكميلية، تبلﱠغ الى الدول اﻷطراف وإلى المراقبين قبل افتتاح الاجتماع بما لا يقل عن عشرين يوما. |
3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 | UN | الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات |
3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 | UN | الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات |
3. Notification de la date d'ouverture de la réunion 7 | UN | الاجتماعات اﻹخطار بموعد افتتاح الاجتماع مكان انعقاد الاجتماعات |
Le Président prononce l'ouverture de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, connue sous le nom de Conférence mondiale sur les peuples autochtones. | UN | أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعروف بالمؤتمر العالمي المعني بالشعوب الأصلية. |
A. ouverture de la réunion | UN | ألف - افتتاح الدورة |
Déclarations faites à l'ouverture de la réunion de haut niveau organisée | UN | بيانات أُلقيت عند افتتاح الجزء الرفيع المستوى من الدورة |
L'ordre du jour provisoire est communiqué à l'ensemble des Parties et des observateurs six semaines au moins avant l'ouverture de la réunion du Comité. | UN | ويُبلغ جدول الأعمال المؤقت إلى جميع الأطراف والمراقبين قبل ستة أسابيع على الأقل من افتتاح اجتماع اللجنة. |
Le Coprésident de la réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale, S.E. M. Joseph Deiss, prononce l'ouverture de la réunion et fait une déclaration. | UN | أعلن الرئيس المشارك للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة، فخامة السيد جوزيف ديس، افتتاح الجلسة. |
27. Les modalités d'organisation de la cérémonie d'ouverture de la réunion de haut niveau seront communiquées en temps voulu. | UN | ٧٢- وسترسل في الوقت المناسب معلومات عن الترتيبات الخاصة بحفل الافتتاح للجزء الرفيع المستوى. |
La Commission adopte son ordre du jour à l'ouverture de la réunion. | UN | 4 - تقر اللجنة جدول الأعمال في بداية الاجتماع. |
A. ouverture de la réunion d'experts | UN | ألف - انعقاد اجتماع الخبراء |
Le Secrétaire exécutif du Secrétariat de l'ozone, M. Marco González, s'adressera aux représentants à l'ouverture de la réunion. | UN | وسيخاطب الأمين التنفيذي لأمانة الأوزون، السيد ماركو غونزاليز، الممثلين في الجلسة الافتتاحية للاجتماع. |
Les pouvoirs des représentants et les noms des représentants suppléants et des conseillers sont communiqués au Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, si possible une semaine au moins avant la date fixée pour l'ouverture de la réunion. | UN | تقدم وثائق تفويض الممثلين وأسماء الممثلين المناوبين والمستشارين إلى الأمين العام للأمم المتحدة قبل أسبوع على الأقل من الموعد المحدد لافتتاح الاجتماع الدولي إن أمكن. |
8. L'ouverture de la réunion de haut niveau aura lieu dans l'après-midi du mardi 7 décembre. | UN | 8- وسيفتتح الجزء الرفيع المستوى بعد ظهر يوم الثلاثاء، 7 كانون الأول/ديسمبر. |