Après l'ouverture de la séance, l'Assemblée entendrait une déclaration du Secrétaire général. | UN | وبعد افتتاح الجلسة ستستمع الجمعية العامة إلى بيان من اﻷمين العام. |
ouverture de la séance par le Représentant du Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies | UN | افتتاح الجلسة من جانب ممثل الأمين العام للأمم المتحدة |
Le Président, S.E. M. Gert Rosenthal (Guatemala), prononce l'ouverture de la séance. | UN | أعلن الرئيس، سعادة السيد غيرد روزنتال، افتتاح الجلسة. |
Le Président prononce l'ouverture de la séance plénière de haut niveau consacrée à l'examen à mi-parcours du Programme d'action d'Almaty. | UN | أعلن الرئيس افتتاح الاجتماع الرفيع المستوى المخصص لاستعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي. |
A. ouverture de la séance | UN | ألف - افتتاح الاجتماع |
ouverture de la séance 1. La Présidente ouvre la séance et souhaite la bienvenue aux participants. | UN | 1 - الرئيسة: أعلنت افتتاح الدورة ورحبت بالمشاركين. |
1. ouverture de la séance. | UN | 1 - افتتاح الدورة. |
Toutefois, si un membre présent le demande, l'ouverture de la séance peut n'être déclarée que si le quorum est atteint. | UN | غير أنه يجوز، بناء على طلب أحد الأعضاء، عدم إعلان افتتاح الجلسة إلا بعد أن يكتمل النصاب. |
Toutefois, si un membre présent le demande, l'ouverture de la séance peut n'être déclarée que si le quorum est atteint. | UN | غير أنه يجوز، بناء على طلب أحد الأعضاء، عدم إعلان افتتاح الجلسة إلا بعد أن يكتمل النصاب. |
Toutefois, si un membre présent le demande, l'ouverture de la séance peut n'être déclarée que si le quorum est atteint. | UN | غير أنه يجوز، بناء على طلب أحد الأعضاء، عدم إعلان افتتاح الجلسة إلا بعد أن يكتمل النصاب. |
À l'ouverture de la séance, la Vice-Secrétaire générale a fait une déclaration. | UN | وتم افتتاح الجلسة ببيان أدلت به نائبة الأمين العام. |
Toutefois, si un membre présent le demande, l'ouverture de la séance peut n'être déclarée que si le quorum est atteint. | UN | غير أنه يجوز، بناء على طلب أحد اﻷعضاء، عدم إعلان افتتاح الجلسة إلا بعد اكتمال النصاب. |
Toutefois, si un membre présent le demande, l'ouverture de la séance peut n'être déclarée que si le quorum est atteint. | UN | غير أنه يجوز، بناء على طلب أحد اﻷعضاء، عدم إعلان افتتاح الجلسة إلاّ بعد أن يكتمل النصاب. |
Le distingué Ministre suédois des affaires étrangères, qui nous a honorés aujourd'hui de sa présence et dont la déclaration a été très instructive, a aimablement pris acte avec satisfaction de cet important fait nouveau à l'ouverture de la séance plénière d'aujourd'hui. | UN | إن وزيرة خارجية السويد الموقرة التي شرفتنا بحضورها اليوم والتي أمدتنا رسالتها بزاد معرفي بلغت من الرقة قدراً دفعها إلى الترحيب بهذا التطور الهام في بيانها في افتتاح الجلسة العامة اليوم. |
A. ouverture de la séance | UN | ألف - افتتاح الاجتماع |
A. ouverture de la séance | UN | ألف - افتتاح الاجتماع |
B. ouverture de la séance | UN | باء - افتتاح الاجتماع |
ouverture de la séance : | UN | افتتاح الاجتماع: |
C. ouverture de la séance | UN | جيم - افتتاح الاجتماع |
1. ouverture de la séance. | UN | 1 - افتتاح الدورة. |
1. ouverture de la séance. | UN | 1 - افتتاح الدورة. |
1. ouverture de la séance. | UN | 1 - افتتاح الدورة. |