"pénale à sa vingt-troisième session" - Traduction Français en Arabe

    • الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين
        
    L'étude et le programme d'assistance technique seront présentés à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session. UN وَسُيعرض كلٌّ من الدراسة والبرنامج على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    Recommandations du groupe d'experts à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session UN توصيات مقدَّمة من فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين
    7. Le Président de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session a fait une déclaration liminaire. UN 7- وألقى كلمة افتتاحية رئيسُ لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    5. Recommandations du groupe d'experts à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session. UN 5- توصيات مقدَّمة من فريق الخبراء إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين.
    L'ONUDC envisage de réunir un groupe d'experts à l'automne 2013 afin de progresser dans l'élaboration de ces deux projets, qu'elle présentera à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session, en 2014. UN ويتوخى المكتب عقد اجتماع فريق خبراء في خريف عام 2013 للمضي قُدما في صوغ هذه المواد، وسيقدمها إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين التي ستعقد في عام 2014.
    Il a décidé de soumettre ce projet à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, afin que celle-ci l'examine en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN واتَّفق فريق الخبراء على عرض مشروع مجموعة الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين التماساً لنظرها فيه حتى تعتمده الجمعية العامة.
    Il a décidé de soumettre ce projet à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, afin que celle-ci l'examine en vue de son adoption par l'Assemblée générale. UN واتَّفق فريق الخبراء على عرض مشروع مجموعة الاستراتيجيات والتدابير العملية النموذجية على لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين التماساً لنظرها فيه حتى تعتمده الجمعية العامة.
    8. Le Groupe d'experts a adressé les recommandations suivantes à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session: UN 8- قدَّم فريق الخبراء التوصيات التالية للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين:
    5. Le groupe d'experts a recommandé que les Principes directeurs révisés annexés au présent rapport soient adoptés par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session. UN 5- وأوصى فريق الخبراء بأن تعتمد لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين المبادئ التوجيهية المستعرضة والمنقَّحة المرفقة بهذا التقرير.
    1. Le présent rapport est soumis à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session en application de la décision 2013/247 du Conseil économique et social. UN أولاً- مقدِّمة 1- يُقدَّم هذا التقرير إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين عملاً بمقرَّر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 247/2013.
    9. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session sur la suite donnée à la présente résolution. UN 9- تطلب إلى الأمين العام أن يقدِّم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريراً عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session sur la suite donnée à la présente résolution. Annexe UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session de la suite donnée à la présente résolution. Annexe UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    12. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session de la suite donnée à la présente résolution. UN 12 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    10. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, sur la suite donnée à la présente résolution. UN 10 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    14. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session sur la suite donnée à la présente résolution. UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    9. Prie le Secrétaire général de faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa vingt-troisième session sur la suite donnée à la présente résolution. UN 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.
    15. Prie le Secrétaire général de rendre compte à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale, à sa vingt-troisième session, de la suite donnée à la présente résolution. UN 15 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة والعشرين تقريرا عن تنفيذ هذا القرار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus