"pénale en afrique et" - Traduction Français en Arabe

    • الجنائية في أفريقيا
        
    Un rang de priorité élevé est accordé à l'appui à la réforme des systèmes de justice pénale en Afrique et au Moyen-Orient, notamment à l'amélioration de la gestion pénitentiaire, en particulier dans les zones sortant d'un conflit, telles que le Sud-Soudan, la République démocratique du Congo, les territoires palestiniens occupés et le Liban. UN وتولى أولوية بالغة إلى دعم إصلاح نظم العدالة الجنائية في أفريقيا والشرق الأوسط مع تركيز خاص على تحسين إدارة السجون، ولا سيما في مناطق ما بعد النـزاع، مثل جنوب السودان وجمهورية الكونغو الديمقراطية والأراضي الفلسطينية المحتلة ولبنان.
    1. Félicite l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants de tout ce qu'il fait pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner ; UN 1 - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا وتنسيقها؛
    Il s'emploiera activement à rechercher des solutions pratiques pour la prévention du crime et la justice pénale en Afrique et se concentrera à cette fin sur l'application concrète de la résolution 66/182 de l'Assemblée générale. UN وسوف يركّز المعهد جهوده على البحث عن حلول عملية لمنع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا من خلال التركيز على التنفيذ العملي لقرار الجمعية العامة 66/182.
    1. Félicite l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants des efforts qu'il déploie pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner ; UN 1 - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا وتنسيقها؛
    12. Dans le même temps, les inquiétudes relatives aux contraintes financières ont continué de compromettre les chances d'attirer et/ou de conserver un personnel qui faciliterait et contribuerait à l'élaboration de mesures efficaces en matière de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et qui doterait l'Institut d'un vivier de compétences durable dans ce domaine. UN 12- وفي الوقت نفسه، واصلت الشواغلُ المتعلقةُ بالمعوِّقات المالية تقويضَ الآمال في اجتذاب و/أو استبقاء موظفين يمكنهم أن يسهموا في صوغ تدابير مضادة فعَّالة في مجالي منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا وأن ييسِّروا ذلك ويجعلوا المعهدَ مصدرا مستديما للخبرة الفنية في هذا الشأن.
    Un rang de priorité élevé est accordé à l'appui à la réforme des systèmes de justice pénale en Afrique et au Moyen-Orient, notamment à l'amélioration de la gestion des prisons, en particulier dans les zones sortant d'un conflit, telles que la Guinée-Bissau, le Liban, la République démocratique du Congo, le Sud-Soudan et le territoire palestinien occupé. UN وتُولى أولوية عالية إلى دعم إصلاح نظم العدالة الجنائية في أفريقيا والشرق الأوسط مع تركيز خاص على تحسين إدارة السجون، ولا سيما في المناطق الخارجة من النزاع مثل الأراضي الفلسطينية المحتلة وجمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان وغينيا-بيساو ولبنان.
    Le Conseil a aussi remercié l'Assemblée d'avoir adopté la résolution 64/181, dans laquelle elle félicitait l'Institut de tout ce qu'il faisait pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner. UN كما أعرب المجلس عن امتنانه لاعتماد الجمعية قرارها 64/181، الذي أثنت فيه على المعهد لما يبذله من جهود من أجل تعزيز وتنسيق أنشطة التعاون التقني الإقليمية ذات الصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا.
    1. Félicite l'Institut africain des Nations Unies pour la prévention du crime et le traitement des délinquants de tout ce qu'il fait pour promouvoir des activités régionales de coopération technique ayant trait aux systèmes de prévention du crime et de justice pénale en Afrique et les coordonner; UN " 1 - تثــني على معهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين لما يبذله من جهود من أجل تعزيز أنشطة التعاون التقني الإقليمية المتصلة بنظم منع الجريمة والعدالة الجنائية في أفريقيا وتنسيقها؛
    Il traite également de l'application du Programme d'action 2006-2010 sur le renforcement de l'état de droit et des systèmes de justice pénale en Afrique et contient des informations sur l'action engagée pour renforcer le Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, ses capacités de coopération technique et son organe directeur, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale. UN كما يتناول تنفيذ برنامج العمل للفترة 2006-2010 بشأن تعزيز سيادة القانون ونظم العدالة الجنائية في أفريقيا. ويحتوي التقرير على معلومات عن الجهود الرامية إلى تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وقدراته في مجال التعاون التقني، وعن لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها الهيئة التشريعية للبرنامج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus