"pénale et la commission des stupéfiants" - Traduction Français en Arabe

    • الجنائية ولجنة المخدرات
        
    Malte, qui considère que le système des Nations Unies est particulièrement bien placé pour coordonner la lutte contre le trafic de drogues, se félicite du projet tendant à fusionner la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants. UN وقال إن مالطة ترى أن منظومة اﻷمم المتحدة مؤهلة على نحو فريد لتنسيق أنشطة مناهضة الاتجار بالمخدارت، وهي لذلك، ترحب بالتوصية التي تدعو إلى الجمع بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في مكتب واحد.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants continueront de fonctionner comme organes distincts en attendant la décision des États Membres concernant la recommandation du Secrétaire général tendant à ce que les deux commissions soient fusionnées. UN وستواصل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات العمل ككيانين منفصلين ريثما تتخذ الدول اﻷعضاء قرارا بشأن مقترحات اﻷمين العام التي توصي بإدماج اللجنتين.
    À cet égard, il y a lieu de se féliciter des efforts que la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants font pour coordonner les programmes qu'elles mettent en oeuvre afin d'en renforcer l'efficacité. UN وفي هذا الصدد تجدر باﻹشادة الجهود التي تبذلها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات لتنسيق البرامج التي تضطلع بها لتعزيز فعاليتها.
    Les documents dont étaient saisies à la fois la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants devraient porter uniquement sur les points intéressant directement ces deux commissions. UN وقال إن الوثائق المقدمة إلى كل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات ينبغي أن تقتصر على البنود التي لها صلة مباشرة بعمل اللجنتين.
    En conséquence, la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants pourraient décider de ne pas considérer l'évaluation actuarielle comme la référence absolue. UN وبناء على ذلك، قد ترغب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في ألا تعتبرا هذا التقدير المرجع المطلق في هذا الشأن.
    Il examine en outre les problèmes soulevés par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants concernant la qualité et la disponibilité des données sur la criminalité et les drogues. UN كما يعرض الشواغل التي أثارتها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات فيما يتعلق بنوعية البيانات المتعلقة بالجريمة والمخدرات وتوافرها.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants choisissent, généralement à chaque session, les thèmes qu'elles examineront pendant leur prochaine session. UN وفي كل دورة، تختار لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في المعتاد مواضيع معينة يجري تناولها في الدورة المقبلة.
    L’interaction entre la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants a été largement renforcée par la création de l’Office pour le contrôle des drogues et la prévention du crime qui a exploité les synergies entre les deux programmes. UN ٣٦ - وقد تعزز التفاعل بين لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بشكل رئيسي بعد إنشاء مكتب مكافحة المخدرات ومنع الجريمة الذي استغل التضافر بين البرنامجين.
    Il faut à nouveau associer la Commission de statistique au débat consacré aux statistiques sur la criminalité et les drogues et encourager la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants à fonder leurs décisions à cet égard sur des principes statistiques. UN وينبغي أن تشارك اللجنة الإحصائية من جديد في المناقشات بشأن إحصاءات الجريمة والمخدرات، وذلك بدعم لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في اتخاذ قرارات ذات صلة بإحصاءات الجريمة والمخدرات تستند إلى مبادئ إحصائية.
    L'ONUDC a été chargé par la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants de renforcer l'état de droit en améliorant l'appareil de justice pénale dans son ensemble, qui est au cœur de toute stratégie antiterroriste efficace. UN 166 - كُلف المكتب من جانب لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بتعزيز سيادة القانون من خلال تعزيز نظام العدالة الجنائية عموما، مما يشكل مكونا أساسيا لأي استراتيجة كفؤة لمكافحة الإرهاب.
    La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants ont continué de collaborer étroitement et ont appuyé le renforcement des synergies entre les deux secrétariats. UN 100 - ومضت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات في العمل معا في تعاون وثيق، وأيدتا زيادة التآزر بين الأمانتين.
    b) En conseillant la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale et la Commission des stupéfiants sur les questions qu'elles pourraient être appelées à examiner dans leurs débats consacrés à des questions se rapportant aux statistiques sur la criminalité et les drogues; UN (ب) إسداء المشورة للجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات بشأن المسائل التي قد ينبغي أن تنظرا فيها في مداولاتهما بشأن المسائل المتعلقة بإحصاءات الجريمة والمخدرات؛
    55. Tout en appuyant les efforts déployés par le Secrétaire général pour améliorer l’efficacité du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime, la délégation indonésienne se demande s’il est vraiment avisé de regrouper la Commission de la prévention du crime et de la justice pénale et la Commission des stupéfiants, dont les mandats sont tout à fait distincts, même si certains de leurs domaines d’intervention se recoupent. UN ٥٥ - وواصل كلامه قائلا إن وفده يؤيد الجهود التي يبذلها اﻷمين العام لزيادة فعالية برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، إلا أنه يتساءل ما إذا كان من المستصوب إعادة دمج لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة المخدرات علما بأن كلا منهما يضطلع بولاية مختلفة تماما عن اﻷخرى، حتى ولو تداخلت بعض مجالات أنشطتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus