"pénale sur la" - Traduction Français en Arabe

    • الجنائية عن
        
    • الجنائي ذي الصلة
        
    • القانون الجنائي بشأن
        
    • الجنائية بشأن
        
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingtième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها العشرين المستأنفة.
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingtième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها المستأنفة العشرين
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-neuvième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها التاسعة عشرة المستأنفة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-neuvième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة المستأنفة
    (17) Le Comité est préoccupé par le fait que la conclusion de la Cour suprême qui a établi que la législation pénale sur la possession de drogues impliquait une violation du droit à la présomption d'innocence n'avait pas encore conduit à la modification des lois en cause (art. 9 et 14). UN 17) وتعرب اللجنة عن قلقها من أن استنتاج المحكمة العليا وجود انتهاك لافتراض البراءة في التشريع الجنائي ذي الصلة بحيازة المخدرات لم يؤد بعد إلى إدخال تعديلات على التشريع المعني (المادتان 9 و14).
    Le Conseil économique et social prend note du rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-neuvième session. UN يحيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي علما بتقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة المستأنفة.
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-neuvième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة المستأنفة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise UN التوصيات الواردة في تقريري لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتيها التاسعة عشرة المستأنفة والعشرين
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-neuvième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة المستأنفة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la quatrième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها الرابعة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingtième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها العشرين المستأنفة
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingt et unième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingt et unième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة
    pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingt et unième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingt et unième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها الحادية والعشرين المستأنفة
    2012/237. Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa vingtième session UN 2012/237 - تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها العشرين المستأنفة
    Rapport de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale sur la reprise de sa dix-neuvième session UN تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن أعمال دورتها التاسعة عشرة المستأنفة الثاني-
    17. Le Comité est préoccupé par le fait que la conclusion de la Cour suprême selon laquelle la législation pénale sur la possession de drogues impliquait une violation du droit à la présomption d'innocence n'a pas encore conduit à la modification des lois en cause (art. 9 et 14). UN 17- وتعرب اللجنة عن قلقها من أن استنتاج المحكمة العليا وجود انتهاك لافتراض البراءة في التشريع الجنائي ذي الصلة بحيازة المخدرات لم يؤد بعد إلى إدخال تعديلات على التشريع المعني. (المادتان 9 و14)
    [Source: Article 21 de la Convention pénale sur la corruption du Conseil de l'Europe. UN [المصدر: المادة 21 من اتفاقية القانون الجنائي بشأن الفساد الصادرة عن مجلس أوروبا.
    Concrètement, l'alinéa ii) fonde la responsabilité pénale sur la participation intentionnelle à un groupe criminel organisé, et non sur la poursuite d'un plan préexistant ou d'une entente. UN وترسخ الفقرة الفرعية ' 2 ' جوهرياً المسؤولية الجنائية بشأن المساهمة المتعمدة في الجماعات الإجرامية المنظمة، وليس بشأن السعي إلى تنفيذ خطة مسبقة أو اتفاق مسبق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus