"pépin" - Traduction Français en Arabe

    • خلل
        
    • الخلل
        
    • عقبة
        
    • مرضية حرجة
        
    Ça veut dire que le train n'a pas eu de pépin. Open Subtitles ذلك يعني أنّ القطار لا يُعاني من قصور بسبب خلل.
    nous travaillons dans une entreprise qui crée des jeux vidéos, et je viens de réaliser il y a un pépin majeur dans l'un des niveaux . Open Subtitles التي تصنع العاب الفديو و لقد أدركنا للتو بأن هناك خلل كبير في أحد المستويات
    Il a dit que c'était un genre de pépin d'ordinateur. Open Subtitles حسناً، لقد قال بأنه كان هناك خلل من نوعٍ ما في الكمبيوتر
    Attendez. Ateendez. Je pense qu'il y a un pépin. Open Subtitles إنتظر، إنتظر أعتقد ان هناك نوع من الخلل.
    T'avais un pépin avec l'alcool ? Open Subtitles أنت هَلْ كَانَ عِنْدَكَ عقبة شرب؟
    Il y a un an, j'ai eu un gros pépin de santé. Open Subtitles إنتابنتي نوبة مرضية حرجة العام الماضي
    Il a dit que c'était un genre de pépin d'ordinateur. Open Subtitles حسناً، لقد قال بأنه كان هناك خلل من نوعٍ ما في الكمبيوتر
    J'ai pensé qu'il y avait peut-être un pépin ou un problème avec le caisson de basses ou quelque chose comme ça. Open Subtitles اعتقد بأنه ربما يكون هناك خلل أو مشكلة مع مضخم الصوت أو شيء آخر
    Bien, on avait un pépin ou deux, mais rien d'irréversible avant la production. Open Subtitles حسـنا نعترف انه واجهنا خلل في الجهاز ولكننا لم نصلحه قبل الانتاج
    C'était sûrement juste un pépin. Open Subtitles لم أفعل , لم أفعل أي شيء ربما على الأغلب كان مجرد خلل
    Bien, c'était un inventaire relativement indolore, mis à part le petit pépin informatique, ou devrais-je dire le fantôme informatique. Open Subtitles حسنا ً، ذلك كان جرد غير مؤلم نسبيا ً بجانب خلل الكومبيوتر الصغير أو هل أقول شبح الكومبيوتر
    Comme si mon masque avait un pépin. Open Subtitles كأن هنالك خلل ما في نظامي الشامل.
    Le problème, c'est qu'on a eu un petit pépin. Open Subtitles المشكلة هي أنّه كان هنالك خلل بالنظام
    Il doit sûrement y avoir un pépin. Open Subtitles لا يمكن هذا، لا بدّ وأنّ ثمّة خلل ما
    Pas d'inquiétude. Ce n'est qu'un petit pépin technique. Open Subtitles لا داعي للقلق مجرد خلل تقني صغير
    Et j'ai dit qu'il y avait eu un pépin avec les caméras de surveillance Open Subtitles وقد قلت أن هناك خلل في الأشرطة الأمنية
    Un pépin dans ton système. Alex Murphy est mort. Open Subtitles إنه خلل في النظام الخاص بك فــ " أليكس مورفي " ميت
    Je n'ai pas encore résolu le petit pépin. Non, ça ira très bien pour une démonstration. Open Subtitles لازلت لا أعرف سبب هذا الخلل - لا ، لابأس بالنسبة لعينة عرض -
    - C'est quoi ton pépin ? Open Subtitles ما هو الخلل الذى بك؟
    Il y a eu un pépin avec la mission. Open Subtitles {\pos(190,240)}{\fnArabic Typesetting}.قابلتنا عقبة طفيفة في المهمّة
    On a eu un petit pépin. On l'a perdu. Open Subtitles عقبة صغيرة و قد أضعناها
    - Paul Hayes a dit qu'il avait eu un pépin de santé qui lui a changé la vie. Open Subtitles أجل أذكر أن (بول هايز) قال أنه عانى من نوبة مرضية حرجة العام الماضي، والتي قامت بتغيير مجرى حياته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus