M. Padilla Nervo a parlé en faveur des États en développement lorsqu'il a déclaré : | UN | وتكلم القاضي باديا نيرفو لصالح الدول النامية حين أعلن: |
Pérou Manuel Picasso, Felix Fernando Murillo Alfaro, Carlos Augusto Carre Rodriguez, Alberto Padilla Trajo, Augusto Cabrera | UN | بيرو: مانويل بيكاسو، فيليكس فرناندو موريو الفارو، كارلوس أوغاستا كاري رودريغس، ألبرتو باديا تراخو أوغوستو كابريرا |
Son Excellence M. Pedro Padilla Tonos, chef de la délégation de la République dominicaine | UN | سعادة السيد بدرو باديا تونوس، رئيس وفد الجمهورية الدومينيكية |
M. Rafael Antonio Padilla Morales et M. Juan B. Zamora, Jr. Membres du Bureau du Contrôleur général du Panama | UN | موظفان من مكتب المراقب العام للحسابات في جمهورية بنما السيد رافاييل أنطونيو باديلا مورالس |
Gilbert Padilla, des villes du Sud. | Open Subtitles | وجيلبرت باديلا, سيكون مسئولاً عن المدن الجنوبية |
Permettez-moi d'évoquer, avec émotion, les noms de Luis Padilla Nervo, d'Antonio Gómez Robledo et d'Alfonso García Robles, et de rendre un hommage mérité à mon prédécesseur immédiat, l'ambassadeur Miguel Marín-Bosch. | UN | واسمحوا لي أن أشير باعتزاز الى أسماء ليوس باديلا نيرفو وأنطونيو غوميز روبليدو وألفونسو غارسيا روبليس، وأن أتقدم لسلفي السفير ميجويل مارين بوش بما يستحق من تقدير. |
M. Uvil Padilla Barahona, Chargé de la promotion et des manifestations, Secrétariat du tourisme (Honduras) | UN | السيد اوفيل باديا باراهونا، موظف الترويج والمناسبات، وزارة السياحة، هندوراس |
Le Gouverneur sortant, García Padilla, et Pedro Pierluisi devraient en principe se porter candidats au poste de gouverneur. | UN | ومن المتوقع أن يترشح لمنصب الحاكم في هذه الانتخابات كل من الحاكم الحالي باديا والسيد بييرلويزي. |
M. Luis Alberto Padilla Menéndez, Mme Sarah Solis Castañeda, Mme Carla Rodríguez Mancia, Mme Araceli Phefunchal Arriaza, Mme Ana Clarisa Villacorta Cabarrus | UN | السيد لويس ألبرتو باديا ميننديس، السيدة سارة سوليس كاستانييدا، السيدة كارلا رودريغيس مانسيا، السيدة أراسيلي فيفونشال أريازا، السيدة آنا كلاريسا فيلاكورتا كاباروس |
M. Miguel Eduardo Araujo Padilla | UN | السيد ميغيل ادواردو أروخو باديا |
Le Gouverneur Garcia Padilla a exhorté les membres du Congrès à ne pas soutenir ce projet de loi qui tend à ce que Porto Rico s'achemine vers l'instauration d'un État fédéré. | UN | وحث الحاكم غارسيا باديا أعضاء الكونغرس على عدم المشاركة في تقديم المشروع الذي يضع بورتوريكو على طريق الانضمام إلى الولايات المتحدة كولاية. |
Par contre, les juges Padilla Nervo, Morelli et Ammoun se sont fermement élevés contre cette exception. | UN | وفي المقابل، اعترض القضاة باديا نيرفو()، ومورللي() وعمون() اعتراضاً شديداً على هذا الاستثناء. |
Par contre, les juges Padilla Nervo, Morelli et Ammoun se sont fermement élevés contre cette exception. | UN | وفي المقابل، اعترض القضاة باديا نيرفو()، ومورللي() وعمون() اعتراضاً شديداً على هذا الاستثناء. |
M. Rafael Antonio Padilla Morales Superviseur du Service de vérification des comptes II, Bureau du Contrôleur général du Panama | UN | المشرف على المكتب الثاني لمراجعة الحسابات، التابع لمكتب المراقب العام للحسابات في جمهورية بنما السيد رافائيل أنتونيو باديلا موراليس |
M. Padilla est actuellement détenu en attente d'être inculpé devant un tribunal fédéral; des procédures ont déjà été engagées contre M. al-Marri devant un tribunal fédéral. | UN | ويحتجز السيد باديلا في انتظار الإجراءات الجنائية في محكمة فيدرالية. وقد سبق اتخاذ الإجراءات القضائية ضد السيد المرعي أمام محكمة فيدرالية. |
Voici un mandat de perquisition pour votre véhicule, M. Padilla. | Open Subtitles | " هناك مذكرة لتفتيش مركبتك سيد " باديلا |
Vous ai-je dit que Nero Padilla avait l'habitude de frapper les filles ? | Open Subtitles | هل ذكرت أن " نيرو باديلا " كان يقسوا على أحد فتياته ؟ |
Ne le prenez pas mal, agent Padilla, mais c'est pas de vous que je me cachais. | Open Subtitles | لا تأخذ هذا بمحمل شخصي، أيها العميل باديلا)، ولكنني لم أكن أهرب منكم) |
Je ne leur ai pas dit quand le Sergent Padilla a perdu son bras. | Open Subtitles | لم أخبرهم عندما فقد الرقيب باديلا ذراعه |
Vice—Présidents : M. Luis Alberto Padilla Menéndez (Guatemala) | UN | نواب الرئيس: السيد لويس ألبرتو باديلا مينيندز )غواتيمالا( |
1.1 Les auteurs de la communication sont Alexander Padilla et Ricardo III Sunga. | UN | 1-1 مقدما البلاغ هما ألكسندر بادييو و ريكاردو سونغا. |
La trente-quatrième session du Conseil sera ouverte par le Président du Conseil par intérim, M. L. A. Padilla Menéndez (Guatemala). | UN | سوف يفتتح دورة المجلس الرابعة والثلاثين رئيس المجلس بالإنابة، السيد ل. أ. باديَّا مينينديس (غواتيمالا). |