"paiements à titre gracieux" - Traduction Français en Arabe

    • الإكراميات
        
    • اﻷتعاب
        
    • دفع إكراميات
        
    • المدفوعة على سبيل الهبة
        
    a pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 896 097 dollars au titre des paiements à titre gracieux, des pertes de trésorerie passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2009; et UN ' 2` لاحظ استخدام 097 896 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2009 لتمويل مدفوعات الإكراميات ولشطب الخسائر النقدية، والسلف المقدمة إلى الموظفين والموردين؛
    b) Tous les paiements à titre gracieux doivent être visés par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration avant d'être soumis à l'approbation du Directeur exécutif. UN (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع طلبات الإكراميات قبل أن ينظر المدير التنفيذي في الموافقة عليها.
    6. Constate que le paiement susvisé excède la limite de 25 000 dollars fixée par la règle financière 14.5 pour les paiements à titre gracieux; UN 6 - يسلم بأن الإكراميات المذكورة أعلاه تتجاوز حد الـ 000 25 دولار الذي يفرضه البند 14-5 من النظام المالي للصندوق للإكراميات؛
    La question des paiements à titre gracieux est abordée aux paragraphes 72 et 198 à 206 du rapport du Comité des commissaires aux comptes. UN ٢٠ - جرت اﻹشارة إلى موضوع اﻷتعاب في الفقرات ٧٢ ومن ١٩٨ إلى ٢٠٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات.
    L’Administration a signalé que des paiements à titre gracieux d’un montant total de 44 013 dollars avaient été faits dans cinq cas. UN ٤١ - أفادت اﻹدارة أنه قد تم دفع إكراميات يبلغ مجموعها ٠١٣ ٤٤ دولارا في خمس حالات.
    a) Des paiements à titre gracieux peuvent être effectués lorsque le Conseiller juridique d'ONU-Femmes estime qu'il est dans l'intérêt de l'Entité de le faire, même s'il n'est pas indiscutable qu'elle y est tenue légalement. UN (أ) يجوز تقديم الإكراميات في الحالات التي يرى المستشار القانوني لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن الهيئة لا تتحمل أي مسؤولية قانونية واضحة في تقديمها، وإن كان تقديمها يحقق مصلحة للهيئة.
    b) Tous les paiements à titre gracieux doivent être visés par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration, avant d'être soumis à l'approbation de la Secrétaire générale adjointe-Directrice exécutive. UN (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع الإكراميات قبل أن ينظر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي في الموافقة عليها.
    A pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 550 884 dollars É.-U. au titre des paiements à titre gracieux, des pertes de numéraire passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2010; et UN 2) لاحظ استخدام 884 550 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2010 لتمويل مدفوعات الإكراميات ولشطب الخسائر النقدية، والسلف المقدمة إلى الموظفين والمورِّدين؛
    a) Des paiements à titre gracieux peuvent être effectués lorsque le Conseiller juridique d'ONU-Femmes estime qu'il est dans l'intérêt de l'Entité de le faire, même s'il n'est pas indiscutable qu'elle y est tenue légalement. UN (أ) يجوز تقديم الإكراميات في الحالات التي يرى المستشار القانوني لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن الهيئة لا تتحمل أي مسؤولية قانونية واضحة في تقديمها، وإن كان تقديمها يحقق مصلحة للهيئة.
    a) Des paiements à titre gracieux peuvent être effectués lorsque le Conseiller juridique d'ONU-Femmes estime qu'il est dans l'intérêt de l'Entité de le faire, même s'il n'est pas indiscutable qu'elle y est tenue légalement. UN (أ) يجوز تقديم الإكراميات في الحالات التي يرى المستشار القانوني لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن الهيئة لا تتحمل أي مسؤولية قانونية واضحة في تقديمها، وإن كان تقديمها يحقق مصلحة للهيئة.
    b) Tous les paiements à titre gracieux doivent être visés par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration avant d'être soumis à l'approbation de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive. UN (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع الإكراميات قبل أن ينظر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي في الموافقة عليها.
    paiements à titre gracieux UN 6 - الإكراميات
    6. paiements à titre gracieux UN 6 - الإكراميات
    13. paiements à titre gracieux UN 13- الإكراميات
    6. paiements à titre gracieux UN 6 - الإكراميات
    6. paiements à titre gracieux UN 6 - الإكراميات
    paiements à titre gracieux 33 9 UN 3 - الإكراميات
    4. paiements à titre gracieux UN 4 - الإكراميات
    Le Comité consultatif note que des paiements à titre gracieux s’élevant à 787 892,54 dollars ont été effectués à 15 personnes durant l’exercice biennal 1996-1997, dont 750 663 dollars aux juges du Tribunal criminel international pour le Rwanda. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷتعاب البالغة ٨٩٢,٥٤ ٧٨٧ دولار المقدمة إلى ١٥ فردا خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، قيل إن مبلغا قــدره ٦٦٣ ٧٥٠ دولار قُدم إلى قضاة المحكمة الجنائيـة الدوليــة لرواندا.
    41. L'Administration a signalé que des paiements à titre gracieux d'un montant total de 44 013 dollars avaient été faits dans cinq cas. UN 41- أفادت الإدارة أنه قد تم دفع إكراميات يبلغ مجموعها 013 44 دولارا في خمس حالات.
    3. paiements à titre gracieux UN 3 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus