a pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 896 097 dollars au titre des paiements à titre gracieux, des pertes de trésorerie passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2009; et | UN | ' 2` لاحظ استخدام 097 896 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2009 لتمويل مدفوعات الإكراميات ولشطب الخسائر النقدية، والسلف المقدمة إلى الموظفين والموردين؛ |
b) Tous les paiements à titre gracieux doivent être visés par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration avant d'être soumis à l'approbation du Directeur exécutif. | UN | (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع طلبات الإكراميات قبل أن ينظر المدير التنفيذي في الموافقة عليها. |
6. Constate que le paiement susvisé excède la limite de 25 000 dollars fixée par la règle financière 14.5 pour les paiements à titre gracieux; | UN | 6 - يسلم بأن الإكراميات المذكورة أعلاه تتجاوز حد الـ 000 25 دولار الذي يفرضه البند 14-5 من النظام المالي للصندوق للإكراميات؛ |
La question des paiements à titre gracieux est abordée aux paragraphes 72 et 198 à 206 du rapport du Comité des commissaires aux comptes. | UN | ٢٠ - جرت اﻹشارة إلى موضوع اﻷتعاب في الفقرات ٧٢ ومن ١٩٨ إلى ٢٠٦ من تقرير مجلس مراجعي الحسابات. |
L’Administration a signalé que des paiements à titre gracieux d’un montant total de 44 013 dollars avaient été faits dans cinq cas. | UN | ٤١ - أفادت اﻹدارة أنه قد تم دفع إكراميات يبلغ مجموعها ٠١٣ ٤٤ دولارا في خمس حالات. |
a) Des paiements à titre gracieux peuvent être effectués lorsque le Conseiller juridique d'ONU-Femmes estime qu'il est dans l'intérêt de l'Entité de le faire, même s'il n'est pas indiscutable qu'elle y est tenue légalement. | UN | (أ) يجوز تقديم الإكراميات في الحالات التي يرى المستشار القانوني لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن الهيئة لا تتحمل أي مسؤولية قانونية واضحة في تقديمها، وإن كان تقديمها يحقق مصلحة للهيئة. |
b) Tous les paiements à titre gracieux doivent être visés par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration, avant d'être soumis à l'approbation de la Secrétaire générale adjointe-Directrice exécutive. | UN | (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع الإكراميات قبل أن ينظر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي في الموافقة عليها. |
A pris note de l'imputation au Fonds général d'un montant de 550 884 dollars É.-U. au titre des paiements à titre gracieux, des pertes de numéraire passées en charges et des avances au personnel et aux fournisseurs pour l'exercice 2010; et | UN | 2) لاحظ استخدام 884 550 مليون دولار أمريكي من الحساب العام في عام 2010 لتمويل مدفوعات الإكراميات ولشطب الخسائر النقدية، والسلف المقدمة إلى الموظفين والمورِّدين؛ |
a) Des paiements à titre gracieux peuvent être effectués lorsque le Conseiller juridique d'ONU-Femmes estime qu'il est dans l'intérêt de l'Entité de le faire, même s'il n'est pas indiscutable qu'elle y est tenue légalement. | UN | (أ) يجوز تقديم الإكراميات في الحالات التي يرى المستشار القانوني لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن الهيئة لا تتحمل أي مسؤولية قانونية واضحة في تقديمها، وإن كان تقديمها يحقق مصلحة للهيئة. |
a) Des paiements à titre gracieux peuvent être effectués lorsque le Conseiller juridique d'ONU-Femmes estime qu'il est dans l'intérêt de l'Entité de le faire, même s'il n'est pas indiscutable qu'elle y est tenue légalement. | UN | (أ) يجوز تقديم الإكراميات في الحالات التي يرى المستشار القانوني لهيئة الأمم المتحدة للمرأة أن الهيئة لا تتحمل أي مسؤولية قانونية واضحة في تقديمها، وإن كان تقديمها يحقق مصلحة للهيئة. |
b) Tous les paiements à titre gracieux doivent être visés par le Directeur de la Division de la gestion et de l'administration avant d'être soumis à l'approbation de la Secrétaire générale adjointe/Directrice exécutive. | UN | (ب) تُشترط موافقة مدير شعبة التنظيم والإدارة على جميع الإكراميات قبل أن ينظر وكيل الأمين العام/المدير التنفيذي في الموافقة عليها. |
paiements à titre gracieux | UN | 6 - الإكراميات |
6. paiements à titre gracieux | UN | 6 - الإكراميات |
13. paiements à titre gracieux | UN | 13- الإكراميات |
6. paiements à titre gracieux | UN | 6 - الإكراميات |
6. paiements à titre gracieux | UN | 6 - الإكراميات |
paiements à titre gracieux 33 9 | UN | 3 - الإكراميات |
4. paiements à titre gracieux | UN | 4 - الإكراميات |
Le Comité consultatif note que des paiements à titre gracieux s’élevant à 787 892,54 dollars ont été effectués à 15 personnes durant l’exercice biennal 1996-1997, dont 750 663 dollars aux juges du Tribunal criminel international pour le Rwanda. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن اﻷتعاب البالغة ٨٩٢,٥٤ ٧٨٧ دولار المقدمة إلى ١٥ فردا خلال فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، قيل إن مبلغا قــدره ٦٦٣ ٧٥٠ دولار قُدم إلى قضاة المحكمة الجنائيـة الدوليــة لرواندا. |
41. L'Administration a signalé que des paiements à titre gracieux d'un montant total de 44 013 dollars avaient été faits dans cinq cas. | UN | 41- أفادت الإدارة أنه قد تم دفع إكراميات يبلغ مجموعها 013 44 دولارا في خمس حالات. |
3. paiements à titre gracieux | UN | 3 - المبالغ المدفوعة على سبيل الهبة |