"paiements consentis ou secours accordés à" - Traduction Français en Arabe

    • المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى
        
    • المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى
        
    • المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى
        
    • بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى
        
    • المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير
        
    • مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى
        
    • والمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى
        
    • المدفوعات أو الإعانات المقدمة الى
        
    • بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى
        
    • مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى
        
    • مدفوعات أو إغاثة إلى
        
    • مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير
        
    B. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 236 - 245 45 UN باء - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 236 - 245 51
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 290 - 295 54 UN جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 290 - 295 62
    A. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 298 - 312 56 UN ألف - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين 298 - 312 63
    Elle n'a fourni aucun élément de preuve en anglais à l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des Paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN ولم تقدم أي دليل باللغة الإنكليزية لدعم مطالبتها عن المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    Aux fins du présent rapport, cette perte a été reclassée dans la catégorie Paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN وأعيد تصنيف الخسارة لأغراض هذا التقرير واعتبرت من المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 45 - 54 16 UN جيم - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 45 - 54 21
    59. Les recommandations du Comité concernant les demandes d'indemnisation au titre de Paiements consentis ou secours accordés à des tiers sont résumées à l'annexe II. UN 59- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصية الفريق بشأن المطالبة المتعلقة بالمدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    294. Le Comité recommande qu'il ne soit versé aucune indemnité au titre des Paiements consentis ou secours accordés à des tiers, HoweBaker n'ayant pas fourni de preuve suffisante des paiements correspondants. UN 294- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين حيث أن Howe-Baker لم تقدم ما يكفي من الأدلة على أنها دفعت تلك التكاليف.
    295. Le Comité recommande qu'aucune indemnité ne soit versée au titre des Paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 295- يوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    Elle réclame une indemnité totale de US$ 98 972 au titre de Paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN وتلتمس Itek تعويضا إجماليا قدره 972 98 دولاراً عن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN جيم - المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين
    52. La recommandation du Comité concernant la demande d'indemnisation au titre de Paiements consentis ou secours accordés à des tiers est résumée à l'annexe II. UN 52- ويرد في المرفق الثاني ملخص لتوصية الفريق بشأن المدفوعات أو الإغاثة المقدمة إلى آخرين.
    i) Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN `1` المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN الكسب الفائت المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 143 - 148 32 UN هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير 143-148 41
    E. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN هاء - المدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير
    D. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 123 - 137 28 UN دال - المدفوعات أو الاعانات المقدمة إلى الغير 123- 137 35
    379. Se fondant sur ses constatations, le Comité ne recommande aucune indemnité pour Paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 379- استنادا إلى ما توصل إليه من نتائج، يوصي الفريق بعدم تعويض المدفوعات أو الإعانات المقدمة للغير.
    Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN كسب فائت مدفوعات أو إغاثة مقدمة إلى آخرين
    Il a donc examiné le montant réclamé de US$ 2 247 775 au titre de pertes liées au contrat, de la perte de biens corporels, de Paiements consentis ou secours accordés à des tiers et de pertes financières, comme indiqué ciaprès : UN ولهذا بحث الفريق مبلغ 775 247 2 دولاراً المتصل بخسائر العقود، والخسائر في الممتلكات المادية، والمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير، والخسائر المالية، على النحو التالي:
    2. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers - USD 459 317 331 UN 2- المدفوعات أو الإعانات المقدمة الى الغير - 331 317 459 دولاراً
    251. Transinvest n'a fourni aucun autre renseignement concernant sa réclamation au titre des Paiements consentis ou secours accordés à des tiers. UN 251- ولم تقدم الشركة أية معلومات أخرى بشأن مطالبتها المتعلقة بالمدفوعات أو الإعانات المقدمة إلى الغير.
    Paiements consentis ou secours accordés à des tiers UN مدفوعات أو إعانات مقدمة إلى الغيـر الفائدة
    C. Paiements consentis ou secours accordés à des tiers 231 - 241 52 UN جيم - تقديم مدفوعات أو إغاثة إلى آخرين 231- 241 61
    D. Paiements consentis ou secours accordés à UN دال - مدفوعات أو إغاثة وفرت للغير ٢٠١ - ٥٠١ ٦٣

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus