"paires de" - Traduction Français en Arabe

    • أزواج من
        
    • زوج من
        
    • زوجاً من
        
    • زوجين من
        
    • من الأقواس
        
    • ذات الرقم الزوجي
        
    • ازواج من
        
    • زوجا من
        
    • مجموعتين من
        
    • نظارة
        
    • بأزواج
        
    • من أزواج
        
    • من النظارات
        
    • مناظير مراقبة
        
    Je t'ai demandé combien de paires de chaussures elle a, Mme Jackie Kennedy ? Open Subtitles قلت، وكم من أزواج من الأحذية لا السيدة جاكي كينيدي ديك؟
    Plusieurs paires de pays semblent bien adaptés à ce rôle. UN وهناك عدة أزواج من البلدان التي تبدو ملائمة تماما لهذا الغرض.
    Et j'ai besoin de combien de paires de chaussures ? Open Subtitles وكم زوج من الأحذية ذات الكعب العالي أحتاج؟
    Il avait également acheté 2 900 paires de chaussures antimines renforcées d'acier à l'intention des combattants tchétchènes. UN كما زود المقاتلين الشيشان بـ 900 2 زوج من الأحذية العسكرية المدعمة بالصلب المضادة للألغام.
    Des échantillons comprenant 36 paires de données sur des rendements anormaux standardisés et cumulés pour 2002 et 2004 ont été testés. UN وتشمل العينات التزاوجية التجريبية 36 زوجاً من البيانات عن عائدات غير طبيعية موحدة إجمالية للعامين 2002 و2004.
    Le lendemain, elle achète dans un magasin de bricolage une bâche, deux paires de gants en caoutchouc, deux pelles et plusieurs bidons de déboucheur industriel à base de soude caustique. Open Subtitles تذهب لمتجر قطع غيار تشتري القطع التالية قماش القنب , زوجين من القفازات المطاطية إثنان معاول حفر وبعض الجالونات
    Je pense juste que c'est marrant que tu portes ce tout petit short avec 10 paires de chaussettes parce que tu as froid. Open Subtitles أعتقد فقط أنه من المضحك أنك ترتدين هذا السروال القصير الصغير جداً ومن ثم 10 أزواج من الجوارب لأنك تشعرين بالبرد
    Ils viennent ici avec dix chemises et trois paires de chaussures. Open Subtitles يحضرون معهم 10 قمصان رسمية مع 3 أزواج من الأحذية
    Une cartouche de Craven A et 8 paires de bas nylon Open Subtitles وصلتني حمولة من 200 صندوق. وسيعطيني ثمانية أزواج من الجوارب النسائية.
    Ia robe Donna Karan, les trois paires de chaussures Stuart Weitzman, Open Subtitles ثوب "دونا كاران"، وثلاثة أزواج من أحذية، ستيوارت ويتزمان،
    Mais pas toi. Tu as 5 paires de baskets identiques. - Comme je te le disais Open Subtitles أنت لديك خمسة أزواج من ذات الحذاء الرياضي
    À la fin de 2005, 100 000 paires de chaussures < < fabriquées en Éthiopie > > ont été écoulées sur le marché italien. UN وبنهاية عام 2005 تم بيع 000 100 زوج من الأحذية المصنوعة في إثيوبيا في الأسواق الإيطالية.
    Telles sont les questions auxquelles la Conférence du désarmement devra s'attaquer au cours des prochains mois tandis qu'elle s'efforcera de retirer plus de 1 000 paires de crochets dans le texte évolutif. UN تلك هي القضايا التي يتعين على مؤتمر نزع السلاح أن يُمسك بتلابيبها في اﻷشهر المقبلة حيث ربط نفسه بمهمة فك أكثر من ٠٠٠ ١ زوج من اﻷقواس المعقوفة في مشروع النص.
    Il fallait une centaine de nouvelles paires de chaussures. Open Subtitles وكان عليها أن تشتري مِئة زوج من الأحذية الجديدة
    J'ai vu une femme à la télé qui a 200 paires de chaussures. Open Subtitles كان هناك سيدة في التلفاز لديها ما يزيد على مائتي زوج من الأحذية
    Alors Il a fini par fabriquer une espèce d'horreur qui ressemblait vaguement à une merde de chien avec deux paires de roues. Open Subtitles لذا، ما إنتهى من صنعه كان سيئاً للغاية بحيث بدا وكأنّه قام بربط زوجاً من العجلات بفضلات كلب.
    une capacité mensuelle de production de 494 ballons de football, 13 ballons de handball, 06 ballons de volleyball, 32 paires de filets de football et 02 paires de filets de handball. UN بلغت قدرة الانتاج الشهري 494 كرة قدم و13 كرة يد و6 كرات طائرة و32 زوجاً من شباك كرة القدم وزوجين من شباك كرة اليد.
    je lui ai dit que je en pensais pas que mon père ferait bon usage de deux paires de chaussettes vertes et d'un vieux livre de poche. Open Subtitles بافتراض حدوث الأسوأ أجبته بأنني لا أعتقد أن والدي سيجد نفعاً كبيراً في زوجين من الجوارب الخضراء ودفتر مذكرات قديم
    À cet égard, il a été convenu de supprimer le texte figurant dans les première et deuxième paires de crochets et de conserver celui figurant dans la troisième paire de crochets, ceux-ci étant supprimés. UN ومن أجل هذه الغاية، اتفق على أن يحذف النص الوارد في الزوجين الأول والثاني من الأقواس المعقوفة وأن يحتفظ بالنص الوارد بين الزوج الثالث من الأقواس المعقوفة بدون معقوفتين.
    11. Le point suivant continuera d'être examiné tous les deux ans aux sessions paires de l'Assemblée générale : " Élimination des mesures économiques coercitives utilisées pour exercer une pression politique et économique " . > > UN 11 - ويستمر النظر في البند التالي كل سنتين في الدورات ذات الرقم الزوجي: " إنهاء التدابير القسرية كوسيلة للإكراه السياسي والاقتصادي " .
    De nouvelles robes, 10 visites au salon de beauté six paires de souliers ! Open Subtitles بعض التجهيزات الجديده 10 زيارات لمركز التجميل سته ازواج من الاحذيه
    Par exemple, les services du ravitaillement et de la gestion avaient acquis 542 700 paires de gants de manipulation des aliments. UN فعلى سبيل المثال، حصلت خدمات إدارة اﻹمدادات والممتلكات على ٧٠٠ ٥٤٢ زوجا من القفازات المستخدمة في مناولة اﻷغذية.
    On est une seule personne avec un seul coeur... deux cerveaux, quatre bras, un pénis, un vagin, et je crois deux paires de dents. Open Subtitles فنحن كشخص واحد بقلب واحد بدماغين وأربعة أذرع وقضيب ومهبل وأعتقد مجموعتين من الأسنان
    Seulement huit unités de réfrigération et 300 paires de jumelles ont été achetées. UN ولم يشتر إلا ثماني وحدات تبريد و ٣٠٠ نظارة مكبرة.
    L'un des principaux avantages qu'il y avait à se concentrer sur les questions relatives à l'infrastructure à clef publique était que l'on pouvait ainsi structurer plus facilement les règles uniformes par référence à trois fonctions (ou rôles) associées aux paires de clefs, à savoir la fonction d'émetteur de la clef (ou titulaire), la fonction de certification et la fonction de confiance. UN ورئي أن من بين الفوائد الرئيسية المتأتية من التركيز على المسائل المتصلة بمرافق المفاتيح العمومية تيسير هيكلة القواعد الموحدة بالإشارة إلى ثلاث وظائف (أو ثلاثة أدوار) فيما يتعلق بأزواج المفاتيح، هي: وظيفة مُصدر المفتاح (أو المشترك) ووظيفة التصديق ووظيفة التعويل.
    À la suite de cet affrontement, qui a duré 30 minutes, l'un des bandits a été abattu et un fusil d'assaut Kalachnikov ainsi que quelques paires de jumelles ont été saisis. UN وأسفر الاشتباك الذي استغرق ثلاثين دقيقة عن قتل أحد اللصوص والاستيلاء على بندقية هجومية من طراز كلاشنيكوف وعدد من النظارات المقربة.
    Le Secrétaire général indique au paragraphe 42 du rapport de présentation du budget que l'augmentation des montants demandés s'explique par l'achat de trois paires de jumelles. UN ويشير الأمين العام في الفقرة 42 من وثيقة الميزانية إلى أن الاحتياجات الإضافية تعزى إلى اقتناء ثلاثة مناظير مراقبة ذات عينيتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus