"paix après les conflits" - Traduction Français en Arabe

    • السلام بعد انتهاء الصراع
        
    • السلام بعد انتهاء النزاع
        
    • السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع
        
    • السلام بعد الصراع
        
    • السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
        
    • السلام بعد انتهاء النزاعات
        
    • السلام في مرحلة ما بعد الصراع
        
    • السلام بعد انتهاء المنازعات
        
    • السلام بعد انتهاء حالات الصراع
        
    • السلام بعد النزاع
        
    • السلام بعد انتهاء الصراعات
        
    • السلام في مرحلة ما بعد النزاع
        
    • السلام في فترة ما بعد الصراع
        
    • السلام بعد انتهاء حالات النزاع
        
    • السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات
        
    Le Comité spécial souligne le rôle de l'Assemblée générale dans la formulation des activités de consolidation de la paix après les conflits. UN وتؤكد اللجنة دور الجمعية العامة في وضع أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Il continuera également à assumer son rôle de coordonnateur des activités de rétablissement de la paix après les conflits. UN وستواصل الاضطلاع بمسؤولياتها بوصفها مركز التنسيق المسؤول عن أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    6643e séance Consolidation de la paix après les conflits UN الجلسة 6643 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    6396e séance Consolidation de la paix après les conflits UN الجلسة 6396 بناء السلام بعد انتهاء النزاع
    Il souligne le rôle de l'Assemblée générale dans la formulation des activités de consolidation de la paix après les conflits. UN وتؤكد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع.
    La consolidation de la paix après les conflits est une notion générale qui se rapporte à la transition entre conflit et paix. UN بناء السلام بعد انتهاء الصراع مفهوم واسع يتناول عملية الانتقال من الصراع إلى السلام.
    La consolidation de la paix après les conflits est une notion générale qui se rapporte à la transition entre conflit et paix. UN بناء السلام بعد انتهاء الصراع مفهوم واسع يتناول عملية الانتقال من الصراع إلى السلام.
    Le Comité spécial souligne le rôle de l'Assemblée générale dans la formulation des activités de consolidation de la paix après les conflits. UN وتؤكد اللجنة دور الجمعية العامة في وضع أنشطة بناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Nous devons reconnaître que ce problème doit être traité dans une perspective globale de sécurité nationale, régionale et internationale, de prévention des conflits et d'édification de la paix après les conflits. UN ولا بد لنا من أن ندرك أن هذه المشكلة ينبغي معالجتها من منظور شامل للأمن الوطني والإقليمي والدولي، ولمنع نشوب الصراعات ولبناء السلام بعد انتهاء الصراع.
    Maintien de la paix et de la sécurité et la consolidation de la paix après les conflits UN صون السلام والأمن وبناء السلام بعد انتهاء الصراع
    Plusieurs participants ont souligné la place majeure de la consolidation de la paix après les conflits dans les activités du Conseil de sécurité. UN وعلّق العديد من المشاركين على أهمية بناء السلام بعد انتهاء النزاع بالنسبة لعمل مجلس الأمن.
    Réunion de haut niveau sur la consolidation de la paix après les conflits : l'expérience rwandaise UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن بناء السلام بعد انتهاء النزاع: التجربة الرواندية
    La médiation est un élément transversal du cycle complet de résolution des conflits, qui va de la prévention à la consolidation de la paix après les conflits. UN تشكل الوساطة عنصراً شاملاً لدورة حلّ النزاع بكاملها، بدءا من منع النزاع إلى بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Le Comité spécial souligne le rôle de l'Assemblée générale dans la formulation des activités de consolidation de la paix après les conflits. UN وتشدد اللجنة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام بعد انتهاء النزاع.
    Mettre en place des structures d'appui pour la consolidation de la paix après les conflits UN إنشاء هياكل لدعم بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع
    D. Consolidation de la paix après les conflits UN دال - بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع
    2. Consolidation de la paix après les conflits UN 2 - بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء النزاع
    Nous estimons important de continuer à étudier en profondeur le concept de consolidation de la paix après les conflits. UN ونحن نؤمن بأنه من الأهمية بمكان مواصلة النظر المتعمق في مفهوم بناء السلام بعد الصراع.
    Consolidation de la paix après les conflits UN بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراع
    Le Fonds pour la consolidation de la paix fait partie, avec la Commission de consolidation de la paix et le Bureau d'appui à la consolidation de la paix, du système des Nations Unies pour la consolidation de la paix qui œuvre, avec des partenaires internationaux et nationaux, à la consolidation de la paix après les conflits. UN ويندرج هذا الصندوق، إلى جانب لجنة بناء السلام ومكتب دعم بناء السلام، ضمن هيكل أوسع نطاقا للأمم المتحدة يعمل مع شركاء على الصعيدين الدولي والقطري لدعم بناء السلام بعد انتهاء النزاعات.
    L'égalité de participation des femmes à la prévention, à la gestion et à la résolution des conflits et à la consolidation de la paix après les conflits UN مشاركة المرأة على قدم المساواة مع الرجل في منع الصراعات ومعالجتها وتسويتها، وفي إحلال السلام في مرحلة ما بعد الصراع
    L’importance des fonctions du programme – prévention, maîtrise et règlement des conflits –, y compris la consolidation de la paix après les conflits, a été réaffirmée. UN وأُكدت من جديد أهمية مهام البرنامج وهي منع نشوب المنازعات واحتواؤها وحلها، بما في ذلك بناء السلام بعد انتهاء المنازعات.
    En outre, la consolidation de la paix après les conflits et les mesures de relèvement doivent être renforcées en vue d'une paix durable. UN وفضلا عن ذلك، ينبغي تكثيف التدابير المتعلقة ببناء السلام بعد انتهاء حالات الصراع وتدابير اﻹنعاش بغية تحقيق سلم طويل اﻷمد.
    Dans le cadre de la consolidation de la paix après les conflits, ces mesures contribueront également à prévenir la résurgence des hostilités. UN كما أنه سوف يساهم أثناء عملية بناء السلام بعد النزاع في منع نشوب المنازعات.
    Les conflits sont plus difficiles à résoudre et la paix après les conflits est plus difficile à maintenir du fait de la grande disponibilité de ces armes. UN وتزداد صعوبة حسم الصراعات، كما تزداد صعوبة صون السلام بعد انتهاء الصراعات بسبب سهولة الحصول على هذه الأسلحة.
    Il souligne le rôle de l'Assemblée générale dans la formulation des activités de consolidation de la paix après les conflits. UN كما تؤكد اللجنة الخاصة على دور الجمعية العامة في صياغة أنشطة بناء السلام في مرحلة ما بعد النزاع.
    De même, la consolidation de la paix après les conflits est tout aussi importante que le maintien de la paix. UN وفي هذا المجال، لا يقـل بناء السلام في فترة ما بعد الصراع أهمية عن عملية حفظ السلام.
    Activités de consolidation de la paix après les conflits et mise en place de la Commission de consolidation de la paix UN أنشطة بناء السلام بعد انتهاء حالات النزاع ولجنة بناء السلام
    Exposé sur la consolidation de la paix après les conflits : rôle du PNUD et du FNUAP en Angola et en République démocratique du Congo. UN تقديم عرض عن بناء السلام في مرحلة ما بعد انتهاء الصراعات: دور البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان في أنغولا وجمهورية الكونغو الديمقراطية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus