Cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU | UN | إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور |
Ils se sont félicités de l'adoption du cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU. | UN | ورحبوا بإطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
Organisation de 6 consultations de haut niveau avec la Commission de l'Union africaine sur l'application du cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU | UN | تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور |
Objectif : Parvenir à un règlement global du conflit au Darfour entre toutes les parties grâce à la mise en œuvre du Cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU | UN | النقطة المرجعية: تحقيق تسوية شاملة وجامعة للنزاع في دارفور من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
:: Prise en compte des résultats du processus de paix au Darfour dans le processus national de réforme constitutionnelle appuyé par le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine pour le Soudan, comme prévu dans le cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU. | UN | :: تجسيد النتائج التي تسفر عنها عملية السلام بدارفور في عملية دستورية وطنية بدعم من فريق الاتحاد الأفريقي الرفيع المستوى المعني بالتنفيذ في السودان، على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية السلام في دارفور. |
:: Organisation de 6 consultations de haut niveau avec la Commission de l'Union africaine sur l'application du cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU | UN | :: تنظيم 6 مشاورات رفيعة المستوى مع مفوضية الاتحاد الأفريقي بشأن تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور |
Le cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU continuerait de guider les efforts déployés par la Mission pour accroître la participation au processus politique. | UN | 47 - وسيستمر الاسترشاد بإطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور لتوجيه جهود البعثة الرامية إلى زيادة شمولية العملية السياسية. |
:: Prise en compte des résultats du processus de paix au Darfour dans le processus national de réforme constitutionnelle appuyé par le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine pour le Soudan, comme prévu dans le cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU. | UN | :: إدماج نتائج عملية سلام دارفور في إطار عملية دستورية وطنية يدعمها فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان، على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
La collaboration et la coordination avec la Commission de l'Union africaine seront renforcées grâce à la mise en œuvre du Cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU. | UN | 44 - وسيُعزز التعاون وجهود التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
La collaboration et la coordination avec la Commission de l'Union africaine seront renforcées grâce à la mise en œuvre du Cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU. | UN | 35 - وسيتم تعزيز التعاون وجهود التنسيق مع مفوضية الاتحاد الأفريقي من خلال تنفيذ إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
J'ai l'honneur de vous soumettre, en application du paragraphe 9 de la résolution 2003 (2011) du Conseil de sécurité, un cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU. | UN | يشرفني أن أقدم، عملا بالفقرة 9 من قرار مجلس الأمن 2003 (2011)، إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور. |
Le cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU de 2012 (voir S/2012/166) guide les travaux de la MINUAD visant à ouvrir à tous le processus politique. | UN | 15 - تسترشد البعثة في عملها من أجل زيادة شمول العملية السياسية بإطار الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور لعام 2012 (انظر الوثيقة S/2012/166). |
Prise en compte des résultats du processus de paix au Darfour dans le processus national de réforme constitutionnelle appuyé par le Groupe de mise en œuvre de haut niveau de l'Union africaine pour le Soudan, comme prévu dans le Cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU (S/2012/166) | UN | إدماج نتائج عملية سلام دارفور في إطار عملية وطنية لاستعراض الدستور بدعم من فريق التنفيذ الرفيع المستوى التابع للاتحاد الأفريقي المعني بالسودان على النحو المنصوص عليه في إطار عمل الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة لتيسير عملية سلام دارفور (S/2012/166) |
Un grand pas en avant a été fait dans le processus de paix au Darfour avec l'adoption, en juillet 2011, du Document de Doha pour la paix au Darfour par le Gouvernement soudanais et le Mouvement pour la libération et la justice. | UN | 65 - شكل اعتماد حكومة السودان وحركة التحرير والعدالة في تموز/يوليه 2011 لوثيقة الدوحة للسلام في دارفور إنجازا كبيرا طال انتظاره بالنسبة لعملية السلام في دارفور. |
Parallèlement, je continuerais d'apporter un appui, en partenariat avec l'Union africaine, aux efforts visant à parvenir à un règlement global du conflit entre toutes les parties grâce à l'application du Cadre régissant la facilitation du processus de paix au Darfour par l'Union africaine et l'ONU. | UN | ولسوف أتوخى في الوقت نفسه مواصلة تقديم الدعم، بالاشتراك مع الاتحاد الأفريقي، إلى ما يُبذل من جهود من أجل التوصل إلى تسوية شاملة للنزاع تدمج جميع أطرافه وذلك من خلال تنفيذ إطار الاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة المتعلق بعملية السلام في دارفور. |