La situation des droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes vivant dans les territoires occupés mérite également d'être sérieusement examinée. | UN | إن حالـــة حقــــوق الانسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب فـي اﻷراضي المحتلة تستأهل أيضا النظر الجاد. |
RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ENQUÊTER SUR LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'HOMME DU PEUPLE palestinien et des AUTRES ARABES | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليـة التـي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des | UN | للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في |
RAPPORT DU COMITÉ SPÉCIAL CHARGÉ D'ENQUÊTER SUR LES PRATIQUES ISRAÉLIENNES AFFECTANT LES DROITS DE L'HOMME DU PEUPLE palestinien et des AUTRES ARABES | UN | تقريــر اللجنــة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيلية التــي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
En effet, il semblerait que dès lors qu’il s’agit des droits inaliénables du peuple palestinien et des peuples arabes, ces valeurs n’existent plus. | UN | ويبدو في الواقع أن اﻷمر عندما يكون متعلقا بالحقوق غير المشروعة للشعب الفلسطيني والشعوب العربية، فإن هذه القيم تتلاشى عن آخرها. |
Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | تقرير اللجنة الخاصــة المعنية بالتحقيق في الممارسات اﻹسرائيليــة التي تمس حقوق اﻹنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضي المحتلة |
L'HOMME DU PEUPLE palestinien et des AUTRES ARABES DES TERRITOIRES OCCUPES | UN | الفلسطيني وغيره من السكان العرب في اﻷراضـــي المحتلة |
Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Note du Secrétaire général transmettant le quarante-quatrième rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الرابع والأربعين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Note du Secrétaire général transmettant le quarante-troisième rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الثالث والأربعين للجنة الخاصة بالمعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Travaux du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | عمل اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | تقرير اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Note du Secrétaire général transmettant le trente-cinquième rapport du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés HCDH | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها التقرير الخامس والثلاثين للجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Travaux du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
Travaux du Comité spécial chargé d'enquêter sur les pratiques israéliennes affectant les droits de l'homme du peuple palestinien et des autres Arabes | UN | أعمال اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة |
55. En conclusion, M. Ali rappelle le point de vue de son gouvernement selon lequel la paix doit se fonder sur les principes de la justice et de la sauvegarde intégrale des droits du peuple palestinien et des peuples arabes de la région, ainsi que sur le respect des obligations convenues par les parties concernées. | UN | ٥٥ - واختتم بيانه بالتأكيد على رأي حكومته القائل بأن يرتكز السلام على مبادئ العدل والحفاظ الكامل على حقوق الشعب الفلسطيني والشعوب العربية في المنطقة، وعلى الالتزامات التي اتفقت عليها اﻷطراف المعنية. |
Mon intervention devant cette Assemblée est le dernier recours du peuple palestinien, qui continue de croire à la légalité de l'Assemblée générale et de ses dirigeants et d'espérer en une réaction positive de la communauté internationale, bafouée par Israël au mépris de tous les principes du droit international, de la stabilité de la région et des aspirations du peuple palestinien et des peuples arabes et musulmans du monde entier. | UN | إنني إذ أخاطبكم اليوم باعتباركم الملاذ الأخير لشعب ما زال يتمسك بشرعية قيادته وإيمانه بتجاوب المجتمع الدولي معه لإيقاف هذه الخطوة الأخيرة التي بها تضرب إسرائيل عرض الحائط بكل مبادئ القانون الدولي، واستقرار المنطقة، وطموحات الشعب الفلسطيني والشعوب العربية والإسلاميـــة. |
Il est inacceptable qu'une puissance occupante soit récompensée en voyant son candidat au poste de vice-président appuyé malgré ses politiques et ses pratiques illégales et le fait qu'elle croit ne pas avoir de comptes à rendre pour ses crimes et ses violations à l'endroit du peuple palestinien et des autres Arabes des territoires occupés. | UN | إن من غير المقبول مكافأة سلطة قائمة بالاحتلال بتأييد مرشحها لمنصب نائب الرئيس على الرغم من سياساتها وممارساتها غير المشروعة واعتقادها بأنها ليست مسؤولة عن الجرائم والانتهاكات التي ارتكبتها ضد الشعب الفلسطيني والشعوب العربية الأخرى في الأراضي المحتلة. |