"palestiniens immatriculés" - Traduction Français en Arabe

    • الفلسطينيين المسجلين
        
    • فلسطيني مسجل
        
    • فلسطيني مسجلين
        
    Bourses d'études à l'intention des réfugiés palestiniens immatriculés, dans les cinq secteurs de l'UNRWA UN منح دراسية جامعية للطلاب اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في جميع المواقع الميدانية الخمسة للأونروا
    Un quart des réfugiés palestiniens immatriculés résident dans 19 camps et les autres sont établis dans des villes ou des villages cisjordaniens, pour la plupart. UN ويعيش ربع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في 19 مخيما للاجئين، ويعيش معظم اللاجئين الآخرين في بلدات الضفة الغربية وقراها.
    La bande de Gaza compte plus de 1,5 million d'habitants, dont environ 1,3 million de réfugiés palestiniens immatriculés. UN ويعيش في قطاع غزة ما يزيد على 1.5 مليون نسمة، منهم نحو 1.3 مليون من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين.
    Un quart des réfugiés palestiniens immatriculés résident dans 19 camps et les autres sont établis dans des villes ou des villages cisjordaniens, pour la plupart. UN ويعيش ربع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في 19 مخيما للاجئين؛ ويعيش معظم الآخرين في مدن الضفة الغربية وقراها.
    L’UNRWA, qui assure directement des services essentiels en matière d’éducation, de santé, de secours d’urgence et de protection sociale à 3,5 millions de réfugiés palestiniens immatriculés au Moyen-Orient, entretient depuis longtemps d’étroites relations de coopération avec la Ligue arabe. UN ٤١ - تقيم وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا( التي توفر مباشرة الخدمات اﻷساسية في مجالات التعليم والرعاية الصحية، والمساعدة الغوثية والخدمات الاجتماعية ﻟ ٣,٥ ملايين لاجئ فلسطيني مسجل في الشرق اﻷوسط منذ وقت طويل علاقة تعاونية وثيقة مع جامعة الدول العربية.
    64. En temps normal, l'UNRWA ne fournit de services qu'aux réfugiés palestiniens immatriculés, dont le nombre au Liban s'élevait à 326 000 au 31 mars 1993. UN ٤٦ - وفي ظل الظروف العادية، تقدم اﻷونروا الخدمات إلى اللاجئين الفلسطينيين المسجلين فقط، الذين بلغ عددهم في لبنان ٠٠٠ ٣٢٦ شخص في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٣.
    219. Immatriculation des réfugiés. Le nombre de réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'UNRWA dans la bande de Gaza est passé de 716 930 au 30 juin 1996 à 746 050 au 30 juin 1997. UN ٢١٩ - تسجيل اللاجئين: ارتفع عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في قطاع غزة مـــــن ٩٣٠ ٧١٦ شخصا في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ إلى ٠٥٠ ٧٤٦ شخصا في حزيران/يونيه ١٩٩٧.
    Toutefois, l'appel demeure largement déficitaire, et la plupart des 26 000 réfugiés palestiniens immatriculés ont été contraints de rester dans des abris temporaires en attendant la reconstruction du camp. UN إلا أن التمويل المتاح للنداء يظل أقل بكثير مما هو مطلوب، بما يترك أغلب اللاجئين الفلسطينيين المسجلين به البالغ عددهم 000 26 لاجئ مشردين في إسكان مؤقت إلى أن يتم إعادة بناء المخيم.
    Environ 50 % des 540 000 réfugiés palestiniens immatriculés en République arabe syrienne ont été déplacés dans le pays et au moins 70 000 autres à l'étranger. UN وتشرد داخل الجمهورية العربية السورية زهاء 50 في المائة من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الجمهورية العربية السورية البالغ عددهم 000 540 لاجئ، بينما تشرد ما لا يقل عن 000 70 منهم خارج البلد.
    Sur les 405 000 réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'Office au Liban, 104 000 résident dans des camps à Saïda ou aux alentours et 99 000 autres dans les environs de Tyr. UN فمن أصل اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في الأونروا في لبنان والبالغ عددهم 000 405 لاجئ، يقيم 000 104 لاجئ في مخيمين داخل صيدا وفي محيطها، بينما يوجد 000 99 لاجئ آخرون مسجلون في ضواحي صور.
    Ce budget finance la plupart des services vitaux que l'Office fournit dans les domaines de l'éducation, de la santé, des secours et de l'assistance sociale à environ 2,7 millions de réfugiés palestiniens immatriculés vivant en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne et dans le territoire occupé de la Rive occidentale et de la bande de Gaza. UN وهذا المبلغ يمول الجزء اﻷكبر من الخدمات الحيوية للوكالة في مجالات التعليم والصحة واﻹغاثة والخدمات الاجتماعية التي تقدم إلى نحو ٢,٧ مليون من اللاجئين الفلسطينيين المسجلين المقيمين في اﻷردن والجمهورية العربية السورية ولبنان واﻷراضي المحتلة في الضفة الغربية وقطاع غزة.
    177. Le maintien de dossiers exacts sur chacun des 3,6 millions de réfugiés palestiniens immatriculés est indispensable pour les opérations de l’UNRWA, car il détermine l’éligibilité pour tous les services de l’Office. UN ١٧٧ - من الضروري لعمليات اﻷونروا إمساك سجلات دقيقة بشأن اللاجئين الفلسطينيين المسجلين وعددهم ٣,٦ مليون نسمة، ﻷن ذلك يحدد استحقاقهم لجميع خدمات الوكالة.
    Immatriculation des réfugiés. Au 30 juin 1999, le nombre de réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l’Office dans la bande de Gaza était de 798 444, soit 3,3 % de plus qu’au 30 juin 1998 (772 653). UN ٢٠٠ - تسجيل اللاجئين - في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، كان عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في قطاع غزة ٤٤٤ ٧٩٨ ، أي بزيادة قدرها ٣,٣ في المائة على عددهم البالغ ٦٥٣ ٧٧٢ في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٨٨.
    24.6 La plupart des 365 000 réfugiés palestiniens immatriculés au Liban vivent dans des conditions déplorables et dépendent presque entièrement de l’Office pour les services essentiels. UN ٤٢-٦ ومعظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٥٦٣ يواجهون أوضاعا معيشية سيئة للغاية ويعتمدون اعتمادا كاملا تقريبا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    24.6 La plupart des 365 000 réfugiés palestiniens immatriculés au Liban vivent dans des conditions déplorables et dépendent presque entièrement de l’Office pour les services essentiels. UN ٢٤-٦ ومعظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٣٦٥ يواجهون أوضاعا معيشية سيئة للغاية ويعتمدون اعتمادا كاملا تقريبا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    Objectifs. La plupart des 365 000 réfugiés palestiniens immatriculés au Liban vivaient dans des conditions déplorables et dépendaient presque entièrement de l’Office pour les services de base. UN ٧٦ - أهدافه: إن معظم اللاجئين الفلسطينيين المسجلين في لبنان والبالغ عددهم ٠٠٠ ٣٦٥ يواجهون أوضاعا معيشية سيئة للغاية ويعتمدون اعتمادا كاملا تقريبا على اﻷونروا للحصول على الخدمات اﻷساسية.
    Immatriculation des réfugiés. Le nombre de réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l’Office au Liban est passé de 359 005 au 30 juin 1997 à 364 551 au 30 juin 1998, soit une progression de 1,5 %. UN ١٦٤ - تسجيل اللاجئين: في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى اﻷونروا في لبنان ٥٥١ ٣٦٤ أي بزيادة نسبتها ١,٥ في المائة عن عددهم في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧ البالغ ٠٠٥ ٣٥٩ أشخاص.
    Tous les réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'UNRWA et leurs descendants ont reçu des documents d'identité attestant leur droit de résider au Liban et pouvaient obtenir des documents de voyage renouvelables, valables pour des périodes de trois à cinq ans. UN وقد تلقى جميع اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الأونروا، والمتحدرين منهم، وثائق هوية تشهد بحقهم في البقاء في لبنان، وبوسعهم الحصول على وثائق سفر قابلة للتجديد وسارية المفعول لمدة تتراوح بين ثلاث وخمس سنوات.
    Immatriculation des réfugiés. Le nombre de réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'Office au Liban était, au 30 juin 2004, de 396 890; il a augmenté de 1,3 % au cours de la période considérée. UN 220 - تسجيل اللاجئين: في 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة 890 396 نسمة، بزيادة قدرها 1.3 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Immatriculation des réfugiés. Au 30 juin 2004, le nombre de réfugiés palestiniens immatriculés auprès de l'Office en Cisjordanie était de 675 670, soit une hausse de 3,2 % au cours de la période examinée. UN 258 - تسجيل اللاجئين: في 30 حزيران/يونيه 2004، بلغ عدد اللاجئين الفلسطينيين المسجلين لدى الوكالة في الضفة الغربية 670 675 لاجئا. وهذا يمثل زيادة بنسبة 3.2 في المائة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    L’UNRWA, qui assure directement des services essentiels en matière d’éducation, de santé, de secours d’urgence et de protection sociale à 3,6 millions de réfugiés palestiniens immatriculés au Moyen-Orient, entretient depuis longtemps d’étroites relations de coopération avec la Ligue arabe. UN ١٥ - إن وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷونروا(، التي تقوم بتوفير الخدمات اﻷساسية مباشرة في مجالات التعليم والرعاية الصحية وتقديم المساعدة الغوثية والخدمات الاجتماعية ﻟ ٣,٦ ملايين لاجئ فلسطيني مسجل في الشرق اﻷوسط، تربطها منذ وقت طويل علاقة تعاون وثيقة مع جامعة الدول العربية.
    Pendant la période considérée, l'Office a continué de fournir des services de base très divers au quelque 4 millions de réfugiés palestiniens immatriculés dans ses cinq zones d'opérations. UN وخلال الفترة التي يشملها تقريري واصلت الوكالة تقديم طائفة واسعة من الخدمات الأساسية في ميادين عملها الخمسة إلى حوالي 4 ملايين لاجئ فلسطيني مسجلين لديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus