La Fondation a participé aux réunions du PAM et de la FAO à Rome, notamment plusieurs réunions sur les questions concernant l'objectif 1 des objectifs du Millénaire pour le développement et sur le droit à l'alimentation. | UN | شاركت المؤسسة في اجتماعات عُقدت في روما مع برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة، بما في ذلك عدة اجتماعات بشأن المسائل المتعلقة بالهدف الأول من الأهداف الإنمائية للألفية وبشأن الحق في الغذاء. |
La création d'une réserve alimentaire régionale, sous l'égide de la CEDEAO et avec l'appui du PAM et de la FAO, est en bonne voie. | UN | فقد أُحرز تقدم في إنشاء احتياطي غذائي إقليمي برعاية الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة. |
Afin de mener à bien ces fonctions, et sur recommandation du Groupe consultatif, le secrétariat a augmenté ses effectifs et ses moyens d'action et compte désormais 23 postes, dont 3 fonctionnaires en détachement provenant du HCR, du PAM et de la FAO. | UN | ولكي تضطلع الأمانة بهذه المهام، وبناء على توصية الفريق الاستشاري، توسعت الأمانة من حيث الحجم والقدرات، فأصبح لديها الآن 23 موظفا، ثلاثة منهم معارون من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة. |
1À paraître La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يوم الاثنين 30 ويوم الثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يوم الاثنين 30 ويوم الثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
Cette situation a entrainé des perturbations dans la présence du personnel international du Programme alimentaire mondial (PAM) et de World Vision, qui ont toutefois poursuivi leurs programmes sous la supervision du personnel national. | UN | وأدى هذا إلى عرقلة حضور الموظفين الدوليين لبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الرؤية العالمية، ولكن البرامج تواصلت تحت إشراف الموظفين الوطنيين. |
Des progrès limités ont été accomplis avec la réouverture de cliniques à Lunsar et d'écoles à Makeni et la distribution de semences dans la province du nord, avec l'appui de l'UNICEF, du PAM et de la FAO. | UN | وقد أُحرز تقدم محدود من جراء إعادة افتتاح مستوصفات في لونسار، وإعادة إنشاء مدارس في ماكينـي، وتوزيع البذور في الإقليم الشمالي، بدعم من اليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة. |
Il ressort des statistiques du PAM et de la FAO qu'environ 17 millions de Congolais, soit près du tiers de la population totale du pays, vivent en insécurité alimentaire et ont des besoins critiques en nourriture. | UN | ويتضح من إحصاءات برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة أن حوالي 17 مليون كونغولي أي نحو ثلث مجموع سكان البلد تقريبا، يعيشون في ظل انعدام الأمن الغذائي ويحتاجون إلى الأغذية احتياجا شديدا. |
Allocutions des chefs de secrétariats du PAM et de l'OMS | UN | ثالثا - بيانان من رئيسي برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية |
III. Allocutions des chefs de secrétariats du PAM et de l'OMS | UN | ثالثا - بيانـان من رئيسي برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية |
Les représentants du PAM et de la FAO ont également fait des déclarations. | UN | 18 - وأدلى أيضا ممثلا برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة ببيانين. |
Les représentants du PAM et de la FAO ont également fait des déclarations. | UN | 18 - وأدلى أيضا ممثلا برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة ببيانين. |
À cet égard, on continue de s'efforcer, sous la coordination du Bureau d'appui et avec le soutien actif du Programme alimentaire mondial (PAM) et de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), d'élaborer un train de mesures susceptibles d'inciter les civils à remettre leurs armes aux autorités. | UN | وفي هذا الإطار، يجري بذل جهود متواصلة، بالتنسيق مع مكتب دعم بناء السلام، وبدعم نشيط من برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، لوضع جملة من الحوافز ترمي إلى تشجيع المدنيين على تسليم سلاحهم. |
Une fois remise en état, une école d'infirmières a pu être rouverte à Kandahar, en mai 2000, avec l'aide du PAM et de l'OMS. | UN | وأتاحت إعادة تأهيل مدرسة التمريض النسائية في قندهار، أن تستأنف المدرسة عملها في أيار/مايو 2000 بمساعدة برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية. |
Les interventions et services du Programme alimentaire mondial (PAM) et de la FAO ont été axés principalement sur la prévention structurelle par le biais du renforcement de la sécurité alimentaire et l'amélioration des droits économiques des femmes, grâce à la promotion de leur accès aux ressources productives et de leur contrôle sur celles-ci. | UN | وركزت تدخلات وخدمات برنامج الأغذية العالمي ومنظمة الأغذية والزراعة على المنع الهيكلي لنشوب النزاعات عبر تعزيز الأمن الغذائي والحقوق الاقتصادية للنساء من خلال تشجيعهن على الحصول على الموارد الإنتاجية والتحكم فيها. |
La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes et aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | ويعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يومي الاثنين 30 والثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يوم الاثنين 30 ويوم الثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes et aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | ويعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يومي الاثنين 30 والثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يوم الاثنين 30 ويوم الثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يوم الاثنين 30 كانون الثاني/يناير ويوم الثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |
La réunion commune des Conseils d'administration du PNUD/FNUAP/UNOPS, de l'UNICEF, du PAM et de l'ONU-Femmes aura lieu le lundi 30 et le mardi 31 janvier 2012 dans la salle de conférence 3 (NLB). | UN | وسيعقد الاجتماع المشترك للمجالس التنفيذية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي وهيئة الأمم المتحدة للمرأة يوم الاثنين 30 كانون الثاني/يناير ويوم الثلاثاء 31 كانون الثاني/يناير 2012 في غرفة الاجتماعات 3 (مبنى المرج الشمالي). |