Il ne faut ni paniquer ni rester les bras croisés devant le risque que des terroristes nous menacent de leurs armes de destruction massive. | UN | ولا يمكن مواجهة إمكانية قيام اﻹرهابيين بتهديدنا بأسلحة الدمار الشامل بالتغاضي عنها أو الذعر إزاءها. |
Tu vas paniquer, ton instinct va ressurgir. | Open Subtitles | أنتِ ستصابين بالذعر سيتم تفعيل الحفاظ على الذات |
Soeur Thérèse est dehors, patrouillant le périmètre. Pas besoin de paniquer. | Open Subtitles | الأخت تريسا في الخارج تنظم الشبكة, لا داعي للذعر |
La dernière chose qu'on doit faire en ce moment, c'est paniquer. | Open Subtitles | اسمع، آخر أمر نحتاجه أنا وأنت حالياً هو الهلع |
Mais il n'y a pas lieu de paniquer. | UN | بيد أنه ليس ثمة ما يدعو إلى الفزع. |
Comme en avion, quand même les hôtesses attachent leur ceinture et que c'est le moment de paniquer. | Open Subtitles | تعرف، عندما يحصل إضرابات جوية وتجلس مضيفة الطيارة تعرف أنه حان وقت الذعر |
Quelqu'un d'autre commence à paniquer là ? | Open Subtitles | هل أي شخص آخر شعور الذعر في الوقت الراهن؟ |
On va l'examiner avant de paniquer. | Open Subtitles | دعونا إجراء فحص شامل قبل أن حالة من الذعر. |
Je serai sur la route en 20 minutes, mais vous pouvez commencer à paniquer maintenant. | Open Subtitles | سأبدأ بالتحرك خلال 20 دقيقة لكن بإمكانكم الشعور بالذعر الآن |
Ensuite elle a commencé à paniquer, et le voisin a ouvert la porte et... toute cette histoire est un cauchemars. | Open Subtitles | ثم بدأت تشعر بالذعر والجيران يطرقون الباب كل الأمر كابوس |
Les gars, je veux pas vous faire paniquer sans aucune raison. | Open Subtitles | رفاق, انا حقا أكره أن اشعركم بالذعر حتى اتأكد انه لا مفر منه |
Oui c'est sûr. Mais c'est encore un peu tôt pour paniquer. | Open Subtitles | الوضع غير مثالي، لكن لا داعٍ للذعر بالوقت الحالي |
Pas de raison de paniquer pour le fameux bug ! | Open Subtitles | أظن أنه لا داعي للذعر المتوقع بسبب العام2000 |
Si tu te pointes là, tout le monde va paniquer en te voyant. | Open Subtitles | إذا جلست مؤخرتك القبيحة هناك، سوف تهرب الناس من الهلع. |
Attendons de voir ce qui arrivera avant de paniquer. | Open Subtitles | لننتظر ونرى ما سيحدث قبل أن ينتابنا الهلع |
On contrôle la situation, mais ils risquent de paniquer en voyant les symptômes. | Open Subtitles | تم إعداد النطاق الأشياء تحت السيطرة. لكن حالة الفزع مازالت محتملة بظهور الأعراض لناس آخرين |
Si tu commences à paniquer et as besoin d'aide, crie. | Open Subtitles | حسنًا، لو بدأتي بالفزع وتريدين أية شيء فقط أصرخي؟ |
Tu ne vas pas paniquer dès que ta relation amoureuse te prend en traître. | Open Subtitles | أنت لست ستعمل يفزع في أول كيرفبول علاقتك يلقي لك. |
Laisse-moi paniquer un peu, et après, je suis sûre que ça ira. | Open Subtitles | لذالك كما تعلمين اسمحي لي أن أفزع لبعض الوقت ثم كما تعلمين أنا متأكد أنني سأصبح بخير. |
On peut décaler les macaronis au fromage de ce soir à demain ce qui nous laisse un jour de répit avant de commencer à paniquer. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّه يمكننا نقل عشاء اليوم إلى الغد والذي يمنحنا غذاء إضافي ليوم قبل أن نفزع |
Il est trop tôt pour paniquer, mais une chute des notes aussi soudaine laisse penser qu'il y a un problème. | Open Subtitles | لا ينبغي أن نذعر ماذا تفعلين؟ توقفي |
En tant qu'expert, Je dirais qu'il est temps de paniquer! | Open Subtitles | في رأيي المهني، أنه حان الوقت لنصاب بالهلع |
Elle doit certainement paniquer au niveau de l'argent. | Open Subtitles | من الواضح انها ذعرت بسبب تراكم الديون عليها |
En 5, le plus important est de ne pas paniquer. | Open Subtitles | النقطة الخامسة، الشيء الحاسم هو، لا داعي للهلع |
Tu es probablement en train de paniquer, mais pas le temps pour ça. | Open Subtitles | أعلم أنك على الأرجح مذعور الآن لكن لا يوجد زمن لذلك |
Il devrait pas paniquer à mort ou aller à l'hosto ? | Open Subtitles | ألا يجب أن تذعر أو تذهب للمستشفى أو شئ ما ؟ |