Paper Boi passe en boucle depuis ce matin. | Open Subtitles | -اجل اجل، لكن إذاعة 106.5 كانت تشغل أغنية "بايبر بوي" طوال الصباح. |
La première erreur qu'a fait ce mec, c'est de se donner le nom de Paper Boi. | Open Subtitles | أول أمر غبّي إقترفه هذا الرجل هو تسّمية نفسه (بايبر بوي)، في الأساس |
Technical paper: Coastal adaptation technologies | UN | ورقة تقنية: تكنولوجيات التكيف في المناطق الساحلية |
Technical paper: Report on data comparisons | UN | ورقة تقنية: تقرير عن مقارنات بين البيانات |
Voici Robert, de Weyerhammer Paper qui nous rejoins pour arbitrer les finales. | Open Subtitles | هذا روبرت من شركة وير هامر للورق والذي سينضم إلينا ليكون حكما في الجولة الأخيرة |
:: Occasional Paper no 10, mars 2006, < < Verifying non-proliferation and disarmament agreements Today > > (Vérifier les accords relatifs à la non-prolifération et au désarmement aujourd'hui ); étude qui prend comme point de départ un débat d'experts organisé en octobre 2005 par le Département. | UN | :: الورقة العرضية رقم 10، آذار/مارس 2006، بعنوان " التحقق من اتفاقات عدم الانتشار ونزع السلاح اليوم " ، مبنية على مناقشات دارت في فريق للمناقشة نظمته الإدارة في تشرين الأول/أكتوبر. |
Le Représentant spécial a pour projet de publier, en 2010, un rapport sur la servitude domestique dans le cadre de la série " Occasional Paper Series " . | UN | ومن المقرر أن ينشر الممثل الخاص، في عام 2010، ورقة عن الخدمة المنزلية كجزء من سلسلة الورقات غير الدورية. |
Le rappeur. Tu es le manager de Paper Boi, non ? | Open Subtitles | أجل، مغني الراب أنت تديرّ أعمال (بايبر بوي)، صحيح؟ |
Tu peux dire un truc à Paper Boi pour moi ? | Open Subtitles | حسنًا، أيمكنك أن توصل لـ(بايبر بوي)، رسالة نيابة عني؟ |
Oui, de Paper Boy. | Open Subtitles | اجل، أغنية "بايبر بوي" من المغني (بايبر بوي) |
Deux suspects, le rappeur, Paper Boy, et son manager, Earn Marks, sont maintenant en détention. | Open Subtitles | مشتبهان بهما، مغني الراب (بايبر بوي) و مدير أعماله، (إيرن ماركس) هم الآن قيد الإحتجاز |
C'est peut-être de ma faute, parce que... c'est moi, Paper Boi. | Open Subtitles | اجل، لكنك تدخَلت أنصتِ،ربماانامنْ يفترضلومه ،لأنني.. تعلمينّ، انا في الواقع (بايبر بوي). |
Paper Boi, mardi dernier, vous avez fait de nombreux commentaires plutôt incendiaires sur Twitter. | Open Subtitles | (بايبر بوي)، بالثلاثاء الماضي أنت شاركّت بحديث غاضب في "تويتر" و الذي كان به بعض التصرّيحات التحريضية |
FCCC/TP/1998/1 Technical Paper on terms of transfer of technology and know—how. | UN | FCCC/TP/1998/1 ورقة تقنية عن شروط نقل التكنولوجيا والدراية الفنية. |
Technical Paper on any implications for the processes and systems under the Kyoto Protocol | UN | ورقة تقنية عن أية آثار على العمليات والأنظمة في إطار بروتوكول كيوتو |
Technical Paper on the second review of the Adaptation Fund | UN | ورقة تقنية بشأن الاستعراض الثاني لصندوق التكيف |
Weyerhaeuser Paper, U.S. Steel, | Open Subtitles | شركة وييرهايسر للورق الولايات المتحدة للصلب |
Et je suis de retour avec ma nouvelle société, la Michael Scott Paper Company. | Open Subtitles | و لقد عدت. بشكل الشركة الجديدة، شركة مايكل سكوت للورق. |
Et si le club de ma nana peut aider la Michael Scott Paper Company, c'est ce qu'elle aurait voulu... | Open Subtitles | و إذا كان نادي جدتي للاستثمار سيساعد شركة مايكل للورق لتصبح حقيقة, فأنا متأكد أن هذا ما كانت تريده. |
:: Occasional Paper no 8, octobre 2004 < < Disarmament and non-proliferation regimes > > (régimes de désarmement et de non-prolifération), contribution du Conseil consultatif du Secrétaire général pour les questions de désarmement aux travaux du Groupe de personnalités de haut niveau sur les menaces, les défis et le changement; | UN | :: الورقة العرضية رقم 8، تشرين الأول/أكتوبر 2004، بعنوان " نظم نزع السلاح وعدم الانتشار " ، مساهمة من المجلس الاستشاري المعني بمسائل نزع السلاح التابع للأمين العام إلى الفريق الرفيع المستوى المعني بالتهديدات والتحديات والتغير؛ |
Views on the Paper on options for enhanced cooperation among the three Rio Conventions. | UN | آراء بشأن ورقة عن الخيارات في مجال تعزيز التعاون بين اتفاقيات ريو الثلاث. |
L'International Council of Forest and Paper Associations représente, à l'échelle mondiale, les associations professionnelles du secteur de l'industrie forestière. | UN | ويمثل المجلس الدولي لرابطات الغابات وصناعة الورق الرابطات العمالية للصناعات الحرجية على نطاق العالم. |
- Oui. Il était le directeur régional des ventes chez Primatech Paper. | Open Subtitles | كان رئيس المبيعات المحلي لـ"برايمتيك" للأوراق |
Toyama Background Paper No. 1 (Document d'information) : Regional Guidelines and Standards for Control and Treatment of Sewage | UN | ورقة معلومات أساسية صادرة عن اجتماع توياما. الورقة رقم 1: مبادئ توجيهية ومعايير للتحكم في مياه المجاري ومعالجتها. |
OCDE Integrated Satellite Accounting, Socio-economic Concerns and Modelling, DESIPA Working Paper, No 10 | UN | المعالجــة المتكاملة للحسابـات الفرعية، والاهتمامات الاجتماعيــة - الاقتصاديــة، ووضع النماذج، سلسلة ورقات عمل تصدر عن إدارة المعلومــات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، العدد ١٠ |
Des renseignements sur ces consultations figurent dans la Strategic Direction et le Background Paper qui l'accompagne (voir plus haut par.386). | UN | وترد تفاصيل الاستشارات في " التوجيه الاستراتيجي " و " ورقة الخلفية " المرفقة به (الفقرة 386 أعلاه). |