"par acclamation à" - Traduction Français en Arabe

    • بالتزكية في
        
    • بالتزكية ليحلا محل
        
    Le Groupe des 77 et de la Chine espère que ce projet de résolution sera adopté par acclamation à la présente séance. UN وتأمل مجموعة الـ 77 والصين أن يعتمد مشروع القرار هذا بالتزكية في هذه الجلسة.
    La Déclaration a été adoptée par acclamation à la dernière séance de la réunion. UN وقد اعتُمد الإعلان بالتزكية في الجلسة الختامية للاجتماع.
    La déclaration a été adoptée par acclamation à cette réunion qui s'est déroulée en présence d'environ 160 participants représentant quelque 120 organisations non gouvernementales de plus de 40 pays. UN وقد تم اعتماد البيان بالتزكية في الاجتماع المذكور الذي حضره نحو 160 مشاركاً يمثلون نحو 120 منظمة غير حكومية من أكثر من 40 بلداً.
    Selon la pratique établie, le Président est élu par acclamation à la première réunion plénière de chaque session ordinaire de la Conférence des Parties. UN وجرت العادة في عملية اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ على أن ينتخب الرئيس بالتزكية في الجلسة العامة الأولى من كل دورة عادية من دورات مؤتمر الأطراف.
    M. Soodsakorn Putho (Thaïlande) et Mme Jacqueline Alvarez (Uruguay) ont été respectivement élus par acclamation à la place de M. Adisak Thongkaimook (Thaïlande) et de M. Federico Perazza (Uruguay), qui n'étaient pas en mesure d'assister à la session. UN وتم انتخاب السيد سودساكورن (تايلند) والآنسة جاكلين الفاريز (أوروغواي) بالتزكية ليحلا محل السيد أديساك ثونغكايموك (تايلند) والسيد فدريكو بيرازا (أوروغواي) على التوالي واللذين لم يتمكنا من حضور الدورة الراهنة.
    3. La Grande Commission était présidée par Mme Penelope Anne Wensley (Australie), qui a été élue présidente par acclamation à la 1re séance de la Conférence, le 25 avril. UN ٣ - وتولت رئاسة اللجنة الرئيسية السيدة بنيلوبي آن وينسلي )استراليا(، التي انتخبت بالتزكية في الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر، المعقودة في ٢٥ نيسان/ابريل.
    4. La Grande Commission était présidée par M. Fred Sai (Ghana), qui a été élu par acclamation à la 1re séance plénière de la Conférence, le 5 septembre. UN ٤ - وكان رئيس اللجنة الرئيسية هو فريد ساي )غانا(، الذي انتخب بالتزكية في الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر، المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر.
    4. La Grande Commission était présidée par M. Fred Sai (Ghana), qui a été élu par acclamation à la 1re séance plénière de la Conférence, le 5 septembre. UN ٤ - وكان رئيس اللجنة الرئيسية هو فريد ساي )غانا(، الذي انتخب بالتزكية في الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر، المعقودة في ٥ أيلول/سبتمبر.
    4. La Grande Commission était présidée par Patricia B. Licuanan (Philippines), qui a été élue par acclamation à la 1re séance plénière de la Conférence, le 4 septembre. UN ٤ - وتولت رئاسة اللجنة الرئيسية باتريشيا ب. ليكوانان )الفلبين( التي انتخبت بالتزكية في الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر.
    4. La Grande Commission était présidée par Patricia B. Licuanan (Philippines), qui a été élue par acclamation à la 1re séance plénière de la Conférence, le 4 septembre. UN ٤ - وتولت رئاسة اللجنة الرئيسية باتريشيا ب. ليكوانان )الفلبين( التي انتخبت بالتزكية في الجلسة العامة اﻷولى للمؤتمر المعقودة في ٤ أيلول/سبتمبر.
    Conformément à cette décision, la Commission a élu par acclamation à sa 1re séance, tenue le 20 février 2004, les membres du Bureau suivants : UN وعملا بذلك المقرر، انتخبت اللجنة بالتزكية في جلستها الأولى المنعقدة في 20 شباط/فبراير 2004 أعضاء المكتب التالية أسماؤهم:
    (Texte approuvé par acclamation à la 102e séance, tenue le 6 novembre 2003) UN (اعتمد بالتزكية في الجلسة 102 المنعقدة يوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003)
    La candidature n'avait donné lieu à aucun veto, la nomination s'était faite par acclamation à la fois au Conseil et à l'Assemblée et le processus avait pris fin près de trois mois avant la fin de l'année, avec un minimum d'animosité, ce qui montrait bien la façon dont le Conseil assumait les responsabilités à lui confiées par la Charte et collaborait avec l'Assemblée générale. UN فلم يمارس حق النقض على الترشيح، وتم التعيين بالتزكية في كل من المجلس والجمعية العامة، واكتملت العملية قبل ثلاثة أشهر تقريبا من نهاية العام وبقدر ضئيل من المشاعر السيئة. وتعد عملية اختيار الأمين العام مثالا جيدا على اضطلاع المجلس بمسؤوليته بموجب الميثاق، وتعاونه مع الجمعية العامة.
    (Texte approuvé par acclamation à la 102e séance, tenue le 6 novembre 2003) UN (اعتمد بالتزكية في الجلسة 102 المعقودة في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2003)
    Le Président de la grande commission était M. Emil Salim (Indonésie), qui avait été élu par acclamation à la 1re séance plénière du Sommet, le 26 août. UN 4 - وترأس اللجنة الرئيسية إميل سليم (إندونيسيا) الذي انتُخب بالتزكية في الجلسة العامة الأولى التي عقدها مؤتمر القمة في 26 آب/أغسطس.
    Adoptée par acclamation à la 6556e séance (huis clos). UN اتخذ بالتزكية في الجلسة (المغلقة) 6556
    Le Président de la Grande Commission, Felipe Paolillo (Uruguay), a été élu par acclamation à la 1re séance plénière de l'Assemblée, le 8 avril. UN 4 - وكان رئيس اللجنة الرئيسية هو فيليبي - باولييو (أوروغواي)، الذي انتُخب بالتزكية في الجلسة العامة الأولى للجمعية العالمية المعقودة في 8 نيسان/أبريل.
    Le Président de la Grande Commission, Emil Salim (Indonésie), a été élu par acclamation à la 1re séance plénière du Sommet, le 26 août. UN 4 - وقد ترأس اللجنة الرئيسية إميل سليم (إندونيسيا) الذي كان قد انتُخب بالتزكية في الجلسة العامة الأولى لمؤتمر القمة المعقودة في 26 آب/أغسطس.
    8. Conformément à l'article 103 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale et à l'article 5 du Règlement intérieur du Comité consultatif, le Bureau élu par acclamation à la 1re séance de la septième session du Comité, le 8 août 2011, a été reconduit dans ses fonctions à la huitième session: UN 8- عملاً بالمادة 103 من النظام الداخلي للجمعية العامة والمادة 5 من النظام الداخلي للجنة الاستشارية، تألف المكتب في الدورة الثامنة من نفس أعضاء المكتب الذين انتخبوا بالتزكية في الجلسة الأولى من الدورة السابعة للجنة الاستشارية المعقودة في 8 آب/ أغسطس 2011، وهم:
    M. Soodsakorn Putho (Thaïlande) et Mme Jacqueline Alvarez (Uruguay) ont été respectivement élus par acclamation à la place de M. Adisak Thongkaimook (Thaïlande) et de M. Federico Perazza (Uruguay), qui n'étaient pas en mesure d'assister à la session. UN وتم انتخاب السيد سودساكورن (تايلند) والآنسة جاكلين الفاريز (أوروغواي) بالتزكية ليحلا محل السيد أديساك ثونغكايموك (تايلند) والسيد فدريكو بيرازا (أوروغواي) على التوالي واللذين لم يتمكنا من حضور الدورة الراهنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus