Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies, sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
Les engagements non libellés en dollars ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002: | UN | وقد أعيد تقييم التعهدات المعقودة بعملات خلاف الدولار الأمريكي بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002: |
Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة في ذلك التاريخ، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛ |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة في ذلك التاريخ، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛ |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛ |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes des fonds non libellés en euros - autres que ceux visés ci-dessous - sera indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو - خلاف ما هو مبين أدناه - تُبيّن بالمبلغ المعادل باليورو المنطبق في التاريخ الذي يعتبر تاريخ المعاملة المعنية بتطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في ذلك التاريخ؛ |
Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
Les éléments de l'actif et du passif, ainsi que les réserves et les soldes inutilisés dans d'autres monnaies sont convertis par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date d'établissement de l'état. | UN | وتحوَّل الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق الممسوكة بعملات أخرى بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في تاريخ البيان. |
2.7 Les transactions effectuées dans d'autres monnaies sont comptabilisées en euros pour tous les fonds et en dollars pour les activités de coopération technique extrabudgétaires libellées en dollars par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur à la date réputée de la transaction. | UN | 2-7 تحوَّل المعاملات التي تتم بعملات غير اليورو إلى اليورو بالنسبة لجميع الصناديق، أما بالنسبة لأنشطة التعاون التقني الدولارية المموّلة من خارج الميزانية فتدوّن المعاملات بدولارات الولايات المتحدة بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في التاريخ المعتبر للمعاملة. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires sont réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2004. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2003. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
Les engagements libellés en euros ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. En milliers d'euros | UN | وقد أعيد تقييم الالتزامات التي عقدت بعملات خلاف اليورو بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
Conformément aux normes comptables du système des Nations Unies, l'actif et le passif monétaires ont été réévalués par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2002. | UN | وفقا لمعايير المحاسبة المتبعة في منظومة الأمم المتحدة، يعاد تقييم الموجودات والالتزامات النقدية بسعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة والساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
i) Le montant des recettes, des dépenses, des variations des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros est indiqué dans son équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو تبيّن بمبلغ اليورو المكافئ المنطبق في التاريخ المعتبر للمعاملة في ذلك التاريخ، باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري المفعول في ذلك التاريخ؛ |
ii) Les éléments de l'actif et du passif ainsi que les réserves et les soldes inutilisés au 31 décembre 2005 non libellés en euros sont convertis en équivalentseuros par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette même date; | UN | `2` الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 تحوّل إلى مبلغ مكافئ باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005؛ |
ii) Les éléments de l'actif et du passif ainsi que les réserves et les soldes inutilisés au 31 décembre 2007 non libellés en euros sont convertis en équivalents euros par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette même date; | UN | `2` الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 تحوّل إلى مبلغ مكافئ باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007؛ |
ii) Les éléments de l'actif et du passif ainsi que les réserves et les soldes inutilisés au 31 décembre 2006 non libellés en euros sont convertis en équivalents-euros par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette même date; | UN | `2` الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق غير الممسوكة باليورو في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006 تحوّل إلى مبلغ مكافئ باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة الساري في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2006؛ |
Un gain de change non réalisé de 808 995 euros, résultant de la réévaluation des actifs et engagement monétaires non libellés en euros par application du taux de change opérationnel de l'ONU au 31 décembre 2003 n'a pas été comptabilisé comme recette, mais mis en réserve dans les Autres comptes créditeurs jusqu'à ce qu'il soit réalisé. | UN | ولم تدون كإيرادات مكاسب غير محققة في الصرف مقدارها 995808يورو، ناتجة عن إعادة تقييم الموجودات والالتزامات النقدية المقيدة بغير اليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، بل وضعت جانبا في بند الحسابات المستحقة الدفع - غير ذلك، ريثما تتحقق. |
v) La rubrique Autres ajustements aux réserves et aux soldes inutilisés indique le gain ou la perte qui résulterait de la réévaluation de tous les éléments de l'actif et du passif ainsi que des réserves et des soldes inutilisés non libellés en euros par application du taux de change opérationnel de l'ONU en vigueur au 31 décembre 2003. | UN | `5` يمثل رقم `التصحيحات الأخرى للاحتياطيات وأرصدة الصناديق` المكاسب أو الخسائر التي ستنتج عن إعادة تقييم جميع الموجودات والالتزامات والاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو بما يقابلها باليورو باستخدام سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
i) Les recettes, les dépenses, la position des réserves et les soldes des fonds qui ne sont pas libellés en euros - autres que ceux visés ci-dessous - sont comptabilisés sous la forme d'un montant équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو - خلاف ما هو مبين أدناه - تبين بالمبلغ المعادل باليورو المنطبق في التاريخ الذي يعتبر تاريخ المعاملة المعنية بتطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في ذلك التاريخ؛ |
i) Les recettes, les dépenses, la position des réserves et les soldes des fonds qui ne sont pas libellés en euros - autres que ceux visés ci-dessous - sont comptabilisés sous la forme d'un montant équivalent en euros à la date réputée de la transaction par application du taux de change opérationnel de l'ONU à cette date; | UN | `1` ترد الإيرادات والنفقات والتغيرات في الاحتياطيات وأرصدة الصناديق بغير اليورو - خلاف ما هو مبين أدناه - بالمبلغ المعادل باليورو المنطبق في التاريخ الذي يعتبر تاريخ المعاملة المعنية بتطبيق سعر الصرف المعمول به في الأمم المتحدة في ذلك التاريخ؛ |