"par carte de" - Traduction Français en Arabe

    • بواسطة بطاقة
        
    • ببطاقات
        
    • بواسطة بطاقات
        
    • باستخدام بطاقات
        
    Allez ! Tu peux payer par carte de crédit ! Indien ? Open Subtitles هيا يمكنك الدفع بواسطة بطاقة الائتمان أيها الهندي؟
    Deux questions : on peut payer par carte de crédit ? Open Subtitles هل نستطيع دفع ذلك بواسطة بطاقة الائتمان،
    Vous souvenez vous de si elle a payé par carte de crédit, vous avez peut être vu son nom? Open Subtitles أتذكرين لو دفعت بواسطة بطاقة إئتمانيّة، أو ذكرت اسمها؟ كلاّ.
    Des initiatives ont été prises pour instaurer un système de paiement par carte de crédit et de virement électronique à l’APNU. UN واتخذت مبادرات لاستحداث نظام الدفع ببطاقات الائتمان والتحويلات الالكترونية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    Les paiements versés pour pouvoir visionner ces actes en direct sont souvent effectués en ligne par carte de crédit. UN وغالبا ما تُدفع رسوم مشاهدة تلك العروض الحيّة مباشرة بواسطة بطاقات الائتمان.
    Règlement en ligne par carte de crédit ou carte de paiement UN - إلكترونياً باستخدام بطاقات الائتمان أو الدين 33.2%
    Je vérifie les paiements par carte de crédit qui correspondent à un hacker connu. Open Subtitles سوف أتحقق من وجود أية مصروفات ... سُددت بواسطة بطاقة إئتمانية في يوم مطابق لأي من المتسللين المعروفين
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتسدد قيمة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتسدد قيمة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتسدد قيمة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتسدد قيمة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتســدد قيمــة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتسدد قيمة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتسدد قيمة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Les paiements se font en espèces ou par carte de crédit. UN وتسدد قيمة الخدمة نقدا أو بواسطة بطاقة ائتمان (Credit Card).
    Des initiatives ont été prises pour instaurer un système de paiement par carte de crédit et de virement électronique à l’APNU. UN واتخذت مبادرات لاستحداث نظام الدفع ببطاقات الائتمان والتحويلات الالكترونية ﻹدارة بريد اﻷمم المتحدة.
    30 % de la foule a payé par carte de crédit. Open Subtitles ثلاثون بالمئة من الحضور دفعوا ببطاقات الاعتماد
    Le dispositif de paiement par carte de crédit sera en outre opérationnel sous peu. UN وبالإضافة إلى ذلك، يجري الانتهاء من إعداد خاصية " الدفع ببطاقات الاعتماد " .
    Au cours de la période à l'examen, le Gouvernement des États-Unis a continué de limiter et d'entraver au maximum l'accès de Cuba au commerce électronique et aux transactions effectuées par carte de crédit comme moyen de paiement des ventes cubaines. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت حكومة الولايات المتحدة الحد من وصول كوبا إلى التجارة الإلكترونية والمعاملات، وذلك بمنعها من أن يدفع لها ثمن مبيعاتها بواسطة بطاقات الائتمان.
    Le marché pertinent pour la fixation de la commission de compensation a été défini comme étant le < < marché des services de paiement par carte de crédit > > . UN وتُعرف السوق ذات الصلة بتحديد سعر عمولات تسوية المعاملات ب " سوق دفع قيمة الخدمات بواسطة بطاقات الائتمان " .
    Toutefois, les mots de passe et les codes sont la méthode d'authentification la plus utilisée pour les contrôles d'accès et la vérification de l'identité dans de nombreuses opérations, y compris pour la plupart des opérations bancaires en ligne, les retraits d'espèces aux guichets automatiques et les transactions par carte de crédit. UN ومع ذلك، فإن كلمات السر والرموز هي الطريقة الأوسع استعمالا " للتوثيق " بغرض ضبط سبل الوصول إلى المعلومات والتحقق من الهوية في طائفة واسعة من المعاملات، بما في ذلك غالبية العمليات المصرفية عبر الإنترنت، والسحوبات النقدية من أجهزة الصرف الآلي والمعاملات الاستهلاكية التي تُجرى بواسطة بطاقات الائتمان.
    IS3.52 Ces dépenses (43 800 dollars) comprennent les frais de transmissions et liaisons (2 500 dollars), les frais de réceptions pour lancement de nouveaux articles, établissement de nouveaux marchés et relations publiques (3 700 dollars) et les commissions bancaires sur les ventes payées par carte de crédit (37 600 dollars). UN ب إ ٣-٢٥ تتصل الاحتياجات الواردة تحت هذا البند )٨٠٠ ٤٣ دولار( بالمبالغ المرصودة للاتصالات )٥٠٠ ٢ دولار( والضيافة لحفلات الاستقبال المقامة فيما يتعلق بالترويج للسلع الجديدة وإيجاد أسواق جديدة وبالعلاقات العامة )٧٠٠ ٣ دولار( والرسوم المصرفية المتعلقة بالمبيعات باستخدام بطاقات الائتمان )٦٠٠ ٣٧ دولار(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus