"par courrier électronique à" - Traduction Français en Arabe

    • بالبريد الإلكتروني إلى
        
    • عن طريق البريد الإلكتروني إلى
        
    • بواسطة البريد الإلكتروني إلى
        
    • بالبريد الإلكتروني في
        
    • بالبريد الالكتروني إلى
        
    • عن طريق البريد الإلكتروني على
        
    • أسبوعين عن طريق البريد الإلكتروني
        
    La politique sera communiquée par courrier électronique à l'ensemble du personnel, et distribuée sous forme papier lors de sessions de formation. UN وسيرسل محتوى هذه السياسة بالبريد الإلكتروني إلى جميع الموظفين، وستوزع نسخة مطبوعة منه خلال الدورات التدريبية.
    Les nouvelles sont envoyées par courrier électronique à des milliers de journalistes et à d'autres abonnés et sont affichées quotidiennement. UN وترسل الأنباء بالبريد الإلكتروني إلى آلاف الصحافيين والمشتركين الآخرين عن نشرها يوميا.
    Ces listes seront communiquées par courrier électronique à tous les membres du Comité. UN وسترسل هاتان القائمتان بالبريد الإلكتروني إلى جميع أعضاء اللجنة.
    Le système comporte un mécanisme qui permet d'envoyer un avertissement par courrier électronique à tous les États membres à propos d'un faux document particulier. UN ويتضمن أيضا نظاما لإرسال تحذيرات عن طريق البريد الإلكتروني إلى جميع الدول الأعضاء بشأن الوثائق المزورة.
    Le secrétariat a continué de proposer un service d'assistance technique directe par courrier électronique à toutes les organisations utilisant le système et a répondu à de multiples demandes d'informations émanant de bénéficiaires actuels ou potentiels. UN وواصلت الأمانة تقديم خدمة المساعدة التقنية المباشرة عن طريق البريد الإلكتروني إلى جميع المنظمات التي تستخدم هذا النظام وردَّت على استفسارات متعددة وردت من المشاريع الجديدة والجارية وكذلك من المستفيدين المحتملين.
    Afin que les déclarations soient disponibles sur le site dans les délais voulus, les délégations sont priées de les envoyer par courrier électronique à l'adresse : < webcast@un.org > . UN ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على الموقع في الوقت المناسب، ينبغي للوفود أن ترسل بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى webcast@un.org.
    Étape 5 : après vérification, une confirmation sera envoyée par courrier électronique à l'adresse électronique enregistrée; UN الخطوة 5: بعد التحقق، تُوجّه إليك رسالة موافقة بالبريد الإلكتروني إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل؛
    La nombreuse correspondance électronique entre les deux missions atteste de l'incapacité apparente du personnel de la Mission permanente de remplir en ligne les formulaires de demande des facilités accordées par courtoisie aux ports d'entrée et de les renvoyer dûment remplis par courrier électronique à la Mission des États-Unis. UN وتشهد مراسلات البريد الإلكتروني المكثفة بين البعثتين على عدم القدرة الواضحة لموظفي البعثة الدائمة على ملء استمارة مجاملات المطار الإلكترونية وإرسالها بالبريد الإلكتروني إلى بعثة الولايات المتحدة.
    Les photographies doivent être envoyées par courrier électronique à protocolphoto@un.org. UN 39 - تُرسل جميع الصور الشخصية بالبريد الإلكتروني إلى protocolphoto@un.org.
    Afin que les déclarations soient disponibles sur le site dans les délais voulus, les délégations sont priées de les envoyer par courrier électronique à l'adresse dpigaweb@un.org. UN ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على الموقع في حينها، ينبغي للوفود أن ترسلها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان dpigaweb@un.org.
    39. Ces documents peuvent être envoyés comme pièces jointes, avec le formulaire en ligne ou par courrier électronique à l'adresse press@unvienna.org. UN 39- يمكن إرسال وثائق الاعتماد كمرفقات بالاستمارة الإلكترونية أو كمرفقات بالبريد الإلكتروني إلى العنوان الإلكتروني التالي: press@unvienna.org.
    Le Groupe des accréditations et de la liaison avec les médias, au sein du Département, continue de diffuser des informations sur les manifestations de l'ONU à travers son service quotidien d'alerte aux médias, qui est adressé par courrier électronique à 4 000 destinataires. UN 41 - وتواصل وحدة اعتماد وسائط الإعلام والاتصال بها في الإدارة نشر المعلومات عن مناسبات الأمم المتحدة عن طريق التنبيه اليومي لوسائط الإعلام، الذي يرسل بالبريد الإلكتروني إلى 000 4 متلق.
    Le texte des discours faits aux grandes conférences ou à la Plénière de l'Assemblée générale doit être adressé par courrier électronique à < DPI@un.int > pour affichage sur le site Web de l'ONU dès que possible. UN أما البيانات المدلى بها في المؤتمرات الكبرى أو الجلسات العامة للجمعية العامة فينبغي إرسالها بالبريد الإلكتروني إلى العنوان التالي: DPI@un.int لنشرها في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت في أقرب وقت ممكن.
    En outre, elle doit être envoyée par courrier électronique à toutes les Missions permanentes auprès de l'ONU et publiée de la manière que le fonctionnaire chargé des achats juge la plus apte à susciter des réponses utiles. UN وعلاوة على ذلك، يجب أن يرسل عن طريق البريد الإلكتروني إلى كل البعثات الدائمة لدى الأمم المتحدة، وينبغي أن يوزع فيما عدا ذلك بطريقة تؤدي في رأي موظف المشتريات إلى أكثر الاستجابات فائدة.
    Commonwealth Net est une lettre électronique mensuelle qui recense les décisions importantes relatives aux droits de l'homme prises par des juridictions de common law. INTERIGHTS l'élabore et l'envoie, par courrier électronique, à plus de 1 200 destinataires. UN وشبكة الكمنولث هي نشرة شهرية عن طريق البريد الإلكتروني تتضمن أحكاما هامة في مجالات حقوق الإنسان صادرة عن سلطات قضائية قانونية مشتركة، يقوم المركز بتجميعها وإرسالها عن طريق البريد الإلكتروني إلى زهاء 200 1 من المتلقين.
    Le secrétariat a continué de proposer un service d'assistance technique directe par courrier électronique à toutes les organisations utilisant le système et a répondu à de multiples demandes d'informations émanant de projets nouveaux ou en cours ainsi que de bénéficiaires potentiels. UN وواصلت الأمانة تقديم خدمة المساعدة التقنية المباشرة عن طريق البريد الإلكتروني إلى جميع المنظمات التي تستخدم هذا النظام وقامت بالرد على استفسارات متعددة وردت من المشاريع الجديدة والجارية ومن المستفيدين المحتملين كذلك.
    Afin que les déclarations soient disponibles sur le site dans les délais voulus, les délégations sont priées de les envoyer par courrier électronique à l'adresse : < webcast@un.org > . UN ومن أجل تسهيل إتاحة البيانات على موقع البث الشبكي في الوقت المناسب، ينبغي للوفود أن ترسلها بواسطة البريد الإلكتروني إلى webcast@un.org.
    Afin que les déclarations soient disponibles sur le site dans les délais voulus, les délégations sont priées de les envoyer par courrier électronique à l'adresse suivante : webcast@un.org. UN وتيسيرا لتوافر البيانات المدلى بها على الموقع في الوقت المناسب، ينبغي للوفود أن ترسل بياناتها بواسطة البريد الإلكتروني إلى webcast@un.org.
    Le texte des déclarations faites au cours du débat général de l'Assemblée générale, des sessions extraordinaires ou d'autres réunions importantes qui se tiennent au Siège doit être adressé dès que possible par courrier électronique à < webcast@un.org > pour affichage sur le site Web de l'ONU. UN وينبغي إرسال البيانات المدلى بها أثناء المناقشة العامة للجمعية العامة، أو خلال الدورات الاستثنائية، أو غيرها من المناسبات الكبرى في المقر بالبريد الإلكتروني في أسرع وقت ممكن إلى العنوان التالي: webeast@un.org لنشرها في موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت.
    a) Pour s'inscrire à la liste électronique d'Habitat II, il suffit d'adresser un message par courrier électronique à : UN )أ( يمكن الاشتراك في " القائمة الالكترونية للموئل الثاني " بإرسال رسالة بالبريد الالكتروني إلى:
    Il conviendrait également de communiquer des informations, par courrier électronique, à tous les participants aux sessions annuelles de l'Instance permanente sur les questions autochtones. UN وينبغي أيضا تعميم الإعلانات عن طريق البريد الإلكتروني على جميع المشتركين بشــأن الدورات السنوية لمنتدى الأمم المتحدة الدائم المعني بقضايا الشعوب الأصلية.
    Une base de données contenant des analyses comparées des procédures et méthodes de traitement des plaintes par les institutions nationales ainsi qu'un service de dépêches adressées par courrier électronique à toutes les parties intéressées ont été mis en place en 2004. UN وأتيحت في عام 2004 قاعدة بيانات تحليلية مقارنة بخصوص إجراءات وأساليب معالجة المؤسسات الوطنية للشكاوى، كما أتيحت خدمة لموافاة جميع الأطراف المعنية بالأنباء مرة كل أسبوعين عن طريق البريد الإلكتروني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus