"par des groupes de travail" - Traduction Français en Arabe

    • جانب الأفرقة العاملة
        
    • من الأفرقة العاملة
        
    • قِبل الأفرقة العاملة
        
    • إطار أفرقة عاملة
        
    • إلى أفرقة عاملة
        
    • من جانب أفرقة عاملة
        
    • في إطار فريقين عاملين
        
    • خلال أفرقة عاملة
        
    • من خلال الأفرقة العاملة
        
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail: UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة:
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail V. UN النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    IV. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN رابعا- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail: UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة:
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail: UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة:
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail: UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة:
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail: UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة:
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    IV. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة رابعا-
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail: UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة:
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail V. UN النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    IV. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail UN رابعا- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail. UN 5- النظر في المواضيع من جانب الأفرقة العاملة.
    5. Examen de thèmes spécifiques par des groupes de travail: UN 5- النظر في المواضيع من قِبل الأفرقة العاملة:
    Les homologues kosovars d'EULEX se sont montrés très intéressés et très favorables, et ils travaillent à la programmation de nouvelles actions, dont l'étendue et les caractéristiques sont définies par des groupes de travail conjoints. UN وهم يشتركون في وضع خطط للمزيد من التعاون في إطار أفرقة عاملة مشتركة وتحديد نطاق التعاون وسماته.
    Les présidents sont convenus que la réunion intercomités devrait être supprimée, par exemple en remplaçant la formule actuelle par des groupes de travail thématiques établis sur leur demande. UN 16 - واتفق الرؤساء أيضا على ضرورة إلغاء الاجتماع المشترك بين اللجان بشكله الحالي وتحويله، مثلا، إلى أفرقة عاملة مواضيعية مخصصة تنشأ بناء على طلب الرؤساء.
    Le Comité consultatif a examiné des questions comme la création de " modules " et l'exécution des programmes par des groupes de travail spéciaux ou chargés de questions concrètes. UN وذكر أن اللجنة الاستشارية تواجه مفاهيم مثل " المجاميع " وتنفيذ برامج من جانب أفرقة عاملة خاصة أو مكرسة لمعالجة مسائل محددة.
    16. Le Groupe de travail considère qu'il est bon que ces questions soient traitées par des groupes de travail (chacun d'eux comprenant cinq experts originaires de régions différentes) plutôt que par des rapporteurs. UN 16- يرى الفريق العامل أن هناك فائدة من معالجة هذه القضايا في إطار فريقين عاملين (يتألف كل منهما من خمسة خبراء من مناطق مختلفة) بدلاً من مقررين خاصين.
    Ces questions sont examinées dans différentes enceintes internationales, y compris par la négociation d'un éventuel amendement de l'Accord sur les ADPIC, et par des groupes de travail ou des comités spéciaux dans le cadre de la Convention sur la diversité biologique et de l'Organisation mondiale de la propriété intellectuelle. UN وتجري مناقشة هذه المسائل في مختلف المنتديات الدولية ومن بينها المفاوضات المتعلقة بتعديل للاتفاق، ومن خلال أفرقة عاملة ولجان مكرسة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    Un réseau national de protection est mis en place actuellement par des groupes de travail sur la protection. UN وأنشئت شبكة وطنية للحماية يجري حاليا استخدامها من خلال الأفرقة العاملة المعنية بالحماية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus