Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | 50/2 الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | 50/2 الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international | UN | أحكام بشأن المسافرين الذين يتلقون العلاج بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه ة |
Dispositions à l'égard des voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international: projet de résolution | UN | أحكام بشأن المسافرين الخاضعين لعلاج بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية: مشروع قرار |
50/2 Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | 50/2 الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | 50/2 الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية |
Tenant compte de la nécessité, pour les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international, d'être tenus informés des différents critères et restrictions appliqués par les pays en ce qui concerne ces substances et reconnaissant qu'il importe d'en sécuriser le transport, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار ضرورة إبقاء المسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية على علم بالاشتراطات والقيود الوطنية المختلفة مع التسليم بأهمية تأمين نقل هذه العقاقير، |
Tenant compte de la nécessité, pour les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international, d'être tenus informés des différents critères et restrictions appliqués par les pays en ce qui concerne ces substances et reconnaissant qu'il importe d'en sécuriser le transport, | UN | وإذ تأخذ في الاعتبار ضرورة إبقاء المسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية على علم بالاشتراطات والقيود الوطنية المختلفة مع التسليم بأهمية تأمين نقل هذه العقاقير، |
État des incidences financières du projet de résolution révisé, intitulé " Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون " الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية " |
Rappelant sa résolution 45/5, dans laquelle elle a encouragé les États à envisager d'appliquer les recommandations formulées dans les principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/5 الذي شجّعت فيه الدول على النظر في تنفيذ التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، |
État des incidences financières du projet de résolution révisé, intitulé " Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون " الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية " * |
État des incidences financières du projet de résolution révisé, intitulé " Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international " | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون " الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية " |
Rappelant sa résolution 45/5, dans laquelle elle a encouragé les États à envisager d'appliquer les recommandations formulées dans les principes directeurs concernant les dispositions réglementaires nationales applicables aux voyageurs sous traitement par des substances placées sous contrôle international, | UN | وإذ تستذكر قرارها 45/5 الذي شجّعت فيه الدول على النظر في تنفيذ التوصيات الواردة في المبادئ التوجيهية للوائح التنظيمية الوطنية الخاصة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية، |
État des incidences financières du projet de résolution révisé, intitulé " Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international " * | UN | بيان مالي بشأن مشروع القرار المنقَّح المعنون " الأحكام المتعلقة بالمسافرين الذين يتلقّون علاجا بعقاقير خاضعة للمراقبة الدولية " * |
Dispositions concernant les voyageurs sous traitement médical par des substances placées sous contrôle international | UN | التصدي للخطر الناجم عن إساءة استعمال الكيتامين وتسريبه ة |