"par domaine" - Traduction Français en Arabe

    • حسب المجال
        
    • حسب المجالات
        
    • حسب مجال
        
    • حسب مجالات
        
    • بحسب مجال
        
    • حسب الميدان
        
    • بحسب المجال
        
    • لكل مجال
        
    • حسب الميادين
        
    • بحسب مجالات
        
    • لكل ميدان
        
    • كل مجال
        
    • حسب الموضوع
        
    • بحسب المجالات
        
    • حسب المواضيع
        
    Fréquence des recommandations issues des audits de projet, par domaine fonctionnel UN تواتر صدور توصيات المراجعة الحسابية للمشاريع حسب المجال الوظيفي
    Activités non classées par domaine : classifications économiques et sociales internationales UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Assistance du FNUAP par domaine d'activité UN مساعدات الصندوق حسب المجالات البرنامجية بالنسب المئوية
    Assistance directe aux programmes par domaine d'action, 2013 UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز، لعام 2013
    Budget des projets approuvés par le Fonds, par domaine prioritaire UN ميزانية الصندوق المعتمدة للمشاريع حسب مجالات الأولوية والنتيجة
    Pourcentage de résultats au niveau national liés à chaque dimension de résultat au niveau de l'organisation, par domaine d'intervention Dimension de résultat UN النسبة المئوية للنتائج القطرية المرتبطة بكل بُعد من أبعاد النواتج المؤسسية، بحسب مجال التركيز
    Activités non classées par domaine : suite donnée aux décisions du Conseil économique et social UN الإحصاءات غير المصنفة حسب المجال: متابعة قرارا المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتعلقة بالسياسات
    Activités non classées par domaine : classifications économiques et sociales internationales UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Activités non classées par domaine : classifications économiques et sociales internationales UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجال: التصنيفات الاقتصادية والاجتماعية الدولية
    Nombre de propositions de projets par domaine du programme et par groupe de petits États insulaires en développement UN عدد مقترحات المشاريع حسب المجالات البرنامجية وحسب مجموعات الدول الجزرية الصغيرة النامية
    Le présent rapport aborde domaine par domaine les questions qui concernent plus spécialement ces catégories de femmes. UN وهذا التقرير يعالج حسب المجالات المسائل التي تعني بصفة خاصة هذه الفئات من النساء.
    Activités non classées par domaine : coordination et intégration des programmes statistiques UN الأنشطة غير المصنفة حسب المجالات: التنسيق والتكامل بين البرامج الإحصائية
    Dépenses des programmes de pays par domaine et région prioritaires, 2009 UN نفقات البرامج القطرية لعام 2009 حسب مجال التركيز والمنطقة
    par domaine de vérification, dans les rapports établis par UN الرئيسية محـــل الاهتمــام المشترك، مصنفــة حسب مجال
    Aide directe aux programmes par domaine d'intervention, 2010 UN المساعدة البرنامجية المباشرة حسب مجال التركيز، 2010
    II. RÉPARTITION PROPOSÉE (P) ET EFFECTIVE (E) DES RESSOURCES par domaine CLEF UN المرفق الثاني التوزيع المقترح والفعلي للموارد حسب مجالات التركيز
    Aide directe aux programmes par domaine d'action, 2011 UN المساعدة البرنامجية المباشرة بحسب مجال التركيز، 2011
    4. Dépenses de l'UNICEF au titre des programmes de secours d'urgence et de relèvement, par domaine d'activité 14 UN الانفاق البرنامجــي لليونيسيــف فــي عام ١٩٩٣ علـى حالات الطوارئ وإعادة التأهيل، حسب الميدان البرنامجي
    Recommandations issues des audits des bureaux de pays par domaine UN توصيات مراجعة حسابات المكاتب القطرية بحسب المجال
    C'est pourquoi, il est proposé de désigner un éditeur par domaine statistique, qui sera spécialisé dans ledit domaine et détaché par un organisme de statistique national ou international, et qui pourra aussi représenter un groupe d'experts international couvrant le domaine en question. UN ولذا، فمن المقترح تعيين محرر لكل مجال إحصائي. وينبغي أن يكون هذا الشخص خبيرا في مجاله من منظمة إحصائية وطنية أو دولية، وقد يمثِّل أيضا فريق خبراء دوليا يعنى بالمجال المحدد.
    Tableau 3 Ventilation des dépenses de programme par domaine d'activité - Afrique UN الجدول ٣ - نفقات اليونيسيف في افريقيا حسب الميادين البرنامجية المختلفة
    Le reste de la présente section porte essentiellement sur les résultats des audits par domaine de risque. UN ويسلِّط الجزء المتبقي من هذا الفرع الأضواء على النتائج التي أسفرت عنها مراجعة الحسابات بحسب مجالات التركيز على المخاطر.
    Chaque Haute Partie contractante peut contribuer à ce pool un expert par domaine de compétence. UN ولكل طرف متعاقد سام أن يقدم خبيراً واحداً لكل ميدان خبرة يتقرر إدراجه ضمن اختصاص الفريق.
    36. La figure 3 fait la synthèse des recommandations formulées et appliquées au cours de la période considérée par domaine d'action. UN 36- يقدم الشكل 3 ملخصا للتوصيات الصادرة والمنفذة خلال الفترة المشمولة بالتقرير في كل مجال من مجالات التركيز.
    On trouvera en annexe la liste des projets approuvés par la Fondation des Nations Unies, répartis par domaine, zone géographique et organisme responsable. UN وترد في المرفق أدناه قوائم المشاريع التي وافقت عليها المؤسسة المصنفة حسب الموضوع والمنطقة والوكالة.
    Le Programme d'action de Beijing a influé sur la façon d'organiser les plans pour l'égalité des chances, par domaine et lignes d'action. UN وقد شدد منهاج عمل بيجين على كيفية تقسيم خطط تكافؤ الفرص وذلك بحسب المجالات وخطوط العمل.
    Plaintes examinées par les médiateurs, classées par domaine UN الالتماسات التي نظر فيها أمناء المظالم، مصنّفة حسب المواضيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus