"par groupe de" - Traduction Français en Arabe

    • حسب مجموعات
        
    • حسب فئات
        
    • بحسب مجموعات
        
    • حسب فئة
        
    • لكل مجموعة
        
    • حسب الفئة
        
    • في مجموعات من
        
    • حسب المجموعة
        
    • بحسب فئة
        
    • في إطار مجموعات من
        
    • حسب المجموعات
        
    • حسب مجموعة
        
    • بحسب فئات
        
    • بحسب مجموعة
        
    • من يستوفون
        
    2. Production mondiale de pétrole brut par groupe de pays 17 UN انتاج النفط الخام في العالم حسب مجموعات البلدان، ١٩٧٠-١٩٩٤
    C'est tout arrangé par groupe de couleur et par type d'aliments. Open Subtitles هو جميعاً مرتَّب حسب مجموعات الغذاءَ واللونَ.
    TABLEAU 6 : Répartition des crêtes tarifaires par groupe de produits UN الجدول 6: توزيع الذرى التعريفية حسب فئات المنتجات
    Tableau 1 Nombre d'experts par groupe de pays visé par la Convention UN عدد الخبراء بحسب مجموعات بلدان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    Dépenses de coopération technique, par groupe de pays et division UN نفقات التعاون التقني مصنفة حسب فئة البلدان والشعبة
    S'il n'y avait qu'une ou deux résolutions par groupe de points, le nombre total de textes tomberait à 14 environ. UN وإذا تمت صياغة قرار واحد أو قرارين لكل مجموعة بنود في جدول اﻷعمال، يمكن تخفيض عدد القرارات إلى حوالي ٤١ قرارا.
    Figure III Importance et répartition de la population âgée de 60 ans ou plus, par groupe de développement en 1950, 2009 et 2050 UN حجم وتوزع السكان البالغين 60 سنة وما فوق حسب الفئة الإنمائية في الأعوام 1950 و 2009 و 2050
    Assistance du FNUAP par groupe de pays UN الأنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    ASSISTANCE DU FNUAP par groupe de PAYS UN الأنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    ASSISTANCE DU FNUAP par groupe de PAYS UN اﻷنشطة القطرية حسب مجموعات البلدان
    TABLEAU 7 : Répartition des crêtes tarifaires par groupe de produits UN الجدول 7: توزيع الذرى التعريفية حسب فئات المنتجات
    Population totale de la République de Macédoine par groupe de cinq ans et selon le sexe UN مجموع سكان جمهورية مقدونيا حسب فئات عمرية الفرق بين كل منها خمس سنوات وحسب فئات الجنس
    19. Le tableau 3 ci-après indique la répartition des experts par groupe de pays visé par la Convention selon les séries de disciplines. UN 19- ويبين الجدول 3 أدناه توزيع الخبراء بحسب مجموعات بلدان اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر بحسب مجموعات الاختصاصات.
    Répartition des experts par groupe de pays visé par la Convention selon les séries de disciplines UN توزيع الخبراء بحسب مجموعات البلدان في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر وفقاً لمجموعات الاختصاصات
    Programmes de coopération technique, par groupe de pays et division UN برامج التعاون التقني مصنفة حسب فئة البلدان والشعبة
    Figure I Évolution de l'espérance de vie à la naissance par groupe de revenus UN تطور متوقع العمر عند الولادة حسب فئة الدخل والمنطقة الرئيسية، من الفترة
    Il est établi un état financier par fonds ou par groupe de fonds de même nature; UN وتعد بيانات مالية مستقلة لكل صندوق أو لكل مجموعة صناديق تكون من نوع واحد.
    Taux d'abandon des élèves des septième - douzième années par groupe de population et genre Système d'éducation hébreu UN معدلات تسرب التلاميذ في الصفوف الدراسية السابع إلى الثاني عشر، حسب الفئة السكانية ونوع الجنس
    Donc, j'ai essayé de bouger les pièces sur chaque planche par groupe de trois, jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de mouvements possibles. Open Subtitles لذا ، حاولت تحريك المُواصفات في كل لوحة في مجموعات من ثلاثة حتى نفذت لدىّ الحركات
    La mortalité infantile, par groupe de population et cause, selon les années UN وفيات الرضع، حسب المجموعة السكانية وسبب الوفاة، سنوات مختلفة
    Activités de renforcement des capacités et d'assistance technique liées à la facilitation du commerce, par groupe de revenus UN تقييم أنشطة المساعدة التقنية وبناء القدرات المتصلة بالتجارة بحسب فئة الدخل
    De plus, ces pays pourraient établir entre eux des arrangements spéciaux de liaison, par groupe de trois, afin de répartir par roulement les nouveaux sièges non permanents; UN وعلاوة على ذلك، من الممكن لهذه البلدان أن تقيم فيما بينها صلات خاصة، في إطار مجموعات من ثلاثة بلدان، من أجل التناوب على المقاعد الاضافية غير الدائمة؛
    Sauf indication contraire, la classification par groupe de produits qui est utilisée dans le présent Rapport est en général la même que dans le Manuel de statistiques du commerce international et du développement, 1993. UN والتصنيف حسب المجموعات السلعية المستخدم في هذا التقرير يتفق عموماً مع التصنيف المستخدم في Handbook of International Trade and Development Statistics 1993، ما لم يذكر غير ذلك.
    Nombre moyen d'experts par pays, par groupe de pays UN متوسط عدد الخبراء في كل بلد حسب مجموعة البلدان
    Evolution du taux des inscrites en graduation par groupe de filières UN تطور معدلات التسجيل في المستوى الجامعي الأول بحسب فئات التخصصات
    Tableau 2. Apports nets de capitaux privés destinés aux pays à revenu faible et intermédiaire par groupe de pays (en milliards de dollars E.—U.) UN الجدول ٢- صافي تدفقات رؤوس اﻷموال الخاصــــة إلــــى البلــدان ذات الدخل المنخفض والمتوسط بحسب مجموعة البلدان )بمليارات دولارات الولايات المتحدة(
    452. Les graphiques ciaprès donnent une idée des pourcentages d'élèves admis au baccalauréat au terme de leurs études secondaires et le rapport entre les candidats qui ont des résultats suffisants pour obtenir le diplôme et les autres (données ventilées par groupe de population - Juifs et non Juifs - , sexe et type d'établissement). UN 452- تظهر الجداول التالية النسبة المئوية للتلاميذ المؤهلين للحصول على شهادات الالتحاق بالجامعة لدى تخرجهم من المدرسة الثانوية والنسبة بين من يستوفون الشروط للحصول على هذه الشهادة ومن لا يستوفونها من المتقدمين لهذا الامتحان (مقسمين إلى يهود وغير يهود، وحسب الجنس ونوع المدرسة).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus