Le Président par intérim du Comité du Conseil | UN | الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة |
Le Président par intérim du Comité du Conseil de sécurité | UN | الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Le Président par intérim du Comité du Conseil | UN | الرئيس بالنيابة للجنة مجلس الأمن المنشأة عملا |
Il a pris note avec intérêt des commentaires du Rapporteur et du Président par intérim du Comité spécial de la décolonisation au début du débat général. | UN | وقال إنه يحيط علما مع الارتياح بالتعليقات التي أبداها المقرر ورئيس اللجنة بالنيابة في بداية المناقشة العامة. |
Note verbale datée du 27 juillet 2009, adressée au Président par intérim du Comité par la Mission permanente de l'Autriche auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 27 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من البعثة الدائمة للنمسا لدى الأمم المتحدة |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالإنابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية : السيد ساها |
Lettre adressée au Secrétaire général par le Président par intérim du Comité pour l'exercice des droits inaliénables du peuple palestinien | UN | رسالة موجهة إلى الأمين العام من الرئيس بالنيابة للجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساهـا |
Le Directeur de la Division du financement des opérations de maintien de la paix et le Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires font des déclarations. | UN | وأدلى ببيان كل من مديرة شعبة تمويل عمليات حفظ السلام والرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Ils ont décidé qu'en attendant l'arrivée du nouveau Représentant permanent, S. E. M. Alexander Konuzin, de la Fédération de Russie, serait Président par intérim du Comité. | UN | وتقرر أنه، في انتظار وصول الممثل الدائم الجديد، سيعمل السفير ألكسندر كونوزين، الاتحاد الروسي، رئيسا بالنيابة للجنة. |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالنيابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Note verbale datée du 16 novembre 2009, adressée au Président par intérim du Comité par la Mission permanente de la Serbie auprès de l'Organisation | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 16 تشرين الثاني/نوفمبر 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من البعثة الدائمة لصربيا لدى الأمم المتحدة |
Lettre datée du 14 juillet 2009, adressée au Président par intérim du Comité par le Représentant permanent de la Suisse auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | رسالة مؤرخة 14 تموز/يوليه 2009 موجهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من الممثل الدائم لسويسرا لدى الأمم المتحدة |
Note verbale datée du 24 juillet 2009, adressée au Président par intérim du Comité par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 24 تموز/يوليه 2009 موجّهة إلى رئيس اللجنة بالنيابة من البعثة الدائمة للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة |
Président provisoire : M. TISTOUNET (Secrétaire par intérim du Comité) | UN | الرئيس المؤقت :السيد تيستونيه )أمين اللجنة بالنيابة( |
8. M. TISTOUNET (Secrétaire par intérim du Comité) dit qu'il croit comprendre que le point 6 sera examiné en même temps que la question des méthodes de travail du Comité. | UN | ٨ - السيد تيستونيه )أمين اللجنة بالنيابة(: قال إنه فهم أنه سيجري النظر في البند ٦ من جدول اﻷعمال بالاقتران مع مسألة أساليب عمل اللجنة. |
Président par intérim du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires : M. Saha | UN | الرئيس بالإنابة للجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية: السيد ساها |
Le Président par intérim du Comité consultatif a donné oralement l'assurance que la réduction de 1,1 million de dollars proposée représentait un ajustement de caractère technique du montant total des coûts opérationnels et ne visait aucun programme en particulier. | UN | وقد أكد الرئيس المناوب للجنة الاستشارية شفاهة أن الاقتراح المتعلق بخفض مبلغ 1.1 مليون دولار قُصد منه أن يكون تعديلا تقنيا للمستوى العام للتكاليف التشغيلية ولم يستهدف أي برنامج خاص. |