"par l'association internationale" - Traduction Français en Arabe

    • من الرابطة الدولية
        
    • لدى الرابطة الدولية
        
    • مواعيد تسديدها للمؤسسة الإنمائية الدولية
        
    Ayant examiné le rapport spécial et les renseignements supplémentaires présentés par l'Association internationale des éducateurs pour la paix, UN وقد نظرت في التقرير الخاص والمعلومات اﻹضافية المقدمين من الرابطة الدولية للمعلمين من أجل السلام العالمي،
    Déclaration présentée par l'Association internationale de gérontologie, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale des charités, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مُقدم من الرابطة الدولية للأعمال الخيرية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Ainsi, les règles déontologiques élaborées par l'Association internationale du barreau prévoient que, si un arbitre fait office de conciliateur, il se disqualifie pour toute participation ultérieure à la procédure d'arbitrage. UN فعلى سبيل المثال، تنص القواعد الأخلاقية للتحكيم الدولي لدى الرابطة الدولية لنقابة المحامين على أنه إذا قام محكـّم بدور موفـّق، فان النتيجة الطبيعية المترتبة على ذلك هو أن يصبح المحكـّم غير مؤهل لأي مشاركة في التحكيم مستقبلا.
    Mais l'IADM n'atteindra pleinement son objectif que si les pays donateurs compensent comme il convient les dettes annulées par l'Association internationale de développement et le Fonds africain de développement, pour leur permettre de continuer à accorder de nouveaux dons et des prêts à des taux abordables. UN ومع ذلك، لن تنجح المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون نجاحًا تامًا ما لم تعوض البلدان المانحة بالقدر الكافي المبالغ التي فاتت مواعيد تسديدها للمؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي، حفاظا على قدرﺗﻬما على تقديم منح جديد ة وقروض ميسرة.
    Déclaration présentée par l'Association internationale de gérontologie et de gériatrie, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale pour la liberté religieuse, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدَّم من الرابطة الدولية للحرية الدينية، منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale de recherche sur la paix, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لبحوث السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale de recherche sur la paix, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لبحوث السلام، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale des travaux en souterrain, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لحفر الأنفاق، وهي منظمة غير حكومية لها مركز استشاري خاص لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale de police, une organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدَّم من الرابطة الدولية للشرطة وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale de gérontologie et de gériatrie, organisation non gouvernementale dotée d'un statut consultatif spécial auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم الشيخوخة وطب المسنين، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale des écoles de travail social, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمدارس العمل الاجتماعي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale des écoles de travail social, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمدارس العمل الاجتماعي، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Institut a reçu le prix 2008 de formation du personnel et des administrateurs décerné par l'Association internationale des affaires correctionnelles et pénitentiaires pour les efforts qu'il a déployés en vue de fournir une formation approfondie au personnel pénitentiaire en Afghanistan; UN وحصل المعهد على جائزة الإدارة وتدريب الموظفين لعام 2008 من الرابطة الدولية للمؤسسات الإصلاحية والسجون على عمله على توفير التدريب المتقدم لموظفي السجون في أفغانستان؛
    Communication présentée par l'Association internationale de psychologie appliquée, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لعلم النفس التطبيقي وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    Déclaration présentée par l'Association internationale des écoles de travail social, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social UN بيان مقدم من الرابطة الدولية لمدارس الخدمة الاجتماعية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    2006/260. Demande d'octroi du statut consultatif présentée par l'Association internationale des gais et des lesbiennes-Europe UN 2006/260 - الطلب المقدم من الرابطة الدولية للمثليات والمثليين - فرع أوروبا للحصول على المركز الاستشاري
    Ainsi, elle a dû cesser de produire des chaussures de base-ball et de football, des gants de boxe et des protecteurs de tête (homologués alors par l'Association internationale de boxe), des sacs de sable et autres équipements d'entraînement aux sports de combat, faute de pouvoir disposer des matières premières requises. UN وهكذا كان عليها أن تتوقف عن إنتاج أحذية البيسبول وكرة القدم وقفازات الملاكمة وواقيات الرأس (المسجلة آنذاك لدى الرابطة الدولية للملاكمة)، وأكياس الرمل وغيرها من معدات التدريب على رياضات القتال، لتعذر حصولها على المواد الأولية اللازمة.
    L'Initiative d'allégement de la dette multilatérale n'atteindra pleinement son objectif que si les pays donateurs compensent comme il convient les dettes annulées par l'Association internationale de développement et le Fonds africain de développement, pour leur permettre de continuer à accorder de nouveaux dons et des prêts à des taux abordables. UN 43 - ولن تنجح المبادرة المتعددة الأطراف لتخفيف عبء الديون نجاحاً تاماً ما لم تعوض البلدان المانحة بالقدر الكافي المبالغ التي فاتت مواعيد تسديدها للمؤسسة الإنمائية الدولية وصندوق التنمية الأفريقي، حفاظا على قدرتهما على تقديم منح جديدة وقروض ميسّرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus