"par l'observateur du saint-siège" - Traduction Français en Arabe

    • المراقب عن الكرسي الرسولي
        
    Un débat interactif s'ensuit, au cours duquel des déclarations sont faites par les représentants du Bangladesh et de la Barbade, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وتلا ذلك تحاور أدلى خلاله ببيانات ممثلا بنغلاديش وبربادوس، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Une déclaration est également faite par l'observateur du Saint-Siège. UN وأدلى المراقب عن الكرسي الرسولي أيضا ببيان.
    Une déclaration est également faite par l'observateur du Saint-Siège. UN وأدلى ببيان أيضاً المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Une déclaration est également faite par l'observateur du Saint-Siège. UN وأدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي.
    À la 10e séance également, une déclaration a été faite par l'observateur du Saint-Siège. UN 25 - وفي الجلسة 10 أيضا، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    À la 11e séance également, une déclaration a été faite par l'observateur du Saint-Siège. UN 26 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي ببيان.
    Après l'adoption, des déclarations sont faites par les représentants de Malte, de l'Arabie saoudite, de la Fédération de Russie et du Soudan, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وبعد الاعتماد، أدلى ببيانات ممثلو مالطة، والمملكة العربية السعودية، والاتحاد الروسي، والسودان، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Nigéria, de la Jordanie, de l'Azerbaïdjan, du Bangladesh, de la Mongolie, de la République bolivarienne du Venezuela, de la Jamahiriya arabe libyenne et de la Colombie, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من نيجيريا والأردن وأذربيجان وبنغلاديش ومنغوليا وجمهورية فنزويلا البوليفارية والجماهيرية العربية الليبية وكولومبيا، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Après l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par les représentants du Bélarus, de la République bolivarienne du Venezuela et de la Colombie, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو بيلاروس وجمهورية فنزويلا البوليفارية وكولومبيا، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, des Philippines, de la Nouvelle-Zélande, du Koweït, de la Jamahiriya arabe libyenne, de la République islamique d'Iran et du Liechtenstein, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل، والفلبين، ونيوزيلندا، والكويت، والجماهيرية العربية الليبية، وجمهورية إيران الإسلامية، وليختنشتاين، إضافة إلى المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Toujours à la 9e séance, une déclaration a également été faite par l'observateur du Saint-Siège. UN 19 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، أدلى ببيان أيضا المراقب عن الكرسي الرسولي.
    À la même séance, une déclaration a été faite par l'observateur du Saint-Siège. UN 23 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي.
    À la même séance également, une déclaration a été faite par l'observateur du Saint-Siège. UN 20 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أدلى ببيان المراقب عن الكرسي الرسولي.
    847. Une déclaration a également été faite par l'observateur du Saint-Siège (19ème). UN ٨٤٧- كما أدلى المراقب عن الكرسي الرسولي )٩١( ببيان.
    La Commission poursuit le débat général sur la question en entendant des déclarations des représentants des pays suivants : Éthiopie, Canada, Bélarus, Thaïlande, Jamahiriya arabe libyenne, Kazakhstan, Brésil, Argentine, Afghanistan, Chili, République bolivarienne du Venezuela et Sénégal, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN تابعت اللجنة مناقشتها العامة للبند، واستمعت إلى بيانات أدلى بها ممثلو كل من إثيوبيا وكندا وبيلاروس وتايلند والجماهيرية العربية الليبية وكازاخستان والبرازيل والأرجنتين وأفغانستان وشيلي وجمهورية فنزويلا البوليفارية والسنغال، بالإضافة إلى المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Des déclarations sont également faites par l'observateur du Saint-Siège et par les représentants de la Banque mondiale et l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture (UNESCO). UN كما أدلى ببيانات المراقب عن الكرسي الرسولي وممثلا البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو).
    Après le vote, des déclarations sont faites par les représentants du Brésil, du Royaume-Uni, de Singapour, du Guatemala et du Maroc (au nom de l'Organisation de la Conférence islamique), ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وعقب التصويت أدلى ببيانات ممثلو كل من البرازيل والمملكة المتحدة وسنغافورة وغواتيمالا والمغرب (باسم منظمة المؤتمر الإسلامي)، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Des déclarations et des annonces de contributions sont faites par les représentants des pays suivants : Turquie, Suisse, Irlande, Japon, Suède, Espagne, Norvège, Chine, Thaïlande, Luxembourg, États-Unis, Émirats arabes unis, Liechtenstein, République de Corée, Autriche, Belgique, Portugal, Slovénie, République arabe syrienne, Allemagne, Australie, Indonésie, Italie, Mauritanie, Finlande et Qatar; ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وأدلى ببيانات وإعلانات بشأن التبرعات ممثلو البلدان التالية: تركيا وسويسرا وأيرلندا واليابان والسويد وإسبانيا والنرويج والصين وتايلند ولكسمبرغ والولايات المتحدة والإمارات العربية المتحدة وليختنشتاين وجمهورية كوريا والنمسا وبلجيكا والبرتغال وسلوفينيا والجمهورية العربية السورية وألمانيا وأستراليا وإندونيسيا وإيطاليا وموريتانيا وفنلندا وقطر، فضلا عن المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Des déclarations sont faites par les représentants des pays suivants : Costa Rica, Liechtenstein, Israël, Japon, Brésil, Slovénie, Mexique, Colombie, Nouvelle-Zélande, États-Unis, Venezuela (République bolivarienne du) et Suède, ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وأدلى ببيانات ممثلو كل من كوستاريكا وليختنشتاين وإسرائيل واليابان والبرازيل وسلوفينيا وكولومبيا ونيوزيلندا والمكسيك والولايات المتحدة وفنزويلا (جمهورية - البوليفارية) والسويد وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.
    Après l'adoption, des déclarations sont faites par les représentants de l'Italie (au nom des États membres de l'Union européenne) et du Costa Rica (également au nom de l'Argentine, du Brésil, du Chili, de la Colombie, d'El Salvador et de l'Uruguay), ainsi que par l'observateur du Saint-Siège. UN وبعد اعتماده، أدلى ببيان ممثل كل من إيطاليا (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي) وكوستاريكا (أيضا باسم الأرجنتين، وأوروغواي، والبرازيل، والسلفادور، وشيلي، وكولومبيا)، وكذلك المراقب عن الكرسي الرسولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus