Source : Population Policy Databank (Banque de données démographiques) gérée par la Division de la population du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ بها شعبة السكان بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Dans le rapport qui suit, le Groupe de l'évaluation centrale passe en revue les réalisations et les insuffisances du programme des Nations Unies relatif à la population, qui est exécuté par la Division de la population du Département des affaires économiques et sociales et par les commissions régionales. | UN | يستعرض هذا التقرير المقدم من وحدة التقييم المركزية إنجازات وأوجه قصور برنامج الأمم المتحدة للسكان، الذي تنفذه كل من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واللجان الإقليمية. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques créée et tenue à jour par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | صفر المصدر: مصرف معلومات السياسة السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Plusieurs autres bases de données uniques mises au point et gérées par la Division de la population ont également fourni des informations complémentaires reprises dans le présent rapport. | UN | 3 - ويتضمن هذا التقرير بيانات إضافية مستمدَّة من قواعد بيانات أخرى فريدة من نوعها تقوم شعبة السكان بإعدادها وتعهدها. |
86. Depuis lors, le nombre de projets exécutés par la Division de la population est passé de 112 en 1992 à 90 en 1993; cette diminution de 20 % est due à la part croissante de responsabilités assumées par les gouvernements nationaux, conformément aux prévisions. | UN | ٨٦ - ومنذ ذلك الوقت، يلاحظ أن عدد المشاريع المنفذة على يد شعبة السكان قد تناقص من ١١٢ في عام ١٩٩٢ الى ٩٠ في عام ١٩٩٣، مما يشكل هبوطا مقداره ٢٠ في المائة خلال هذه الفترة، وذلك بسبب الزيادة المتوقعة في مستوى المسؤولية الوطنية. |
PUBLICATIONS ET AUTRES DOCUMENTS PRODUITS par la Division de la population EN 1996 19 | UN | مرفق: المنشورات وسائر المواد الصادرة عن شعبة السكان في عام ١٩٩٦ |
Source : Population Policy Databank (banque de données démographiques) gérée par la Division de la population du Secrétariat des Nations Unies. | UN | اليابان المصدر: مصرف بيانات السياسات المتعلقة بالسكان التي تحتفظ بها شُعبة السكان بالأمانة العامة للأمم المتحدة. |
Parmi les principales sources d'informations sont les résultats des recensements et des études et recherches démographiques, les conclusions des enquêtes démographiques des Nations Unies auprès des gouvernements (dont la septième édition vient d'être achevée) et d'autres données pertinentes disponibles dans la Banque de données sur la politique démographique gérée par la Division de la population. | UN | وتشمل مصادر المعلومات الرئيسية نتيجة عمليات التقييم الديمغرافي، واﻷبحاث والدراسات الديمغرافية، والنتائج التي توصلت إليها استفسارات اﻷمم المتحدة السكانية بين الحكومات )التي أنجز الاستفسار السابع منها منذ فترة وجيزة(، وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة المتوفرة في مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به الشعبة السكانية. |
Publications, actes de réunions de groupes d’experts et autres documents produits par la Division de la population en 1998 | UN | المنشورات واجتماعــات أفرقــة الخبـراء والمـواد اﻷخرى التي أعدتها شعبة السكان في عام ٨٩٩١ |
Les statistiques et études analytiques par sexe publiées par la Division de la population ont servi de diverses façons aux préparatifs de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes. | UN | واستعملت اﻹحصاءات والدراسات التحليلية المتعلقة بالجنسين التي قامت بها شعبة السكان في التحضير للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة بطرائق شتى. |
Source : Tiré de Trends in Total Migrant Stock, Rev. 3, base de données tenue par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies. | UN | المصدر: مستمد من " إجمالي رصيد المهاجرين " ، التنقيح ٣، قاعدة بيانات تحتفظ بها شعبة السكان بإدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
3. Le présent rapport traite de la recherche, des travaux de coopération technique et des activités d'information exécutés en 1994 dans le domaine de la population par la Division de la population. | UN | ٣ - وهذا التقرير يتناول اﻷعمال البحثية والتعاون التقني واﻷنشطة اﻹعلامية التي اضطلعت بها شعبة السكان في ميدان السكان خلال عام ١٩٩٤. |
Les contributions apportées à d'autres commissions et secrétariats de conférence par la Division de la population (Département des affaires économiques et sociales), qui assure le secrétariat de la Commission de la population et du développement, sont à compter parmi les autres formes de collaboration. | UN | وتشمل أشكال التعاون الأخرى، مدخلات مقدمة إلى أمانات لجان ومؤتمرات أخرى من شعبة السكان التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بصفتها أمانة فنية للجنة السكان والتنمية. |
Le secrétariat a répondu que l'UNICEF s'appuyait sur les données fournies par la Division de la population de l'ONU pour les statistiques démographiques et sur les chiffres du HCR pour les réfugiés. | UN | وقالت اﻷمانة إن اليونيسيف قد اعتمدت على إحصاءات مقدمة من شعبة السكان باﻷمم المتحدة، فيما يتصل باﻹحصاءات السكانية، وعلى مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين، فيما يتصل باﻷرقام الخاصة باللاجئين. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques tenue par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Source : Banque de données sur les politiques démographiques créée et tenue à jour par la Division de la population du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU. | UN | المصدر: مصرف بيانات السياسة السكانية الذي تحتفظ به شعبة السكان في إدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Le rapport du Secrétaire général sur la population dans le monde est établi chaque année par la Division de la population aux fins de sa soumission à la Commission de la population et du développement. | UN | 46 - تقوم شعبة السكان بإعداد تقرير الأمين العام السنوي عن رصد السكان في العالم للعرض على لجنة السكان والتنمية. |
Le rapport du Secrétaire général sur le suivi de la situation mondiale en matière de population est établi tous les ans par la Division de la population afin qu'il soit présenté à la Commission de la population et du développement. | UN | 39 - تقوم شعبة السكان سنويا بإعداد تقرير الأمين العام الصادر عن رصد سكان العالم والمقدم إلى لجنة السكان والتنمية. |
Cette conférence a été organisée par la Division de la population et la municipalité de Kitakyushu (Japon), en collaboration avec le Centre japonais de recherche sur le vieillissement, le Centre des Nations Unies pour le développement social et les affaires humanitaires de l'Office des Nations Unies à Vienne et le Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat). | UN | وكان تنظيم هذا المؤتمر على يد شعبة السكان وحكومة بلدية كيتاكيوشو، بالتعاون مع المركز الياباني لبحوث الشيخوخة ومركز التنمية الاجتماعية والشؤون اﻹنسانية التابع لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا ومركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل(. |
PUBLICATIONS ET AUTRES DOCUMENTS PUBLIÉS EN 1994 par la Division de la population DU DÉPARTEMENT DE L'INFORMATION ÉCONOMIQUE ET SOCIALE ET DE L'ANALYSE DES POLITIQUES, | UN | المنشــورات وسائــر المـــواد الصـادرة فـي عــام ١٩٩٤ عن شعبة السكان التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، والبرامج المحوسبة وقواعد البيانات التي لدى الشعبة |
Parmi les principales sources d'informations sont les résultats des recensements et des études et recherches démographiques, les conclusions des enquêtes démographiques des Nations Unies auprès des gouvernements (dont la septième édition vient d'être achevée) et d'autres données pertinentes disponibles dans la Banque de données sur la politique démographique gérée par la Division de la population. | UN | وتشمل مصادر المعلومات الرئيسية نتيجة عمليات التقييم الديمغرافي، واﻷبحاث والدراسات الديمغرافية، والنتائج التي توصلت إليها استفسارات اﻷمم المتحدة السكانية بين الحكومات )التي أنجز الاستفسار السابع منها منذ فترة وجيزة(، وغير ذلك من المعلومات ذات الصلة المتوفرة في مصرف بيانات السياسات السكانية الذي تحتفظ به الشعبة السكانية. |
Les informations utilisées proviennent de la base de données sur la nuptialité qui a été établie par la Division de la population et qui contient des données par tranches d'âge de cinq ans et par sexe relatives à environ 200 pays ou territoires. | UN | والبيانات التي يتضمنها المخطط البياني مستقاة من قاعدة البيانات المتعلقة بالزواج التي أعدتها شعبة السكان. |
Ils se sont félicités des progrès réalisés par la Division de la population dans son approche interdisciplinaire des questions démographiques et salué ses efforts de collaboration avec la Division de statistique de l'ONU et les commissions régionales. | UN | وحظي بالتقدير التقدم الذي أحرزته شعبة السكان في استخدام النُهج المتعددة الاختصاصات لتناول المسائل السكانية، وأُشيد بتعاون الشعبة مع الشركاء مثل شعبة الإحصاءات واللجان الإقليمية التابعة للأمم المتحدة. |
a Le chiffre retenu pour la population de l'Afghanistan est une estimation fournie par la Division de la population dans sa révision de 2007. | UN | (أ) عدد سكان أفغانستان بحسب التقديرات المنقحة لشعبة السكان لعام 2007. |